Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 富貴.
HTB (2)
gvofhog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
five blessings (talent; posterity; long life; wealth; and honor)
五福 (好德; 康寧; 長壽; 富貴; 善終)
huokuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wealth and social position; riches and honor
富貴

DFT (1)
🗣 huokuix 🗣 (u: hux'kuix) 富貴 [wt][mo] hù-kuì [#]
1. (N) || 有錢又有地位。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
riches and honor
富貴
kuix [wt] [HTB] [wiki] u: kuix ⬆︎ [[...]] 
noble, honorable, expensive, high-class, dignified. "Your" — polite expression

EDUTECH (1)
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
wealthy and honorable, rich and noble
富貴

EDUTECH_GTW (1)
huokuix 富貴 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]] 
富貴

Embree (2)
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
SV : wealthy and honorable
富貴
huokuix [wt] [HTB] [wiki] u: hux'kuix ⬆︎ [[...]][i#] [p.100]
N : wealth and honor
富貴

Lim08 (6)
u: ban'lieen ⬆︎ 萬年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1864]
ten-thousand years, for ever
永遠 , 久長 。 <∼∼ 久遠 ; ∼∼ 富貴 。 >
u: zai'thvy ⬆︎ 在天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#4388]
由天決定 。 < 富貴 ∼∼ 。 >
u: eeng'iau ⬆︎ 榮耀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0075] [#15689]
( 文 )<∼∼ 富貴 。 >
u: hux'kuix ⬆︎ 富貴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0702] [#22432]
( 文 ) 好額koh高貴 。 <∼∼ 如浮雲 ; ∼∼ 才子壽 = 好額 、 高貴 、 才能 、 kiaN2孫 、 壽命等五福 ; ∼∼ 貧賤 ; ∼∼ 雙全 ; ∼∼ 在手足 , 聰明在耳目 ; ∼∼ 由命天註定 ; ∼∼ 在天 ; ∼∼ 三代方知飲食 ; ∼∼ 思淫亂 。 >
u: juu'kym afn'zai ⬆︎ 如今 安在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26159]
( 文 ) 當今在何處 ? < 富貴 ∼∼∼∼ ? >
u: kofng'beeng ⬆︎ 功名 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0506] [#36014]
fame
指得tioh8秀才 、 舉人 、 進士等學位 。 < 求取 ∼∼; ∼∼ 富貴 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources