Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: to thay . Searched for to thay
DFT (2)
🗣 thay 🗣 (u: thay) [wt][mo] thai [#]
1. (N) sieve; strainer; sifter || 用來去細取粒的竹製圓形多孔道具。
🗣le: (u: bie'thay) 🗣 (米篩) (篩米用的篩子)
2. (V) to filter; to sift; to sieve || 用篩子過濾東西。
🗣le: (u: thay zheg) 🗣 (篩粟) (篩選稻穀)
🗣le: (u: thay bie) 🗣 (篩米) (篩選稻米)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thay 🗣 (u: thay) b [wt][mo] thai [#]
1. (N) unborn child; fetus; embryo || 胎兒。
🗣le: (u: zap'goeh hoaai'thay) 🗣 (十月懷胎) (懷孕十個月)
2. (V) to provide (an asset) as security for a loan; to put up collateral. real estate in particular || 抵押。專指不動產。
🗣le: (u: Hid tex zhaan ciøq cvii ie'kefng te'ji thay`aq.) 🗣 (彼塊田借錢已經第二胎矣。) (那塊田地借貸已經第二次抵押了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Hofng'thay liao'au tak hang zhaix tøf khie'kex. ⬆︎ 風颱了後逐項菜都起價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
颱風過後每樣菜都漲價了。
🗣u: Laang korng, “Chiu'thaau khia ho zai, m kviaf chiu'boea zøx'hofng'thay.” AF'kym`ar zøx'laang sit'zai køq u sixn'iong, thaux'tea tøf m kviaf laang ti khaf'zhngf'au teq svef eeng'ar'oe. ⬆︎ 人講:「樹頭徛予在,毋驚樹尾做風颱。」阿金仔做人實在閣有信用,透底都毋驚人佇尻川後咧生閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所謂:「行事正直,就不怕背後的蜚短流長。」阿金為人實在又值得信賴,從來都不怕別人在背後講閒話。

Maryknoll (19)
anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay ⬆︎ [[...]] 
relax the womb and prevent miscarriage
安胎
chiuxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'thaau ⬆︎ [[...]] 
stump, trunk
樹頭
giaa [wt] [HTB] [wiki] u: giaa; (thay) ⬆︎ [[...]] 
carry a large bulky object with both hands or on shoulders), to lift, to raise (as one's head), have a fit (spasm)
舉,發作,抬
kuythay [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'thay ⬆︎ [[...]] 
stomach distended so as to give the appearance of pregnancy, dark schemes
鬼胎
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (tie) ⬆︎ [[...]] 
to substitute, give as an equivalent, offer as collateral
抵押
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay ⬆︎ [[...]] 
sieve, screen, sifter, strainer, sift, to strain
thaikaux [wt] [HTB] [wiki] u: thay'kaux ⬆︎ [[...]] 
prenatal instruction, the prenatal (antenatal) care given an unborn child through attention of a pregnant woman to her own mental health
胎教
thaai køef kax kaau [wt] [HTB] [wiki] u: thay kef kax kaau; thaai'køef-kax'kaau ⬆︎ [[...]] 
kill a fowl as a warning to monkey — make an example of a man
殺雞儆猴
thaisiin [wt] [HTB] [wiki] u: thay'siin ⬆︎ [[...]] 
guardian spirit of unborn child
胎神
thoatthay voaxkud [wt] [HTB] [wiki] u: thoad'thay voa'kud ⬆︎ [[...]] 
to disembody (and become immortal), change oneself inside out, radical change of conduct
脫胎換骨

EDUTECH (6)
siuxthay [wt] [HTB] [wiki] u: siu'thay ⬆︎ [[...]] 
to focundate, to impregnate
tauthay [wt] [HTB] [wiki] u: taw/taau'thay ⬆︎ [[...]] 
conceive (a child), incarnate to become a child
投胎
thaikhie [wt] [HTB] [wiki] u: thaai/thay'khie ⬆︎ [[...]] 
to lift up
thaikøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai/thay'køf ⬆︎ [[...]] 
to raise (price etc)
thaithiøo [wt] [HTB] [wiki] u: thaai/thay'thiøo ⬆︎ [[...]] 
to raise one's head
抬頭
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay ⬆︎ [[...]] 
to sift

EDUTECH_GTW (1)
tvafthay 打胎 [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'thay ⬆︎ [[...]] 
(ce) to have an abortion
打胎

Lim08 (1)
u: to'thay ⬆︎ 度胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#65391]
= [ 度人胎 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources