Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:zhai u:zhai [HTB]

DFT (3)

🗣 Cit laang cit kef tai, kongmar suilaang zhai. 🗣 (u: Cit laang cit kef tai, kofng'mar suii'laang zhai.) 一人一家代,公媽隨人祀。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
每一個人有自家的事 , 祖先牌位也由各人祭祀 。 意謂自家管自家的事 , 祖先牌位也隨自家的方式祭祀 。 用於勸人管好自己的事就好 , 不要管別人家的閒事 。
🗣 zhai 🗣 (u: zhai) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to set up spirit tablet for deity or past ancestor
設立神佛 、 祖先牌位 。
🗣 zhai 🗣 (u: zhai) 𫞼t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to erect; to set upright 2. (V) to be standing still and stiff
豎立 。 呆呆站著 、 僵立 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org