Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zhae kafng.
DFT (1)
🗣 bøzhaykafng 🗣 (u: bøo'zhae'kafng) 無彩工 [wt][mo] bô-tshái-kang [#]
1. (Adj) || 徒勞無功、白費工夫、枉費工夫。
🗣le: (u: Køq korng ma si bøo'zhae'kafng.) 🗣 (閣講嘛是無彩工。) (再說什麼都是白費工夫。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Køq korng ma si bøo'zhae'kafng. 閣講嘛是無彩工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再說什麼都是白費工夫。

Maryknoll (3)
bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]] 
waste of effort, in vain, wasted effort
徒勞,沒用

EDUTECH_GTW (1)
zhaykafng 採工 [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'kafng [[...]] 
採工

Lim08 (3)
u: bøo'zhae'kafng 無彩工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3028]
無結果 , 無利益 , 無價值 。 < 藥食 ∼∼∼ ; 你去也是 ∼∼∼ 。 >
u: zhae'kafng 採工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#5857]
利益 , 好處 。 < 無 ∼∼; 有 ∼∼ 。 >
u: u'zhae'kafng 有彩工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0109] [#65892]
有功效 。 <>