Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:kuix u:kuix [HTB]

DFT (36) thaau-10-zoa:

🗣 huokuix 🗣 (u: hux'kuix) 富貴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有錢又有地位 。
🗣 Huokuix Kag 🗣 (u: Hux'kuix Kag) 富貴角 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
新北市石門 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 jiogkuix 🗣 (u: jiok'kuix) 肉桂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
木本植物 。 氣味辛烈 , 種子 、 根皮 、 嫩枝等均可作成香料 , 或磨碎製成桂油 , 可入藥 , 具有止痛 、 健胃 、 驅寒等的療效 。
🗣 khøfkuix 🗣 (u: khør'kuix) 可貴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to be treasured; praiseworthy
可貴
🗣 kiukuix 🗣 (u: kiuu'kuix) 球季 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) season (of baseball, football etc)
球季
🗣 køkuix 🗣 (u: køf'kuix) 高貴 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高尚又尊貴 。
🗣 kuiehoef 🗣 (u: kuix'hoef) 桂花 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
木犀 。 木本植物 。 葉子為橢圓形或長橢圓形 。 大約在每年九月 、 十月 ( 農曆八月 ) 開花 。 花白色或淡黃色 , 可用為香料及潤髮 。
🗣 kuiejiin 🗣 (u: kuix'jiin) 貴人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
尊貴 、 顯貴的人 。 使自己免於災難的人 。
🗣 kuiekhafn 🗣 (u: kuix'khafn) 季刊 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) quarterly publication
季刊
🗣 kuiekhix 🗣 (u: kuix'khix) 貴氣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高貴的氣質 。 指因為價值高 , 而會被特別珍惜 。 形容難以養成的人 , 或難以繁殖有成的其他動植物 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org