Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 3,
cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
of; pay
之; 支
hoaciog-cy-ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the wedding night
花燭 ( 之)夜
hoaciok'ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the wedding night
花燭 ( 之)夜

DFT
🗣 -cigoa/cigoa 🗣 (u: cy'goa) 之外 [wt][mo] tsi-guā [#]
1. () (CE) outside; excluding || 之外
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ci'tiofng 🗣 (u: cy'tiofng) 之中 [wt][mo] tsi-tiong [#]
1. () (CE) inside; among; in the midst of (doing sth); during || 之中
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cikafn 🗣 (u: cy'kafn) 之間 [wt][mo] tsi-kan [#]
1. () (CE) between; among; inter- || 之間
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cy 🗣 (u: cy) [wt][mo] tsi [#]
1. (Prep) || 的,表示所屬或關連性,比較文言的用法。
🗣le: jiin cy zhof 🗣 (人之初) (人生的開始。三字經的首句。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pahhunci'paq 🗣 (u: paq'hwn'cy'paq) 百分之百 [wt][mo] pah-hun-tsi-pah [#]
1. () (CE) a hundred percent; out and out; absolutely || 百分之百
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
hoaciog-ia [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'ciog'ia; hoaf'ciog-ia; (hoaf'ciog cy ia) [[...]][i#] [p.]
the wedding night
花燭(之)夜

EDUTECH
cy [wt] [HTB] [wiki] u: cy [[...]] 
(''n''-cy-''m'') ''m''th of ''n''

Embree
u: cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
Nu : connector
u: cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
R : (marks the number following [chi] as a fraction of, or smaller unit of, the number or unit preceding [chi] <[sann hun chi it]: one-third>, <15 [ho7] chi 3: (house) No. 15C>)

Lim08
u: zaai'zuo'kym 財子金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0587] [#4300]
有印 [ 財子壽 ] 之 ( 2 ) e5上高等e5 [ 金紙 ] 。 <>
u: zaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0591] [#4931]
動物e5厝 。 < 維鵲 ( chhiok ) 有 ∼ 維鳩 ( kiu ) 居 -- 之 。 >
u: cy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0106] [#10321]
( 1 )( 文 ) e5 。 ( 2 ) 陰門 。 ( 3 ) 女人之間最惡e5罵詞 。 ( 4 ) 用最惡e5詞罵 。 <( 1 ) 積善 ∼ 家 。 ( 2 )∼ bai 。 ( 3 ) 三八 ∼ ; 表子 ∼ 。 ( 4 ) hou7人 ∼ ; ∼ kah無一塊 = 罵kah體無完膚 。 >
u: cy'cy 之之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120/B0130] [#11493]
= [ 之 ]( 5 ) 。 <>
u: cioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0189] [#12381]
服從 , 照人e5意思 。 <∼ 伊e5願 ; ∼ 伊e5命令 ; 人有善願 , 天必 ∼ 之 。 >
u: zorng jii'gieen`cy 總而言--之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0869] [#14140]
總講一句 。 <>
u: kaf`cy 加--之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0173] [#26355]
( 文 ) 猶koh有 。 <>
u: kex'tex 過塊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0417/A0000/A0511] [#28422]
指女子出嫁或hou7人做養女幾na7 pai2轉來本厝 。 <( 罵 )∼∼ 之 。 >
u: khud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#32265]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 彎曲身軀 。 <( 2 )∼ 而受 -- 之 ; ∼ 尺 = 曲尺 ; ∼ 落去拍銃 。 >
u: kuie'siin 鬼神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36850]
鬼kap神 。 < 敬 ∼∼ 而遠 -- 之 。 >
u: sien'goan 善願 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0685] [#52199]
( 文 ) 善意e5願望 。 < 人有 ∼∼ 天必從 -- 之 。 >
u: tek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0276] [#58315]
選擇 。 <∼ 擇 ; ∼ 其善者而從 -- 之 , 其不善者而改 -- 之 。 >