Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:zaf u:pof [HTB]

DFT (8)

🗣 Tngxcviuo za'pof zøx sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang./Tngxcviuo za'pof zøex sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang. 🗣 (u: Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. Tng'cviuo zaf'pof zøx/zøex sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.) 斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
斷掌的男子可以做大官 , 斷掌的女子會獨守空房 。 意為男子斷掌則個性比較果斷 , 所以適合當官 ; 女子斷掌是剋夫命 , 會守寡 。「 斷掌 」 是指手掌有一條橫向貫穿手掌的掌紋 , 按命相言 , 斷掌者乃有決斷力 、 能幹之人 , 這種舊思維是以往命相師的無稽之談 , 不宜輕信 。
🗣 za'po'kviar 🗣 (u: zaf'pof'kviar) 查埔囝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
男子漢 。 有大丈夫氣慨的人 。
🗣 Za'po'kviar tid zhanhngg, za'bofkviar tid keazngf. 🗣 (u: Zaf'pof'kviar tid zhaan'hngg, zaf'bor'kviar tid kex'zngf.) 查埔囝得田園,查某囝得嫁粧。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兒子分得家產 , 女兒得到嫁妝 。 早期臺灣家庭財產分配的傳統做法 , 在父母過世後 , 田宅等不動產由兒子繼承 , 女兒則是出嫁時給嫁妝 。
🗣 Za'pof ia tiøh thviax, za'bor ia tiøh chviaa. 🗣 (u: Zaf'pof ia tiøh thviax, zaf'bor ia tiøh chviaa.) 查埔也著疼,查某也著晟。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人養兒不可重男輕女 , 不管是男孩或女孩都要一樣疼惜扶養 。
🗣 za'pof-zor 🗣 (u: zaf'pof-zor) 查埔祖 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
曾祖父 。 稱謂 。 稱祖父的父親 。
🗣 zapof-gyn'ar/za'pof-gyn'ar 🗣 (u: zaf'pof-girn'ar) 查埔囡仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對年輕男孩的泛稱 。
🗣 zapof-laang/za'pof-laang 🗣 (u: zaf'pof-laang) 查埔人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
男人 。 丈夫 、 老公 。
🗣 zapof/za'pof 🗣 (u: zaf'pof) 查埔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
男人 、 男性 、 男生 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org