Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 分家伙*, found 0,

DFT_lk
🗣u: Pwn kef'hoea ee sii'zun thiw'tiøh bøo'zuie'zhaan, y ia jin'mia ciab'siu, sviar'laang zay'viar au`laai tof'chi kex'oe lo khuy kaux hiaf, y ee zhaan piexn'kefng zøx kiexn'te, u'viar si chviu laang korng`ee, “Zhvef'mee niaw ka'tiøh sie niao'chie.” 分家伙的時陣抽著無水田,伊也認命接受,啥人知影後來都市計畫路開到遐,伊的田變更做建地,有影是像人講的:「青盲貓咬著死鳥鼠。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分財產時抽到旱田,他也認命接受,誰知道後來都市計畫路開到那裡,他的田地變更成建地,真是像人家說的:「瞎貓碰到死老鼠。」

Lim08
u: hea'tviar hoea'tviar(漳)/hər'tviar(泉) høea'tviar 火鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0756/B0806/B0843] [#18572]
( 1 ) 口灶 。 ( 2 ) HiaN5燒水e5鼎 ; 英語e5 " boiler " 。 <( 1 ) 幾個 ∼∼= 幾家族 ; 拆 ∼∼= 分家伙 。 >
hunkef 分家 [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'kef [[...]][i#] [p.B0710] [#22923]
分家伙 。 <>
u: liafm'khaw 拈鬮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0964] [#39239]
( 1 ) 抽籤 。 ( 2 ) 類似阿彌陀e5 poah8 - kiau2 。 <( 1 )∼∼ 分家伙 。 >
u: pwn'ciah 分食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745] [#49394]
( 1 ) 做乞食 。 ( 2 ) 分家伙了分開煮食 。 <>
u: pwn'kef'hea 分家伙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49400]
家庭分財產 。 <>
u: thiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#60025]
( 1 ) lih開 。 ( 2 ) 裂布 、 紙等 。 ( 3 ) phah線組立e5物件 。 ( 4 ) 根據處方買藥 。 ( 5 ) 買車票等 。 ( 6 ) 分割 。 ( 7 ) 解說 , 說明 。 ( 8 )[ 靈厝 ] 組合部分e5助數詞 。 <( 1 )∼ 日仔單 ; ∼ 紙 。 ( 2 ) 紙 ∼ hiN3 - sak ;∼ 破衫仔褲 。 ( 3 )∼ 厝 ; ∼ 城牆 。 ( 4 )∼ 藥 。 ( 5 )∼ 車單 。 ( 6 ) 分 ∼ ; ∼ 伙鼎 = 分財產 , 分家伙 ; 翁仔bou2 ∼ 散 。 ( 7 )∼ 明 ; ∼ hou7伊聽 。 ( 8 ) 一個靈厝分做四 ∼ 。 >
u: thiaq'hea'zaux 拆伙灶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0238/B0238/B0239] [#60031]
分財產 , 分家伙 。 參照 : [ 勁灶 ] 。 <>