Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 多謝*, found 1,
tøsia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thanks a lot; thank you very much; many thanks; Many thanks. Thank you very much.
多謝

DFT
🗣 tøsia 🗣 (u: tøf'sia) 多謝 [wt][mo] to-siā [#]
1. (V) || 謝謝、感謝。
🗣le: Tøf'sia`lie! 🗣 (多謝你!) (謝謝你!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: tøf'sia 多謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
多謝
🗣u: Tøf'sia`lie! 多謝你! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
謝謝你!
🗣u: Tøf'sia kog'ui hiofng'chyn tuix goar ee cy'chii kaq aix'ho. 多謝各位鄉親對我的支持佮愛護。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
多謝各位鄉親對我的支持和愛護。
🗣u: Tøf'sia lie poaq'kafng laai zhafm'kaf goar ee hwn'lea. 多謝你撥工來參加我的婚禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
多謝你撥冗來參加我的婚禮。

Maryknoll
kef cyn hør [wt] [HTB] [wiki] u: kef cyn hør [[...]][i#] [p.]
much better
更好,好多了
khoarnkøx [wt] [HTB] [wiki] u: khoaxn'køx [[...]][i#] [p.]
advice, counsel, remonstration, give advice
勸告
khoafnthai [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'thai [[...]][i#] [p.]
treat (well or badly), hospitality
款待,伺候
kofle [wt] [HTB] [wiki] u: kor'le [[...]][i#] [p.]
encourage, cheer up
鼓勵
loflat [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lat [[...]][i#] [p.]
Thanks for the trouble taken. Thank you!
勞神,多謝
sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
thank, to decline, to fade, wither
tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'sia [[...]][i#] [p.]
Many thanks. Thank you very much.
多謝

EDUTECH
tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'sia [[...]] 
Thanks!
多謝

EDUTECH_GTW
loflat 勞力;惱力 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lat [[...]] 
多謝
tøsia 多謝 [wt] [HTB] [wiki] u: tøf/tøo'sia [[...]] 
多謝

Embree
tøsia [wt] [HTB] [wiki] u: tøf'sia [[...]][i#] [p.268]
Resp : Thank you. (originally for sthg given, now for help as well)
多謝

Lim08
u: sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0067/A0628] [#10520]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 多謝 。 ( 3 ) 散落 。 <( 2 ) 感 ∼ ; ∼ 恩 ; 答 ∼ ; 說 ∼ ; ∼ 禮 ; ∼ 神 。 ( 3 ) 花 ∼ 去 ; 痘 ( chu ) iau2未 ∼ 庀 。 >
u: huix'siin 費神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22593]
Many thanks! May I trouble you?
( 拜託人或說謝e5話 ) 麻煩 , 多謝 , 辛苦loh 。 <∼∼ 你 ; ∼∼ ka7我寫 。 >
loflat 努力 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lat [[...]][i#] [p.B1024] [#40630]
( 1 ) 辛勞 , 勞煩 。 ( 2 )( 招呼e5話 ) 多謝 。 <( 1 ) hou7你 ∼∼ ; 省 ∼∼ 。 >
u: loo'lie 勞你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1024] [#40671]
hou7你辛勞 , 多謝 。 <>
u: tøf'sia 多謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467/B0454] [#65217]
接受人贈物e5時感謝e5話 。 < ~ ~ 多謝 ; 說 ~ 。 >