Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sarn zhaan . Searched for sarn zhaan
DFT (2)
🗣 safnzhaan 🗣 (u: sarn'zhaan) 瘦田 [wt][mo] sán tshân [#]
1. (N) || 瘠田、薄田,貧瘠的田地。
🗣le: (u: Sarn zhaan phvae zexng'zøq.) 🗣 (瘦田歹種作。) (貧瘠的田地難種植作物。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Sarn zhaan gaau suq zuie. 🗣 (u: Sarn zhaan gaau suq zuie.) 瘦田𠢕欶水。 [wt][mo] Sán tshân gâu suh tsuí. [#]
1. () || 貧瘠的農田在灌溉時,需要更多水分才夠飽滿。指瘦小的人食量很大。
🗣le: (u: AF'beeng sarn borng sarn, tak tngx png lorng aix ciah six, go voar ciaq zay par, bok'koaix laang lorng korng ysarn zhaan gaau suq zuie”.) 🗣 (阿明瘦罔瘦,逐頓飯攏愛食四、五碗才知飽,莫怪人攏講伊「瘦田𠢕欶水」。) (小明雖然個子瘦小,但一餐飯都要吃四、五碗才覺得飽,難怪人家都說他「瘦規瘦,還真能吃」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Sarn zhaan gaau suq zuie. 瘦田𠢕欶水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貧瘠的田地很會吸水。引申為嘲諷瘦子食量很大。
🗣u: sarn zhaan 瘦田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貧瘠的田地
🗣u: Sarn zhaan phvae zexng'zøq. 瘦田歹種作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貧瘠的田地難種植作物。
🗣u: AF'beeng sarn borng sarn, tak tngx png lorng aix ciah six, go voar ciaq zay par, bok'koaix laang lorng korng y “sarn zhaan gaau suq zuie”. 阿明瘦罔瘦,逐頓飯攏愛食四、五碗才知飽,莫怪人攏講伊「瘦田𠢕欶水」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明雖然個子瘦小,但一餐飯都要吃四、五碗才覺得飽,難怪人家都說他「瘦規瘦,還真能吃」。

Maryknoll (5)
safnzhaan [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'zhaan [[...]] 
poor land, sterile field
瘦田,瘠田
søx [wt] [HTB] [wiki] u: søx [[...]] 
dry, parched, scorched, causing thirst or having a heating effect (as some eatables), poor

EDUTECH_GTW (1)
safnzhaan 瘦田 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'zhaan [[...]] 
瘦田

Lim08 (2)
u: poan'sarn'zhaan 叛產田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48667]
tui3重大犯人沒收田園 , [ 抄封田 ] e5一種 。 <>
u: sarn'zhaan 瘦田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50155]
貧瘠e5田 。 <∼∼ gau5燥 ( so3 ) 水 。 >