Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:zhvoax u:zhvoax [HTB]

DFT (3)

Kvoaimngg tiøh zhvoax, kofng'oe tiøh khvoax. 🗣 (u: Kvoay'mngg tiøh zhvoax, korng'oe tiøh khvoax.) 關門著閂,講話著看。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
關門時要插上門閂 , 說話要看場合與時機 。 勸人說話要看時機 , 不要因一時大意而造成難以收拾的局面 。
mngzhvoax 🗣 (u: mngg'zhvoax) 門閂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
關門的橫木 。
zhvoax 🗣 (u: zhvoax) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) bolt or bar (door or gate); crossbar 2. (V) to latch; to bolt
關閉門戶用的橫木 。 插上門閂 , 把門關緊 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org