Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zøx zoex zøx zøex () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

zøx zoex zøx/zøex [HTB]

DFT (58) thaau-10-zoa:

🗣 bøexzøx`tid/bøexzøex`tid 🗣 (u: be boe'zøx zoex`tid bøe'zøx/zøex`tid) 袂做得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不可以做 、 行不通 。 做不成 。 過意不去 。 不以為然 。
🗣 cviazøx/cviazøex 🗣 (u: cviaa'zøx zoex cviaa'zøx/zøex) 成做 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
變成 、 成為 。 由某一種形態轉換成另一種 。
🗣 cvix-zørzeeng/cvix-zøeazeeng 🗣 (u: cvix'zøx zoex'zeeng cvix-zøx/zøex'zeeng) 搢做前 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
擠到前面去站在領導的地位 。
🗣 høxzøx/høxzøex 🗣 (u: hø'zøx zoex hø'zøx/zøex) 號做 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
叫做 、 稱為 。
🗣 kiørzøx/kiørzøex 🗣 (u: kiøx'zøx zoex kiøx'zøx/zøex) 叫做 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
叫做 、 稱做 。 指某個人 、 某件事或某種物品被稱為某種名稱 。
🗣 liaqzøex/liaqzøx 🗣 (u: liah'zøx zoex liah'zøx/zøex) 掠做 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
當做 、 以為 。
🗣 øexzøx`tid/øexzøx-tid/øexzørtid/øexzøeatid 🗣 (u: e'zøx zoex'tid øe'zøx/zøex-tid) 會做得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
可以 、 可行 。 可以做 、 行得通 。 語氣完結時唸作ē - tsò -- tit 。
🗣 øq zøx/øq zøex 🗣 (u: øq zøx zoex øq zøx/zøex) 僫做 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
難做 。
🗣 piernzøx/piernzøex 🗣 (u: piexn'zøx zoex piexn'zøx/zøex) 變做 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to turn into
變做
🗣 sakzørtuy/sakzøeatuy 🗣 (u: sag'zøx zoex'tuy sag'zøx/zøex'tuy) 捒做堆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種不舉行婚禮的成親方式 。 通常是童養媳長大後直接和男方成為夫婦的成親方式 。 這種儀式大都利用除夕夜一家團圓時準備豐盛的年夜飯做為婚禮的酒席 , 便不需再選黃道吉日 , 亦不需鋪張 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org