Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): zøx laang ()

Htb (cache) (0)

zøx`laang [HTB]

DFT (8)

Khngx laang zøx hør tai, khah'viaa ciah zafzay./Khngx laang zøex hør tai, khah'viaa ciah zafzay. 🗣 (u: Khngx laang zøx/zøex hør tai, khaq'viaa ciah zar'zay.) 勸人做好代,較贏食早齋。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
強調積功德要重實質而輕形式 。 也有諷刺嘴巴吃齋卻心無善念的人的意思 。
Laang teq zøx, thvy teq khvoax./Laang teq zøex, thvy teq khvoax. 🗣 (u: Laang teq zøx/zøex, thvy teq khvoax.) 人咧做,天咧看。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻天理昭昭 , 報應不爽 。
Liawcvii senglie bøo laang zøx, thaithaau senglie u laang zøx./Liawcvii senglie bøo laang zøex, thaithaau senglie u laang zøex. 🗣 (u: Liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx/zøex, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx/zøex.) 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容商人為了賺錢而不擇手段 。
zøx`laang/zøex`laang 🗣 (u: zøx/zøex`laang) 做人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
女孩子許配給人家 。
zørlaang/zøealaang 🗣 (u: zøx/zøex'laang) 做人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
為人 。 指做人的態度 、 為人處世 。
Zørtiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoaxtiøh phvae bor cidsielaang./Zøeatiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoaxtiøh phvae bor cidsielaang. 🗣 (u: Zøx/Zøex'tiøh phvae zhaan bang e tafng, zhoa'tiøh phvae bor cit'six'laang.) 做著歹田望下冬,娶著歹某一世人。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
種到不好的田可以期待下一個收穫季 , 娶到不好的太太就一輩子沒有希望 。 勸人擇偶要非常謹慎 。
Zøx guu tiøh thoaf, zørlaang tiøh boaa./Zøex guu tiøh thoaf, zøealaang tiøh boaa. 🗣 (u: Zøx/Zøex guu tiøh thoaf, zøx/zøex'laang tiøh boaa.) 做牛著拖,做人著磨。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻做人本來就要勞苦 , 就像做牛就要拖犁 、 拖車一樣 。
zøx-zhaolaang/zøex-zhaolaang 🗣 (u: zøx/zøex-zhaux'laang) 做臭人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
當壞人 、 扮黑臉 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

52
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org