Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zhud zhaix.
DFT_lk (7)
🗣u: koax'zhaix tngf'teq zhud ⬆︎ 芥菜當咧出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
芥菜正出產
🗣u: zhud'zhaix ⬆︎ 出菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出菜
🗣u: peq zhud zhaix ⬆︎ 八出菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
八道菜
🗣u: Cid zhud zhaix cyn hør'ciah. ⬆︎ 這出菜真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這道菜很好吃。
🗣u: Y zu zhud'six tø ciah'zhaix kaux'tvaf. ⬆︎ 伊自出世就食菜到今。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他從出生就吃素到現在。
🗣u: Ku'lek zap'ji`goeh, koax'zhaix toa'zhud. ⬆︎ 舊曆十二月,芥菜大出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農曆十二月,芥菜盛產。
🗣u: Y tuo jip'laai kofng'sy, khvoax tiøh tøf kor'ix'kor'ix, sviar'laang zay kuo`laai piexn lau'ciao soaq “kw'khaf søo`zhud'laai”, kiexn'na u zhaix'ciao jip`laai tø beq ka laang zhoxng'ti. ⬆︎ 伊拄入來公司,看著都古意古意,啥人知久來變老鳥煞「龜跤趖出來」,見若有菜鳥入來就欲共人創治。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他剛進來公司,看起來忠厚老實,誰知道時間一久變資深員工卻「露出馬腳」,只要有新進員工進來就想捉弄人家。

Maryknoll (4)
zhutzai lie [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zai lie; (iuu'zai lie, suii'zai`lie) ⬆︎ [[...]] 
you are welcome to…, it is your own choosing to…
隨你的便
zhutzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zhaix ⬆︎ [[...]] 
place dishes on the table
上菜

EDUTECH (1)
zhutzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zhaix ⬆︎ [[...]] 
bring out foods in a feast
上菜

Embree (1)
zhutzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'zhaix ⬆︎ [[...]][i#] [p.63]
VO : put the food on the table, bring in the food
上菜

Lim08 (1)
u: zhud'zhaix ⬆︎ 出菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10093]
捧出料理 。 < 腹肚真餓 , 向望趕緊出菜 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources