Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 夭壽*, found 3,
- iawsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to die young; cursing or scolding; short-lived; wicked
- 夭壽; 短命; 缺德
- Iawsiu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scolding with scornful manner; cursing someone to die young
- 夭壽仔
- iawsiuxpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- begin affairs and not settle them so as to cause great trouble to others; wicked way (means)
- 夭壽步; 缺德的手段
DFT- 🗣 iawsiu 🗣 (u: iao'siu) 夭壽 [wt][mo] iáu-siū
[#]
- 1. (V)
|| 夭折。短命早死。
- 🗣le: Lie arn'nef zøx m kviaf e iao'siu! 🗣 (你按呢做毋驚會夭壽!) (你這樣做不怕會短命!)
- 2. (Int)
|| 引申為表示不滿、驚訝或遺憾。
- 🗣le: Iao'siu! Goarn cid tiaau hang'ar zaf'hngf iu'køq tiøh'zhat'thaw`aq. 🗣 (夭壽!阮這條巷仔昨昏又閣著賊偷矣。) (缺德!我們這條巷子昨天又遭小偷了。)
- 3. (Adv)
|| 引申為非常。
- 🗣le: Cid liap bok'koef iao'siu tvy! 🗣 (這粒木瓜夭壽甜!) (這顆木瓜非常甜!)
- 4. (Adj)
|| 引申為過分的、惡毒的。
- 🗣le: Lie cid khoarn laang, sviar'miq iao'siu tai'cix zøx be zhud`laai! 🗣 (你這款人,啥物夭壽代誌做袂出來!) (你這種人,什麼過分的事做不出來!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iawsiu-ar 🗣 (u: iao'siu-ar) 夭壽仔 [wt][mo] iáu-siū-á
[#]
- 1. (N)
|| 夭壽、短命鬼。詛咒人短命的用語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iawsiu-tefmia 🗣 (u: iao'siu-tea'mia) 夭壽短命 [wt][mo] iáu-siū-té-miā
[#]
- 1. (Exp)
|| 短命鬼。詛咒人短命早死的用語。
- 🗣le: Lie cid ee iao'siu'tea'mia`ee, ka goar ee cvii theh'khix poah'kiao sw'liao'liao. 🗣 (你這个夭壽短命的,共我的錢提去跋筊輸了了。) (你這個短命鬼,把我的錢拿去賭博輸光光。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Iao'siu! Goarn cid tiaau hang'ar zaf'hngf iu'køq tiøh'zhat'thaw`aq. 夭壽!阮這條巷仔昨昏又閣著賊偷矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 缺德!我們這條巷子昨天又遭小偷了。
- 🗣u: iao'siu'zef 夭壽災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 短命鬼
Maryknoll
- iawsiu [wt] [HTB] [wiki] u: iao'siu [[...]][i#] [p.]
- short-lived, die young, wicked
- 夭壽,短命,缺德
- siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.]
- life span of a person, old age, long life, longevity, birthday, die in old age
- 壽
EDUTECH_GTW
- iawsiu 夭壽 [wt] [HTB] [wiki] u: iao'siu [[...]]
-
- 夭壽
Lim08
- u: iao'siu 夭壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23774]
-
- ( 1 ) 少年早死 , 短命 , 夭折 。
( 2 ) Ou - lo - bok - che3做tai7 - chi3 。 <( 1 )∼∼ 早死 ; ∼∼ 短命 。
( 2 ) 做工真 ∼∼ 。 >
- u: iao'siu'ar 夭壽仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23775]
-
- ( 女性罵人 「 早死 」 e5話 ) 。 <>
- u: iao'siu'girn'ar 夭壽囝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23776]
-
- = [ 夭壽仔 ] 。 <>
- u: iao'siu'ar'po 夭壽仔步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23777]
-
- 粗魯e5步數 , 鬼怪e5方法 。 <>
- u: iao'siu'boong'ar 夭壽亡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23778]
-
- = [ 夭壽仔 ] 。 <>
- u: iao'siu'khiao 夭壽巧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23779]
-
- ( 罵siuN過巧e5人 ) 。 <>
- u: iao'siu'khoarn 夭壽款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23780]
-
- = [ 夭壽骨 ] 。 <>
- u: iao'siu'kviar 夭壽子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23781]
-
- = [ 夭壽仔 ] 。 <>
- u: iao'siu'kud 夭壽骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23782]
-
- ( 罵粗魯人e5話 ) , 少年早死e5骨性 。 <>
- u: iao'siu'laang 夭壽人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23783]
-
- ( 罵粗魯人e5話 ) 。 <>
- u: iao'siu'sid 夭壽穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23784]
-
- Ou - lo - bok - che3做e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: niar'cit'ji 領一字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42534]
-
- 領受一個命字 。 < 孤貧夭 ∼∼∼ = [ 符法先 ] 等為tioh8修成 , 必須領受孤獨 、 貧窮 、 夭壽其中一個命字 。 >
- u: tea'mia 短命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417/B0489] [#57919]
-
- ( 1 ) 早死 ; 夭死 。
( 2 ) 女e5罵詞 。 <( 2 ) 夭壽 ∼∼ 。 >