Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 久, found 0,
DFT- 🗣 bøo-joaxkuo/bøo-goaxkuo 🗣 (u: bøo-goa'kuo) 無偌久 [wt][mo] bô-guā-kú
[#]
- 1. (Adv)
|| 不久、沒多久。
- 🗣le: Lie ciaq zao bøo'goa'kuo, y tø laai`aq. 🗣 (你才走無偌久,伊就來矣。) (你才剛離開沒多久,他就來了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidtakkwar 🗣 (u: cit'tag'kuo'ar) 一觸久仔 [wt][mo] tsi̍t-tak-kú-á
[#]
- 1. (Tw)
|| 一會兒、一下子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidtiap'ar-kuo 🗣 (u: cit'tiab'ar-kuo) 一霎仔久 [wt][mo] tsi̍t-tiap-á-kú
[#]
- 1. (Adv)
|| 一瞬間、一下子。形容很短的時間。
- 🗣le: Y laai cit'tiab'ar'kuo tø tngr`khix`aq. 🗣 (伊來一霎仔久就轉去矣。) (他來一下子就回去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 efngkiuo 🗣 (u: erng'kiuo) 永久 [wt][mo] íng-kiú
[#]
- 1. () (CE) everlasting; perpetual; lasting; forever; permanent
|| 永久
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goaxkuo 🗣 (u: goa'kuo) 偌久 [wt][mo] guā-kú
[#]
- 1. (Qw)
|| 多久。通常問時間經過或需要多久。
- 🗣le: Lie goa'kuo bøo laai`aq? 🗣 (你偌久無來矣?) (你多久沒來了?)
- 🗣le: Siw'lie hør, aix goa'kuo? 🗣 (修理好,愛偌久?) (修到好,要多久?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Hiepvee-khaf khia kuo tø si lie ee./Hiepvii-khaf khia kuo tø si lie ee. 🗣 (u: Hix'pvee/pvii-khaf khia kuo tø si lie ee.) 戲棚跤徛久就是你的。 [wt][mo] Hì-pênn-kha khiā kú tō sī lí ê.
[#]
- 1. ()
|| 戲臺下站久了就是你的。勸人做事要有耐性,如能持之以恆,成功必屬於你的。
- 🗣le: Larn zøx tai'cix aix u nai'sym, m'thafng kviaf kafn'khor, laang korng “hix'pvee'khaf khia kuo tø si lie ee”, na e'taxng kiefn'chii kaux'tea, siofng'sixn larn id'teng e seeng'kofng. 🗣 (咱做代誌愛有耐心,毋通驚艱苦,人講「戲棚跤徛久就是你的」,若會當堅持到底,相信咱一定會成功。) (我們做事要有耐心,不要怕艱難,人家說「有志者事竟成」,如果能堅持到底,相信我們一定會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiuo 🗣 (u: kiuo) 久b [wt][mo] kiú
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiwgiorng 🗣 (u: kiuo'giorng) 久仰 [wt][mo] kiú-gióng
[#]
- 1. (V)
|| 非常仰慕、仰慕很久了。是人際交往時初次見面的客套話。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiwkiexn 🗣 (u: kiuo'kiexn) 久見 [wt][mo] kiú-kiàn
[#]
- 1. (V)
|| 久違。好久不見,為久別重逢的寒暄語。
- 🗣le: Taan`ee! Kiuo'kiexn'kiuo'kiexn! Kin'laai lorng teq bøo'eeng sviaq? 🗣 (陳的!久見久見!近來攏咧無閒啥?) (老陳!好久不見!最近都在忙些什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuo 🗣 (u: kuo) 久p [wt][mo] kú
[#]
- 1. (Adj) long (in time); lasting
|| 指時間的長久、長遠。
- 🗣le: Y li'khuy cyn kuo`aq. 🗣 (伊離開真久矣。) (他離開很久了。)
- 2. (N) period of time passed
|| 表示一段經過的時間。
- 🗣le: Tarn cit tiarm'zefng kuo`aq. 🗣 (等一點鐘久矣。) (等了一小時了。)
- 🗣le: cid'kuo 🗣 (這久) (現在)
- 🗣le: hid'kuo 🗣 (彼久) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuo`laai 🗣 (u: kuo`laai) 久來 [wt][mo] kú--lâi
[#]
- 1. (Adv)
|| 久而久之。
- 🗣le: Goar na bøo thee'zhvea, lie kuo`laai tø e be'kix`tid`aq. 🗣 (我若無提醒,你久來就會袂記得矣。) (我若沒有提醒你,時間一久你就會忘記了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kw'nii 🗣 (u: kuo'nii) 久年 [wt][mo] kú-nî
[#]
- 1. (Adj)
|| 多年、積年。
- 🗣le: kuo'nii ee sym'goan 🗣 (久年的心願) (多年的心願)
- 🗣le: Zef kuo'nii zexng'thaau`aq, tiøh'aix nai'sym ti'liaau, tauh'tauh'ar tiaau'iorng, ciaq e kiexn'hau. 🗣 (這久年症頭矣,著愛耐心治療,沓沓仔調養,才會見效。) (這是老毛病了,得要耐心治療,慢慢調養,才會見效。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kwkuo 🗣 (u: kuo'kuo) 久久 [wt][mo] kú-kú
[#]
- 1. (Adv) for a fairly or very long time
|| 經過一段相當長久的時間。
- 🗣le: Y kuo'kuo ciaq laai cit pae. 🗣 (伊久久才來一擺。) (他相隔很久才來一次。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kwtngg 🗣 (u: kuo'tngg) 久長 [wt][mo] kú-tn̂g
[#]
- 1. (Adj)
|| 長久。時間長遠悠久。
- 🗣le: Goar khvoax yn nng ee, e zøx'hoea ma be kuo'tngg. 🗣 (我看𪜶兩个,會做伙嘛袂久長。) (我看他們兩個,就算會在一起也不會長久。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kwtngg pve, bøo haozuo./Kwtngg pvi, bøo haozuo. 🗣 (u: Kuo'tngg pve/pvi, bøo haux'zuo.) 久長病,無孝子。 [wt][mo] Kú-tn̂g pēnn, bô hàu-tsú.
[#]
- 1. ()
|| 父母長年臥病在床,子女往往無法隨侍在側,因而陷入身不由己的窘境,致使最終得背負不孝子之罵名。比喻久病床前無孝子。
- 🗣le: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 🗣 (伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。) (他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kwtngg-pvi/kwtngg-pve 🗣 (u: kuo'tngg-pve/pvi) 久長病 [wt][mo] kú-tn̂g-pēnn/kú-tn̂g-pīnn
[#]
- 1. (N)
|| 久病、慢性病。
- 🗣le: Kuo'tngg'pve, bøo haux'zuo. 🗣 (久長病,無孝子。) (久病床前無孝子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Mngmng'ar ho løqkuo, thoo ma øe taam. 🗣 (u: Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma e taam. Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma øe taam.) 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 [wt][mo] Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm.
[#]
- 1. ()
|| 濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。比喻積少成多;或指做事只要能持之以恆、堅持到底,猶如滴水穿石,再大的困難都能克服。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam.” Larn'laang na kef'kiarm zøx, kef'kiarm thaxn, ia e zhwn cit'koar'ar kef'hoea. 🗣 (俗語講:「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。」咱人若加減做、加減趁,也會賰一寡仔家伙。) (俗話說:「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕。」我們若有得做就做、有得賺就賺,也會累積一點家產。)
- 🗣le: Tuo'tiøh tai'cix be sun'si, na kherng kud'lat khix zøx, kiefn'chii`løh'khix, “mngg'mngg'ar'ho løh'kuo, thoo ma e taam”, køq'khaq khuxn'laan ee tai'cix ma e'taxng kae'koad. 🗣 (拄著代誌袂順序,若肯骨力去做,堅持落去,「毛毛仔雨落久,塗嘛會澹」,閣較困難的代誌嘛會當解決。) (遇到事情不順利,只要肯努力去做,堅持下去,「濛濛細雨下久了,土地也會潮濕」,再困難的事情也能解決。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nikuo-gøeqchym 🗣 (u: nii'kuo'goeh geh'chym nii'kuo-gøeh'chym) 年久月深 [wt][mo] nî-kú-gue̍h-tshim/nî-kú-ge̍h-tshim
[#]
- 1. (Adj)
|| 久而久之、日積月累、經年累月。經歷過一段長久的時間。
- 🗣le: Tauh'tauh'ar liap'zeg, nii'kuo'goeh'chym, y ie'kefng piexn'zøx hør'giah'laang`aq. 🗣 (沓沓仔粒積,年久月深,伊已經變做好額人矣。) (慢慢儲蓄,經年累月,他已經變成有錢人了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sioxngkuo 🗣 (u: siong'kuo) 上久 [wt][mo] siōng-kú
[#]
- 1. (Adv)
|| 最久。
- 🗣le: Tuix Taai'pag ze køf'thiq kaux Taai'tiofng siong'kuo si cit tiarm thorng zefng. 🗣 (對臺北坐高鐵到臺中上久是一點捅鐘。) (從臺北坐高鐵到臺中最久是一個多小時。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tngkuo 🗣 (u: tngg'kuo) 長久 [wt][mo] tn̂g-kú
[#]
- 1. () (CE) (for a) long time
|| 長久
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- kiuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo; (kuo) [[...]][i#] [p.]
- long, lasting, for a long time
- 久
- kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo; (kiuo) [[...]][i#] [p.]
- long (in time), lasting
- 久
EDUTECH
- kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo [[...]]
- long (time)
- 久
Embree
- kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo [[...]][i#] [p.149]
- SV : long (time)
- 久
Lim08
- u: cit'bak'niq 一目nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#12517]
-
- 瞬間 。 <∼∼∼ 仔 ; ∼∼∼ 久 。 >
- u: cit'kvar 一子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0205] [#12572]
-
- ( 泉 ) 小khoa2 。 < khah長 ∼∼ ; 等 ∼∼ ; ∼∼ 久 。 >
- u: cit'pof 一晡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12652]
-
- 半日 。 <∼∼ 久 ; ∼∼ 穡 。 >
- u: zoex'hør zøx/zøex'hør 做好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0851/A0000/A0876] [#13844]
-
- ( 1 ) 做好勢 , 完成 。
( 2 ) 做好tai7 - chi3 。 <( 1 ) ∼∼ 久 -- lah 。 >
- u: han 旱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18015]
-
- ( 文 ) 旱災 。 < 大 ∼ ; 久 ∼ 逢甘雨 。 >
- u: iao 猶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0042] [#23764]
-
- ( 1 ) 猶koh , 尚且 。
( 2 ) 相當 。 <( 1 )∼ 有 ; ∼ 久 ; ∼ e5 = 其他物件 ; ∼ 無 = 其他ma7無 。
( 2 )∼ gau5講 ; ∼ gau5做 。 >
- u: iao'kuo 猶久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23773]
-
- = [ 尚 ( a2 ) 久 ] 。 <>
- u: juo 愈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0779] [#26109]
-
- koh - khah 。 <∼ 費氣 ; ∼ 好 ; ∼ 久 ∼ 值錢 ; ∼ seng7 ∼ 好款 。 >
- u: kuo 拘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36626]
-
- M7 - ku2 ; 但是 ; 不管如何 。 ( 語源應該kap [ 久 ] 仝 ) 。 < 伊to允我講好 ,∼ m7來 -- lah ; 我beh去 , 伊 ∼ m7去 。 >
- u: kuo 久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36628]
-
- ( 1 ) 時間久長 。
( 2 ) 時間 。 <( 2 ) 一點鐘 ∼ 。 >
- u: kuy'pof 歸晡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#37102]
-
- 半日全部 。 < 等 ( tan2 ) 伊 ∼∼; ∼∼ 久 = 真久 。 >
- u: lea'paix 禮拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38472]
-
- ( 1 ) 基督教e5主日崇拜 。
( 2 ) 週 , 週間 。
( 3 ) 星期日 。 <( 1 ) 去拜堂做 ∼∼ 。
( 2 ) chit ∼∼ ; 一 ∼∼ ; 兩 ∼∼ 久 。
( 3 ) 等 ∼∼ chiah來去peh山 。 >
- u: lien 煉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0981] [#39378]
-
- 煉丹 。 < 藥tioh8 ∼ khah熟 ; 久 ∼ 成丹 。 >
- u: liw'liw 溜溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0978] [#40031]
-
- ( 1 ) 無障礙 , 純粹e5意轉做非常e5意思 。
( 2 ) 無目的e5四界走 。 ~~ 走 ; 四界 ~~ 去 。 <( 1 ) 閒 ∼∼ ; 活 ∼∼ ; khiu5 ∼∼ ; 金 ∼∼ ; 久 ∼∼ ; 滑 ∼∼ ; 光 ∼∼ ; 闊 ∼∼ ; 高 ∼∼ ; 熱 ∼∼ ; 尖 ∼∼ ; 直 ∼∼ ; 長 ∼∼ ; 遠 ∼∼ 。 >
- u: niq 瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0498] [#42631]
-
- 目睭phah開e5真短時間內 。 < 目 ∼ 久 ; 目睭 ∼ 金 ; 比手 ∼ 目 。 >
- u: pvoax'kheg 半刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#48518]
-
- 瞬間 。 <∼∼ 久 ; ∼∼ ma7 boe7使得延chhian5 。 >
- u: sim sim7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0729] [#52879]
-
- kan - lok8轉旋e5款式 , 沈思默想 。 < kan - lok8 khia7 ∼ ; 定定 ∼ ; ∼ 一晡久 ; 水雞khia7跳 ∼ 久 。 >
- u: siong 上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698/A0644] [#53919]
-
- ( 1 ) 頂面 。
( 2 ) 第一 。 <( 1 ) ∼ 中下 ; ∼ 等 。
( 2 ) ∼ 好 ; ∼ 久 ; ∼ phaiN2 。 >
- u: sid'sii 失時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54372]
-
- 失去時機 , 運氣衰落 。 <∼∼-- e5時 , 見做tai7 - chi3見了 ; 得時無 ∼∼ 久 。 >
- u: tam'pøh 淡薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0054] [#57087]
-
- 一屑仔 , 小可 。 <∼∼ 高 ; ∼∼ 功勞 ; ∼∼ 久 。 >
- u: tiab'ar 霎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0248] [#62204]
-
- 小khoa2 。 < khah好 ~ ~ ; khah緊 ~ ~ ; ~ ~ 久 。 >