Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: putsioong.
HTB (2)
putsioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ominous; unlucky
不祥
putsioong cy tiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Handwriting on the wall
不祥之兆

Maryknoll (6)
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]] 
unknown, not detailed enough
不詳
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]] 
ominous, unlucky
不祥
putsioong cy tiau [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong cy tiau ⬆︎ [[...]] 
Handwriting on the wall
不祥之兆
sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (siaang) ⬆︎ [[...]] 
auspicious, favorable, propitious, good omen, good luck

EDUTECH (2)
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]] 
ill-omened, ominous, unlucky, disgraceful, scandalous
不祥
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]] 
not quite clear, not in detail
不詳

EDUTECH_GTW (2)
putsioong 不祥 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]] 
不祥
putsioong 不常 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]] 

Embree (2)
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]][i#] [p.211]
SV : ill-omened, ominous, unlucky
不祥
putsioong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sioong ⬆︎ [[...]][i#] [p.211]
SV : disgraceful, scandalous
不祥


Taiwanese Dictionaries – Sources