Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 大眾**, found 3,
taixciornghoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
popularize; popularized; popularization
大眾化
taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the masses; the crowd; general; admiral
大眾; 大將
taixcioxng bunhak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
literature for the masses
大眾文學

DFT
🗣 kongcioxng 🗣 (u: kofng'cioxng) 公眾 [wt][mo] kong-tsiòng [#]
1. (N) || 大眾。指一般人民、群眾。
🗣le: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 🗣 (警察愛保護公眾的安全。) (警察要保護大眾的安全。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongkef 🗣 (u: kofng'kef) 公家 [wt][mo] kong-ke [#]
1. (Adv) || 大眾共有、合夥的。
🗣le: Cid tiaau cvii si tak'kef kofng'kef zhud`ee. 🗣 (這條錢是逐家公家出的。) (這筆錢是大家一起出的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongkiong 🗣 (u: kofng'kiong) 公共 [wt][mo] kong-kiōng [#]
1. (Adj) || 大眾所共有的。
🗣le: kofng'kiong tviuu'sor 🗣 (公共場所) (公共場所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixcioxng 🗣 (u: tai'cioxng) 大眾 [wt][mo] tāi-tsiòng [#]
1. () (CE) the crowd, the mass of people, the general public || 大眾
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zernglaang 🗣 (u: zexng'laang) 眾人 [wt][mo] tsìng-lâng [#]
1. (N) || 大眾、群眾。
🗣le: Lie cit laang tuix zexng'laang karm zvex e viaa`laang? 🗣 (你一人對眾人敢諍會贏人?) (你一個人爭得贏大家嗎?)
2. (N) || 一般人。
🗣le: Cid'lø bun'tee karn'karn'tafn'tafn, zexng'laang bad`ee ah'tiøh lie korng. 🗣 (這號問題簡簡單單,眾人捌的曷著你講。) (這種問題很簡單,一般人都知道的還用你來說。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
cioxng [wt] [HTB] [wiki] u: cioxng; (zexng) [[...]][i#] [p.]
many, numerous, all, multitude, the masses, public or popular opinion, views
taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.]
the people, the masses, the public, the crowd
大眾
taixcioxng bunhak [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng buun'hak [[...]][i#] [p.]
literature for the masses
大眾文學
taixcioxng-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng'hoax; tai'cioxng-hoax [[...]][i#] [p.]
popularize, popularized, popularization
大眾化

EDUTECH
taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]] 
the mass of people, the general public
大眾
taixcioxng-hoax [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng-hoax [[...]] 
to popularize, popularization
大眾化

EDUTECH_GTW
taixcioxng 大眾 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]] 
大眾

Embree
taixcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'cioxng [[...]][i#] [p.252]
N : the crowd, the mass of people, the general public
大眾

Lim08
u: bin'zeeng'oe 面前話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2897]
大眾面前e5話 。 <>
u: zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#5279]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 大眾 。 <( 2 ) 公 ∼ ; ∼ 人 ; ∼ 百姓 。 ( 3 ) = [ 眾 ( chiong3 )]( 2 ) 。 >
u: cioxng'jiin 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12363]
大眾e5人 。 < 一人不敵 ∼∼ 智 。 >
u: cioxng'jiin'oaxn 眾人怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12364]
( 文 ) 大眾e5人long2怨恨 。 <>
u: cioxng'jiin'ox 眾人惡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12365]
( 文 ) 大眾e5人long2討厭 。 <>
u: cioxng'lun 眾論 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#12374]
大眾e5議論 。 <>
u: kofng'phor 公譜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36160]
大眾共同評價 。 <∼∼-- e5價數 。 >
u: kurn`khie'laai 滾起來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#37197]
( 1 ) 煮物件開始沸 ( hut8 ) 騰 。 ( 2 ) 大眾吵鬧 。 <( 1 ) 水 ∼∼∼ 。 ( 2 ) Chit號tai7 - chi3 ∼∼∼ 就m7好 。 >
u: su'khix 士氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#56060]
( 文 ) 大眾e5情緒 。 < 鼓舞 ∼∼ 。 >
u: tai'cioxng'biø 大眾廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56759]
祭祀無緣佛e5廟 。 <>
u: tai'cioxng'iaa 大眾爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0018] [#56760]
無緣佛 。 <>