Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: thaw ciah . Searched for thaw ciah
DFT (3)
🗣 Øexhiao thaw ciah, bøexhiao chid zhuix. 🗣 (u: E'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix. Øe'hiao thaw ciah, bøe'hiao chid zhuix.) 會曉偷食,袂曉拭喙。 [wt][mo] Ē-hiáu thau tsia̍h, bē-hiáu tshit tshuì. [#]
1. () || 只知道要偷吃,卻不知道要把嘴巴擦乾淨。比喻做壞事後,不懂得湮滅證據,讓人發現。
🗣le: (u: Giexn'thaau! Lie zef hø'zøxe'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix”, pud'sii theh hid tviw thaw thiaq ee too zhud'laai khvoax, cid'mar tak'kef lorng zay'viar hid purn zheq si lie thiaq`phoax`ee`aq.) 🗣 (癮頭!你這號做「會曉偷食,袂曉拭喙」,不時提彼張偷拆的圖出來看,這馬逐家攏知影彼本冊是你拆破的矣。) (傻瓜!你這叫「偷吃卻不知道該擦嘴」,老是拿那張偷撕的圖出來看,現在大家全都知道那本書是你撕破的了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thauciah/thaw ciah 🗣 (u: thaw ciah) 偷食 [wt][mo] thau tsia̍h [#]
1. (V) || 偷吃。
🗣le: (u: E'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix.) 🗣 (會曉偷食,袂曉拭喙。) (懂得偷吃,不懂得擦嘴巴。即做了不好的事卻不知道掩飾的意思。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thauciaqpo 🗣 (u: thaw'ciah'po) 偷食步 [wt][mo] thau-tsia̍h-pōo [#]
1. (V) || 作弊、投機取巧。利用時機、不守規定、不按部就班而獲取利益。
🗣le: (u: Y tak'pae kviaa'kii tøf thaw'ciah'po.) 🗣 (伊逐擺行棋都偷食步。) (他每次下棋都作弊。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: thaw'ciah'po 偷食步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
捷徑、不依正道的方法
🗣u: Of kao thaw ciah, peh kao siu'zoe. 烏狗偷食,白狗受罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
黑狗偷吃,白狗受罪。比喻被冤枉、背黑鍋。
🗣u: thaw ciah 偷食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偷吃
🗣u: E'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix. 會曉偷食,袂曉拭喙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
懂得偷吃,不懂得擦嘴巴。即做了不好的事卻不知道掩飾的意思。
🗣u: Y tak'pae kviaa'kii tøf thaw'ciah'po. 伊逐擺行棋都偷食步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每次下棋都作弊。
🗣u: thaw ciah iar'bi 偷食野味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外遇
🗣u: Lie zøx tai'cix ma khaq ciaux'khie'kafng`leq, maix tvia'tvia sviu'beq thaw'ciah'po. 你做代誌嘛較照起工咧,莫定定想欲偷食步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事要按部就班,不要常常想著要投機取巧。
🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?
🗣u: Giexn'thaau! Lie zef hø'zøx “e'hiao thaw ciah, be'hiao chid zhuix”, pud'sii theh hid tviw thaw thiaq ee too zhud'laai khvoax, cid'mar tak'kef lorng zay'viar hid purn zheq si lie thiaq`phoax`ee`aq. 癮頭!你這號做「會曉偷食,袂曉拭喙」,不時提彼張偷拆的圖出來看,這馬逐家攏知影彼本冊是你拆破的矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傻瓜!你這叫「偷吃卻不知道該擦嘴」,老是拿那張偷撕的圖出來看,現在大家全都知道那本書是你撕破的了。

Maryknoll (14)
øexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: e'hiao; øe'hiao [[...]] 
expresses the idea "can" in the sense of "know how to". The negative is "be-hiau".
會, 懂
Kamciah kampwn, u thafng ciah u thafng zhwn, thauny thauliaxm, cidsix laang khøehkhiaxm. [wt] [HTB] [wiki] u: Kafm'ciah kafm'pwn, u thafng ciah u thafng zhwn, thaw'ny thaw'liaxm, cit'six laang khoeq'khiaxm.; Kafm'ciah kafm'pwn, u thafng ciah u thafng zhwn, thaw'ny thaw'liaxm, cit'six laang khøeq'khiaxm. [[...]] 
If you are willing to share your food with others, you will have enough to eat and still have some left over, steal, and you will be in want your whole life.
捨得吃,捨得施,有得吃還有剩。小氣不大方,反而一生缺用。
ke'kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kef'kiarm [[...]] 
either much or a little, more or less, as much as possible
多少,盡量
O'kao thauciah, peqkao siuxzoe. [wt] [HTB] [wiki] u: Of'kao thaw'ciah, peh'kao siu'zoe. [[...]] 
be accused or charged falsely (Lit. The black dog ate it by stealth, and the white dog received the blame.)
黑狗偷食,白狗受罪,張罪李擔
thaw ciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah [[...]] 
eat clandestinely, steal and eat at once
偷吃
thauciaqpo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah'po [[...]] 
perverse ways, ways which are not normally or ordinarily followed, artful device, trap
詭計

EDUTECH (2)
thauciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw/thaau'ciah [[...]] 
eat stealthily
偷食
thauciaqpo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah'po [[...]] 
unjust way, method of cheating
不當方法

EDUTECH_GTW (1)
thauciaqpo 偷食步 [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah'po [[...]] 
偷食步

Embree (2)
thauciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah [[...]][i#] [p.279]
V : eat stealthily
偷食
thauciaqpo [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'ciah'po [[...]][i#] [p.279]
N : method of cheating (in a contest or game)
不當方法

Lim08 (5)
u: zeeng'guu thaw'ciah 前牛 偷食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5371]
頭前e5牛偷食物件 。 <∼∼∼∼ 後牛賠 = 意思 : 背負別人e5罪 。 >
u: ciah'ong thaw'thoeh'soef 食旺 偷提衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10648]
hou7人食會興旺 , hou7人偷theh8會衰運 。 <>
u: ciah'thaw`laang 食偷人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10698]
欺騙人 。 < 想beh ∼∼∼ 。 >
u: thaw'ciah 偷食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0033] [#59675]
盜食 。 <∼∼ 狗有罪 ; ∼∼ be7瞞得嘴齒 , 討婿be7瞞得鄰里 ; 會曉 ∼∼ tioh8 ai3會曉拭嘴 。 >
u: thaw'ciah'po 偷食步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0033] [#59676]
比賽無照起工e5步數 。 < 用 ∼∼∼ 。 >