Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 善惡**, found 1,
phangzhaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fragrant and stinking; good and bad
香臭; 善惡

DFT
🗣 siexn'og 🗣 (u: sien'og) 善惡 [wt][mo] siān-ok [#]
1. () (CE) good and evil; good versus evil || 善惡
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Sien'og ciofng iuo pøx. 善惡終有報。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為善為惡終究會有報應。

Maryknoll
liofnglip [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'lip [[...]][i#] [p.]
be compatible be consistent, stand together
兩立
og [wt] [HTB] [wiki] u: og [[...]][i#] [p.]
evil, wicked, wrong, wickedness, cruel, fierce
phangzhaux [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'zhaux [[...]][i#] [p.]
fragrant and stinking, good and bad
香臭,善惡

EDUTECH
siexn'og [wt] [HTB] [wiki] u: sien'og [[...]] 
good and evil
善惡

Embree
siexn'og [wt] [HTB] [wiki] u: sien'og [[...]][i#] [p.229]
N : good and bad
善惡

Lim08
u: ciaux'luie 照累 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#11413]
( 1 ) 照等級或數量來計算 。 ( 2 ) 優劣 、 善惡 、 多寡等平均 。 <( 1 ) 濟少錢 ∼∼ 。 ( 2 ) 好phaiN2 tioh8 ∼∼ 。 >
u: ciofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12328]
完結 。 <∼ 日 ; 善惡 ∼ 有報 ; 有始無 ∼ ; ∼ 世人 。 >
u: hør'm'hør 好 不好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20260]
( 1 ) 善惡 。 ( 2 ) kam2好 ? <( 2 ) hou7我看 ∼∼∼ ? >
u: hør'phvae 好歹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20271]
善惡 , 凶吉 , 優劣 , 是非 , 曲直 。 <>
u: hwn'pied 分別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22976]
辨別 , 識別 , 區別 。 <∼∼ 善惡 ; ∼∼ 真假 。 >
u: si'huy 是非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51790]
( 1 ) 善惡 , 烏白 。 ( 2 ) 紛爭 。 <( 1 )∼∼ 曲直 ; 斷 ∼∼ 。 ( 2 ) 鬧出 ∼∼ 。 >
u: si'pud'si 是不是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#51805]
( 1 ) 是非 , 善惡 。 ##( 2 ) tioh8 m7 tioh8 。 <( 1 )∼∼∼ phah家己 ; ∼∼∼ 罵家己 。 >
u: si'si huy'huy 是是 非非 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0657] [#51811]
善惡 , 烏白 。 = [ 是非 ] 。 <>
u: sien'og 善惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52217]
善kap惡 。 <∼∼ 到頭終有報 ; ∼∼ 有分 。 >