Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 夭壽*, found 3,
iawsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to die young; cursing or scolding; short-lived; wicked
夭壽; 短命; 缺德
Iawsiu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
scolding with scornful manner; cursing someone to die young
夭壽仔
iawsiuxpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
begin affairs and not settle them so as to cause great trouble to others; wicked way (means)
夭壽步; 缺德的手段

DFT
🗣 iawsiu 🗣 (u: iao'siu) 夭壽 [wt][mo] iáu-siū [#]
1. (V) || 夭折。短命早死。
🗣le: Lie arn'nef zøx m kviaf e iao'siu! 🗣 (你按呢做毋驚會夭壽!) (你這樣做不怕會短命!)
2. (Int) || 引申為表示不滿、驚訝或遺憾。
🗣le: Iao'siu! Goarn cid tiaau hang'ar zaf'hngf iu'køq tiøh'zhat'thaw`aq. 🗣 (夭壽!阮這條巷仔昨昏又閣著賊偷矣。) (缺德!我們這條巷子昨天又遭小偷了。)
3. (Adv) || 引申為非常。
🗣le: Cid liap bok'koef iao'siu tvy! 🗣 (這粒木瓜夭壽甜!) (這顆木瓜非常甜!)
4. (Adj) || 引申為過分的、惡毒的。
🗣le: Lie cid khoarn laang, sviar'miq iao'siu tai'cix zøx be zhud`laai! 🗣 (你這款人,啥物夭壽代誌做袂出來!) (你這種人,什麼過分的事做不出來!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iawsiu-ar 🗣 (u: iao'siu-ar) 夭壽仔 [wt][mo] iáu-siū-á [#]
1. (N) || 夭壽、短命鬼。詛咒人短命的用語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iawsiu-tefmia 🗣 (u: iao'siu-tea'mia) 夭壽短命 [wt][mo] iáu-siū-té-miā [#]
1. (Exp) || 短命鬼。詛咒人短命早死的用語。
🗣le: Lie cid ee iao'siu'tea'mia`ee, ka goar ee cvii theh'khix poah'kiao sw'liao'liao. 🗣 (你這个夭壽短命的,共我的錢提去跋筊輸了了。) (你這個短命鬼,把我的錢拿去賭博輸光光。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Iao'siu! Goarn cid tiaau hang'ar zaf'hngf iu'køq tiøh'zhat'thaw`aq. 夭壽!阮這條巷仔昨昏又閣著賊偷矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
缺德!我們這條巷子昨天又遭小偷了。
🗣u: iao'siu'zef 夭壽災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
短命鬼

Maryknoll
iawsiu [wt] [HTB] [wiki] u: iao'siu [[...]][i#] [p.]
short-lived, die young, wicked
夭壽,短命,缺德
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.]
life span of a person, old age, long life, longevity, birthday, die in old age

EDUTECH_GTW
iawsiu 夭壽 [wt] [HTB] [wiki] u: iao'siu [[...]] 
夭壽

Lim08
u: iao'siu 夭壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23774]
( 1 ) 少年早死 , 短命 , 夭折 。 ( 2 ) Ou - lo - bok - che3做tai7 - chi3 。 <( 1 )∼∼ 早死 ; ∼∼ 短命 。 ( 2 ) 做工真 ∼∼ 。 >
u: iao'siu'ar 夭壽仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23775]
( 女性罵人 「 早死 」 e5話 ) 。 <>
u: iao'siu'girn'ar 夭壽囝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23776]
= [ 夭壽仔 ] 。 <>
u: iao'siu'ar'po 夭壽仔步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23777]
粗魯e5步數 , 鬼怪e5方法 。 <>
u: iao'siu'boong'ar 夭壽亡仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23778]
= [ 夭壽仔 ] 。 <>
u: iao'siu'khiao 夭壽巧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23779]
( 罵siuN過巧e5人 ) 。 <>
u: iao'siu'khoarn 夭壽款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23780]
= [ 夭壽骨 ] 。 <>
u: iao'siu'kviar 夭壽子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23781]
= [ 夭壽仔 ] 。 <>
u: iao'siu'kud 夭壽骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23782]
( 罵粗魯人e5話 ) , 少年早死e5骨性 。 <>
u: iao'siu'laang 夭壽人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23783]
( 罵粗魯人e5話 ) 。 <>
u: iao'siu'sid 夭壽穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0043] [#23784]
Ou - lo - bok - che3做e5 tai7 - chi3 。 <>
u: niar'cit'ji 領一字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#42534]
領受一個命字 。 < 孤貧夭 ∼∼∼ = [ 符法先 ] 等為tioh8修成 , 必須領受孤獨 、 貧窮 、 夭壽其中一個命字 。 >
u: tea'mia 短命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417/B0489] [#57919]
( 1 ) 早死 ; 夭死 。 ( 2 ) 女e5罵詞 。 <( 2 ) 夭壽 ∼∼ 。 >