Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:sefng [HTB]

DFT (113) thaau-10-zoa:

🗣 binsefng 🗣 (u: biin'sefng) 民生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) people's livelihood; people's welfare
民生
🗣 Bøexzeeng øh kviaa sefng øh pøef, bøexzeeng iaxzerng sviu barn koef. 🗣 (u: Boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef. Bøe'zeeng øh kviaa sefng øh pøef, bøe'zeeng ia'zerng sviu barn koef.) 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
還不會走路就想學飛 , 尚未播種竟妄想收成瓜果 。 指人要循序漸進的學習與按步就班的耕作才會有所收穫 , 絕無一步登天或不勞而獲的道理 。
🗣 bwsefng 🗣 (u: buo'sefng) 武生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指傳統戲曲中擅長武打的男性角色 。
🗣 chiausefng 🗣 (u: chiaw'sefng) 超生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
佛教用語 。 指人死後靈魂投胎為人 。 脫離困境而獲得新生 。
🗣 ciorngsefng 🗣 (u: cioxng'sefng) 眾生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) all living things
眾生
🗣 ciøsefng 🗣 (u: ciøf'sefng) 招生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
招收新生 。
🗣 goexsefng 🗣 (u: goe'sefng) 外甥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稱謂 。 稱姊妹所生的兒子 。
🗣 Goexsefng ciah bwku, chinchviu ciah tauxhu./Goexsefng ciah bøfku, chinchviu ciah tauxhu. 🗣 (u: Goe'sefng ciah buo/bør'ku, chyn'chviu ciah tau'hu.) 外甥食母舅,親像食豆腐。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
外甥佔舅父的便宜 , 像是吃豆腐那樣簡單 。 喻外甥要倚靠舅父幫忙或讓舅父請客較為容易 。
🗣 Haf'mafsefng 🗣 (u: Har'mar'sefng) 哈馬星 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄市鼓山 ( 附錄 - 地名 - 舊地名 )
🗣 hagsefng 🗣 (u: hak'sefng) 學生 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在各級學校受教育的人 。 向老師或長輩學習的人謙虛自稱 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org