Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): peh peh (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (3)

peeh'peqpeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
snow white
白白白
peqpeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
white; pale; without reward (to give); in vain; to no purpose; without monetary profit (implies unwillingness or complaint)
白白; 白白的
peqpeh-pox nie-kaq of [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bear false witness against the innocent (Lit. dye a snow white cloth into a black one)
硬將白布染成黑; 無中生有; 加罪於人

DFT (2)

🗣 peqpeh 🗣 (u: peh'peh) 白白 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. (Adj) quite white; very white 2. (Adv) without good cause 3. (Adv) have no way out; have no alternative
形容很白 。 平白無故 。 無可奈何 。
🗣 Peqpeh pox nie kaq of. 🗣 (u: Peh'peh pox nie kaq of.) 白白布染甲烏。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
白布硬要染成黑色 。 比喻刻意汙衊抹黑 , 顛倒是非 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org