Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 接近*, found 4,
- ciapkin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- next to; come close; close on; approach
- 接近
- ciapkun [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- near to; adjoining; adjoin; to approach; draw near
- 接近
- kixn'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- near; approach
- 近倚; 接近; 靠近
- oafnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- end of the year; near to the new year
- 倚年; 年尾; 年關; 歲末; 歲暮; 接近過年
DFT- 🗣 bøehtao'ar 🗣 (u: beq boeq'taux'ar bøeq'taux'ar) 欲晝仔 [wt][mo] beh-tàu-á/bueh-tàu-á
[#]
- 1. ()
|| 傍晌、晌午。接近中午的時候。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiuxcie 🗣 (u: chiu'cie) 樹子 [wt][mo] tshiū-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 樹的果實。
- 2. (N)
|| 破布子的果實。接近球形,富含膠質。製成的加工食品具有開脾、健胃等功效,是下飯最佳佐菜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciapkin/ciapkun 🗣 (u: ciab'kin/kun) 接近 [wt][mo] tsiap-kīn/tsiap-kūn
[#]
- 1. () (CE) to approach; to get close to
|| 接近
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kin/kun 🗣 (u: kin/kun) 近 [wt][mo] kīn/kūn
[#]
- 1. (Adj) near (in place or time, blood relationship, relation koanhe, etc); recent; close; intimate
|| 指時間、地點、血統、關係等方面距離不遠的。
- 🗣le: kin'laai 🗣 (近來) (近來)
- 🗣le: kin'kin`ar 🗣 (近近仔) (頗近)
- 🗣le: kin'chyn 🗣 (近親) (近親)
- 2. (V) to approach; to get close to
|| 靠近、接近。
- 🗣le: kin'hae 🗣 (近海) (近海)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kixn'oar/kuxn'oar 🗣 (u: kin/kun'oar) 近倚 [wt][mo] kīn-uá/kūn-uá
[#]
- 1. (V)
|| 靠近、接近。
- 🗣le: Y cid'mar tngf'teq hofng'hoea'thaau, lie maix kin'oar`khix. 🗣 (伊這馬當咧風火頭,你莫近倚去。) (他現在正在氣頭上,你不要靠近他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køethun'ar 🗣 (u: kef koef'thuun'ar køef'thuun'ar) 雞豚仔 [wt][mo] ke-thûn-á/kue-thûn-á
[#]
- 1. (N)
|| 亞成雞。接近成熟期的雞。
- 🗣le: Cid ciaq kef'thuun'ar teq'beq khie'chiøf`aq. 🗣 (這隻雞豚仔咧欲起𪁎矣。) (這隻亞成雞快要發情了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lirm 🗣 (u: lirm) 臨t [wt][mo] lím
[#]
- 1. (Adj) to be close to the edge
|| 接近邊緣的樣子。
- 🗣le: Maix khia sviw lirm, e poah`løh'khix. 🗣 (莫徛傷臨,會跋落去。) (不要站得太靠近,會跌下去。)
- 2. (V) to approach; to get close to; to fall short of; to be about; almost; barely
|| 接近、不及、差一點。
- 🗣le: Khaq lirm go'zap hoex. 🗣 (較臨五十歲。) (不到五十歲。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oafkin/oafkun 🗣 (u: oar'kin/kun) 倚近 [wt][mo] uá-kīn/uá-kūn
[#]
- 1. (V)
|| 靠近、接近。
- 🗣le: Kaw'hoex ee jit'cie oar'kin, zøx be'hux`aq! 🗣 (交貨的日子倚近,做袂赴矣!) (交貨的日子接近,做不完了!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaftaux 🗣 (u: oar'taux) 倚晝 [wt][mo] uá-tàu
[#]
- 1. (N)
|| 傍晌、晌午。接近中午的時候。
- 🗣le: Oar'taux ee sii'zun goar tø e tngr`laai. 🗣 (倚晝的時陣我就會轉來。) (接近中午的時候我就會回來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pekkin/pekkun 🗣 (u: peg'kin/kun) 迫近 [wt][mo] pik-kīn/pik-kūn
[#]
- 1. (V)
|| 逼近、接近。
- 🗣le: Sii'kafn ie'kefng peg'kin`aq. 🗣 (時間已經迫近矣。) (時間已經逼近了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sngf 🗣 (u: sngf) 霜p [wt][mo] sng
[#]
- 1. (N) frost; hoarfrost
|| 接近地面的水氣,遇冷而凝結成白色細微顆粒結晶。
- 🗣le: løh'sngf 🗣 (落霜) (下霜)
- 2. (N) frost-like white powder
|| 如霜般的白色粉末。
- 🗣le: heng'jiin'sngf 🗣 (杏仁霜) (杏仁霜)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sofng 🗣 (u: sofng) 霜b [wt][mo] song
[#]
- 1. (N) frost; hoarfrost
|| 接近地面的水汽,遇冷而凝結成白色細微顆粒結晶。
- 🗣le: hofng'sofng 🗣 (風霜) (風霜)
- 🗣le: liorng pixn juu sofng 🗣 (兩鬢如霜) (兩鬢如霜)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Oar'taux ee sii'zun goar tø e tngr`laai. 倚晝的時陣我就會轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 接近中午的時候我就會回來。
- 🗣u: oar'taux 倚晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 接近中午
Maryknoll
- ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin; (ciab'kun) [[...]][i#] [p.]
- near to, adjoining, adjoin, to approach, draw near
- 接近
- oaf'nii [wt] [HTB] [wiki] u: oar'nii [[...]][i#] [p.]
- near to the new year
- 接近過年
EDUTECH
- ciapkin [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin [[...]]
- approach, be near, be close to
- 接近
EDUTECH_GTW
- ciapkin 接近 [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin [[...]]
-
- 接近
Embree
- ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin/kun [[...]][i#] [p.29]
- V : approach, be close to, be near
- 接近
Lim08
- u: aq'thuun'ar 鴨豚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0005] [#169]
-
- 接近成熟期e5鴨a2 。 <>
- u: boat'tiaau 末朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0845] [#3391]
-
- ( 文 ) 接近末路e5朝代 。 <>
- u: zheg 促 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6801]
-
- ( 1 ) 接近 , 近倚 。
( 2 ) 縮短 。
( 3 ) 調整tai7 - chi3 。
( 4 ) 準備架勢 。 <( 1 )∼ 倚 -- 來 ; ∼ 低來就伊 。
( 2 )∼ khah短才入會落 ; 做phaiN2 ∼ 歲壽 ; 期限 ∼ khah短 。
( 3 ) 叫公親來 ∼ hou7伊直 。
( 4 )∼ 馬勢 。 >
- u: zheg'kun zheg'kin 促近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153/B0153] [#6841]
-
- 接近 , 近倚 。 < 漸漸 ∼∼-- 來 ; ∼∼ 去聽 。 >
- u: zheg'oar 促倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0152] [#6848]
-
- 近倚 , 接近 。 <∼∼ 近前相借問 ; ∼∼-- 去 。 >
- u: chiefn'phof 遷鋪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7753]
-
- 接近臨終e5時 , ka7病人tui3房間徙去 [ 大廳 ] 。 <>
- u: ciab'kun 接近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0099/B0000] [#11246]
-
- 倚近 , 靠近 。 <>
- u: ciofng'kun 將近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190/B0105] [#12425]
-
- 接近 。 <∼∼ 三里 ; ∼∼ 三十歲 。 >
- u: ciu'oar 就倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12959]
-
- 接近 。 <∼∼ beh娶 。 >
- u: guu'lut'ar 牛角仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0399] [#17130]
-
- 接近成熟期e5牛kiaN2 。 <>
- u: haq'nngr hah軟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513] [#17557]
-
- 接近燒氣 、 火氣等來ka7物件軟化 。 < 粿 ∼∼ chiah thang食 。 >
- u: hafng'hea 烘火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538] [#18135]
-
- 接近火來取暖 。 <>
- u: kao'thuun'ar 狗豚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0201] [#27699]
-
- 接近成熟期e5狗a2 。 <>
- u: koef'thuun'ar 雞豚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0463/A0000] [#35638]
-
- 接近成熟期e5雞 。 <>
- u: kun 近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0377/A0318/A0393] [#37253]
-
- ( 1 ) 距離短 。
( 2 ) 接近 。 ~ 朱 -- 者赤 ,~ 墨 -- 者烏 ; ~ 智 -- 者賢 ,~ 愚 -- 者暗 。
( 3 ) 就 。 <( 1 )∼ 廟欺神 ; ∼-- e5 ? 買 , beh遠 ( hng7 )-- e5賒 ; ∼ 溪搭無船 /∼ 山砍 ( kham2 ) 無柴 ,∼ 溪擔無水 = 無謹慎to7會有損失 ; ∼ 水惜水 = 有e5時知影寶惜 。
( 3 )∼ 先生 。 >
- u: kun'chiw 近秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37260]
-
- 接近秋天 。 <>
- u: kun'he 近夏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385] [#37268]
-
- 接近夏天 。 <>
- u: kun'oar 近倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379/A0318/A0393] [#37290]
-
- 接近 。 <∼∼ 去問 ; ∼∼ 城內 ; ∼∼ 50khou 。 >
- u: kun'tafng 近冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#37309]
-
- ( 1 ) 接近冬天 。
( 2 ) 接近收割e5時期 。 <>
- u: lud 甪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006/B1007] [#41003]
-
- ( 1 ) 剝 ; 脫落 。
( 2 ) 摩擦了lak去 。
( 3 ) 滑落 。
( 4 ) 被罷免 。
( 5 ) 詐欺 。
( 6 ) 接近成熟期e5動物 。 <( 1 ) ∼ 漆 ; ∼ 頭毛 ; 洗boe7 ∼ ; 枴仔頭 ∼-- 去 ; 會得枋開 , boe7得鋸 ∼ = 意思 : tai7 - chi3中途折敗引起困擾 。
( 2 ) ∼ sian ;∼ 雞毛 ; ∼ 土豆膜 。
( 3 ) Gin2 - a2坐m7坐 , peh起 ∼ 落 ; 價數khah ∼ ; 頭名 ∼ 作三名 。
( 4 ) ∼ 官 ; 頭路 ∼ -- 去 。
( 5 ) ∼ a2 ;∼ a2仙 ; ∼ 人e5錢 ; 創銅銀 ∼ 人 。
( 6 ) 牛 ∼ a2 ; 雞 ∼ a2 ; 人 ∼ a2 。 >
- u: nii'chym 年深 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42458]
-
- 接近年尾 。 <>
- u: oar 倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0140] [#42933]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 倚靠 , 依賴 。
( 3 ) 接近 。
( 4 ) 委託 。
( 5 ) 友好 。 <( 2 )∼ 大peng5 ; ∼ 父也食 ,∼ 母也食 。
( 3 )∼ 三十 ; ∼ beh晝 。
( 4 ) 物 ∼ 伊賣 。
( 5 )∼ chit peng5 。 >
- u: oar'beq 倚beh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42934]
-
- ( 數字 、 里程 、 時間等e5 ) 接近 。 <∼∼ 五百 ; ∼∼ kui舖路 (= 一里半 ); ∼∼ 半暝e5時 。 >
- u: oar'kun 倚近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42946]
-
- 接近 。 <>
- u: oar`laai 倚來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#42947]
-
- 接近過來 。 <∼∼ 倚去 。 >
- u: oar'syn 倚身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0142] [#42963]
-
- 身軀倚過去 , 接近 。 <>
- u: pvoax'taux 半晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#48593]
-
- 接近中晝時 。 <>
- u: siør 小 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53462]
-
- ( 1 ) 細 , 僅有 。
( 2 ) 接近 , 將近 。
( 3 ) sio2 - khoa2 。
( 4 ) 9轎夫e5暗語 ) 倒爿 。 <( 1 ) 月 ∼ ; ∼ 路 ; ∼ 雨 ; ∼ 膽 。
( 2 )∼ 晝 = 接近中晝 ; ∼ 擔銀 = 接近一千圓 ; ∼ 博士 = 將近欲theh8 - tioh8博士學位 ; ∼ 半 = 接近一半 。
( 3 )∼ 等 -- leh ;∼ 看 -- leh 。
( 4 )∼-- 來 = oat左爿 。 >
- u: siør'pvoax 小半 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0713] [#53609]
-
- ( 1 ) 接近一半 , 約一半 。
( 2 ) 四分之一 。 <( 2 )∼∼ 斤 = 四兩 。 >
- u: siør'taux 小晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0709] [#53639]
-
- 十一點左右 , 接近中晝 。 <>
- u: siofng'kun siafng'kin(漳) 相近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699/A0645] [#54058]
-
- 相倚 ; 接近 。 < 性 ∼∼ 。 >
- u: lud'ar 甪仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1007] [#69690]
-
- ( 1 ) 詐騙e5人 。
( 2 ) 接近成熟期e5動物 。 <( 1 ) ∼∼ 仙 。
( 2 ) 雞 ∼∼ ; 人 ∼∼ 。 >