Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
miscreant; vermin; gangster; bad man; evil persons
歹徒; 歹人; 壞人
thøx phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
engage a bold; bad man to assist in some wickedness; e.g.; robbery; false lawsuits
串通壞人

DFT (2)

🗣 Phvae koef kauxcie, phvaylaang kau giengie./Phvae koef kauxcie, phvaylaang kau gienguo. 🗣 (u: Phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie/guo.) 歹瓜厚子,歹人厚言語。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
壞瓜籽多 , 壞人話多 。 用來諷刺多話或是善於搬弄是非的人 。
🗣 phvaylaang 🗣 (u: phvae'laang) 歹人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
壞人 、 惡人 、 歹徒 。 品性 、 行為不良的人 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org