Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (7)

chyn cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sisters born of the same parents
親姐妹
cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sisters, elder and younger (also cybe)
姊妹
ipiao-cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
female maternal cousins
姨表姊妹
kietpaix-cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
sworn sisters; sometimes intimate friends form this relationship (Note: for sworn brothers only kiat-pai hia*-ti is used; because khe-hia* has another verbal association.)
結拜姐妹
kopiao-cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
paternal female cousins; a-ko's daughters
姑表姊妹
piao-cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
female first cousins of another surname; daughters of maternal uncles and aunts and of father's sisters
表姐妹
zekpeq-cymoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
female cousins of same surname
堂姊妹; 叔伯姐妹

DFT (1)

cybe/cymoe/cy'moe/cy'moai 🗣 (u: cie'moe/be cie'moai) 姊妹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
姊姊和妹妹的合稱 。 稱呼輩分相同或身分地位相近的一群女性 。 稱呼天主教或基督教的女性教友 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

33
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org