Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 暗, found 2,
- armkongciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a night bird(owl); a guy who stays up late; owl; person who sits up late at night; night owl
- 晚(暗)公鳥; 梟; 夜貓子
- axm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- evening; dark; dusk; dark; obscure; stupid; ignorant; secret; clandestine; stealthy; hidden drainage system or rocks; late at night
- 晚; 暗; 闇
DFT- 🗣 arm'afn 🗣 (u: axm'afn) 暗安 [wt][mo] àm-an
[#]
- 1. (Adj)
|| 晚安。問候語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 arm'øqar 🗣 (u: axm'øh'ar) 暗學仔 [wt][mo] àm-o̍h-á
[#]
- 1. (N)
|| 夜校。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armbinbofng 🗣 (u: axm'biin'bofng) 暗眠摸 [wt][mo] àm-bîn-bong
[#]
- 1. (Adj)
|| 黑漆漆、一片漆黑。形容很黑很暗,什麼都看不到。
- 🗣le: (u: Cid'mar goa'khao axm'biin'bofng, lie køq beq zhud`khix?) 🗣 (這馬外口暗眠摸,你閣欲出去?) (現在外面一片漆黑,你還要出去?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armheng 🗣 (u: axm'heng) 暗行 [wt][mo] àm-hīng
[#]
- 1. (N)
|| 陰謀、暗計。
- 🗣le: (u: Lie m'thafng sae axm'heng hai`laang.) 🗣 (你毋通使暗行害人。) (你不要耍陰險害人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armhoe 🗣 (u: axm'hoe) 暗會 [wt][mo] àm-huē
[#]
- 1. (N)
|| 晚會,多指大型聯誼聚會。
- 🗣le: (u: Cid kuie nii, cit'koar toa kofng'sy lorng sii'kviaa kie'pan boea'gee ee axm'hoe.) 🗣 (這幾年,一寡大公司攏時行舉辦尾牙的暗會。) (這幾年,一些大公司都流行舉辦尾牙晚會。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armhorng 🗣 (u: axm'horng) 暗訪 [wt][mo] àm-hóng
[#]
- 1. (V)
|| 私下查訪。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armhø 🗣 (u: axm'hø) 暗號 [wt][mo] àm-hō
[#]
- 1. (N)
|| 祕密的口令或記號。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armkeng'ar 🗣 (u: axm'kefng'ar) 暗間仔 [wt][mo] àm-king-á
[#]
- 1. (N)
|| 妓院。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armkhaxm 🗣 (u: axm'khaxm) 暗崁 [wt][mo] àm-khàm
[#]
- 1. (V)
|| 將好東西或好處私藏起來,不讓別人知道。
- 🗣le: (u: Y axm'khaxm ciog ze goa'lo'ar zøx say'khiaf, bøo ho yn bor zay.) 🗣 (伊暗崁足濟外路仔做私奇,無予𪜶某知。) (他私藏很多外快當私房錢,沒讓他太太知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armkongciao 🗣 (u: axm'kofng'ciao) 暗光鳥 [wt][mo] àm-kong-tsiáu
[#]
- 1. (N)
|| 夜鷺。禽鳥類。嘴黑,上嘴嚙喙先端有缺刻,頸肥短,有白色飾羽,胸腹白,背覆羽有同色三角斑,腳暗黃,跗蹠被網目狀鱗。
- 2. (N)
|| 貓頭鷹。禽鳥類。頭部有角狀的羽毛,眼睛大,白天潛伏,夜晚才出來覓食,以麻雀、老鼠等動物為食,常在夜裡發出淒厲的叫聲,迷信的人認為是不吉利的一種鳥。
- 3. (N)
|| 夜貓子。用來稱呼習慣在夜間工作或活動的人。
- 🗣le: (u: Lie cid ciaq axm'kofng'ciao, svaf'kvef'pvoax'mee`aq iao m khuxn.) 🗣 (你這隻暗光鳥,三更半暝矣猶毋睏。) (你這個夜貓子,三更半夜了還不睡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armliam 🗣 (u: axm'liam) 暗唸 [wt][mo] àm-liām
[#]
- 1. (V)
|| 背誦。不看書,憑記憶將原文句唸出來。
- 🗣le: (u: Goar sex'haxn ee sii, si'toa'laang u kax goar iong buo'gie axm'liam Safm'ji'kefng.) 🗣 (我細漢的時,序大人有教我用母語暗唸三字經。) (我小時候,父母曾教我用母語背誦三字經。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armlo 🗣 (u: axm'lo) 暗路 [wt][mo] àm-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 夜間無燈光的道路。引申為不光明、不道德的人生道路。
- 🗣le: (u: Axm'lo m'thafng kviaa.) 🗣 (暗路毋通行。) (不要走不光明的道路。勸人不可步入歧途。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armmee/armmii 🗣 (u: axm'mee/mii) 暗暝 [wt][mo] àm-mê/àm-mî
[#]
- 1. (N)
|| 夜晚。
- 🗣le: (u: Bøo goeh'kngf ee axm'mee.) 🗣 (無月光的暗暝。) (沒有月光的夜晚。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armpaang 🗣 (u: axm'paang) 暗房 [wt][mo] àm-pâng
[#]
- 1. () (CE) dimly lit room; darkroom
|| 暗房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armpafn 🗣 (u: axm'pafn) 暗班 [wt][mo] àm-pan
[#]
- 1. (N)
|| 晚班。於夜晚工作的班次,多指深夜工作。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armpng 🗣 (u: axm'png) 暗飯 [wt][mo] àm-pn̄g
[#]
- 1. (N)
|| 晚餐、晚飯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armpo 🗣 (u: axm'po) 暗步 [wt][mo] àm-pōo
[#]
- 1. (N)
|| 詭計、密招。不光明的手段或方法。
- 🗣le: (u: Y tvia'tvia iong axm'po beq ham'hai`laang.) 🗣 (伊定定用暗步欲陷害人。) (他常耍詭計要陷害人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armsad 🗣 (u: axm'sad) 暗殺 [wt][mo] àm-sat
[#]
- 1. (V)
|| 趁人不備之時將其殺害。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armsaxm 🗣 (u: axm'saxm) 暗毿 [wt][mo] àm-sàm
[#]
- 1. (Adj)
|| 通常形容地方陰森森的。
- 🗣le: (u: Hid ciorng axm'saxm sor'zai lie siong'hør maix khix.) 🗣 (彼種暗毿所在你上好莫去。) (那種陰森森的地方你最好不要去。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armsaxm-pve/armsaxm-pvi 🗣 (u: axm'saxm-pve/pvi) 暗毿病 [wt][mo] àm-sàm-pēnn/àm-sàm-pīnn
[#]
- 1. (N)
|| 隱疾。難以啟齒的病。
- 🗣le: (u: Y u øq tuix laang korng'khie ee axm'saxm'pve.) 🗣 (伊有僫對人講起的暗毿病。) (他有難以啟齒的病。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armseg 🗣 (u: axm'seg) 暗色 [wt][mo] àm-sik
[#]
- 1. (N)
|| 較濃或深沉的顏色。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armsi 🗣 (u: axm'si) 暗示 [wt][mo] àm-sī
[#]
- 1. (V)
|| 用間接、含蓄的方法來表達意思。
- 🗣le: (u: Y ka lie niq'bak, tø si axm'si lie m'thafng kef korng'oe.) 🗣 (伊共你𥍉目,就是暗示你毋通加講話。) (他向你眨眼,就是暗示你不要多話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armsii 🗣 (u: axm'sii) 暗時 [wt][mo] àm-sî
[#]
- 1. (N)
|| 夜晚、晚上。
- 🗣le: (u: Axm'sii lie maix ti goa'khao phaf'phaf'zao.) 🗣 (暗時你莫佇外口拋拋走。) (晚上你不要在外面四處亂跑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armsøsøo 🗣 (u: axm'søo'søo) 暗趖趖 [wt][mo] àm-sô-sô
[#]
- 1. (Adj)
|| 黑漆漆。形容漆黑一片。
- 🗣le: (u: Kofng'hngg'lai axm'søo'søo, khvoax tiøh ciog khiorng'pox.) 🗣 (公園內暗趖趖,看著足恐怖。) (公園裡黑漆漆,看起來很恐怖。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armtam 🗣 (u: axm'tam) 暗淡 [wt][mo] àm-tām
[#]
- 1. (Adj)
|| 不鮮豔、不明亮。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armte'ar 🗣 (u: axm'te'ar) 暗袋仔 [wt][mo] àm-tē-á
[#]
- 1. (N)
|| 暗袋、內側袋。藏在衣服或皮包內側的口袋,用來放貴重物品。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armthau'ar/armthauar 🗣 (u: axm'thaau'ar) 暗頭仔 [wt][mo] àm-thâu-á
[#]
- 1. (N)
|| 傍晚、天剛黑的時候。
- 🗣le: (u: Goarn afng zhaf'pud'tøf axm'thaau'ar tø e tngr`laai, lie køq tarn`cit'e.) 🗣 (阮翁差不多暗頭仔就會轉來,你閣等一下。) (我先生差不多傍晚就會回來,你再等一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armtiofng 🗣 (u: axm'tiofng) 暗中 [wt][mo] àm-tiong
[#]
- 1. (Adv)
|| 私下、背地裡。
- 🗣le: (u: Axm'tiofng thaxm'thviaf y ee siaw'sid.) 🗣 (暗中探聽伊的消息。) (暗中打聽他的消息。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 armtngx 🗣 (u: axm'tngx) 暗頓 [wt][mo] àm-tǹg
[#]
- 1. (N)
|| 晚餐、晚飯。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Armtngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kawzabkao. 🗣 (u: Axm'tngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kao'zap'kao.) 暗頓減食一口,活甲九十九。 [wt][mo] Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu.
[#]
- 1. ()
|| 晚餐少吃一口,活到九十九。說明晚餐的食用量少一點,有益身體健康。
- 🗣le: (u: Pør'kien ee zap'cix thuy'ciexn “axm'tngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kao'zap'kao”, køq korng na tak'kafng lorng zhud'khix un'tong`cit'e, tuix syn'thea køq'khaq hør.) 🗣 (保健的雜誌推薦「暗頓減食一口,活甲九十九」,閣講若逐工攏出去運動一下,對身體閣較好。) (保健的雜誌推薦「晚餐少吃一口,活到九十九」,又說如果每天出去運動一下,對身體更好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 axm 🗣 (u: axm) 暗 [wt][mo] àm
[#]
- 1. (Adj) dark
|| 黑暗。
- 🗣le: (u: ciaf sviw axm) 🗣 (遮傷暗) (這裡太暗)
- 2. (Adj)
|| 夜深。
- 🗣le: (u: Khaq axm goar tø e tngr`khix.) 🗣 (較暗我就會轉去。) (晚點我就會回去。)
- 3. (Adj) not openhearted; not frank
|| 不光明的。
- 🗣le: (u: axm'po) 🗣 (暗步) (不光明的手段)
- 4. (Adj) private; secret; covert
|| 私下、祕密的。
- 🗣le: (u: axm'hø) 🗣 (暗號) (暗號)
- 5. (Mw) night
|| 計算夜晚的單位。
- 🗣le: (u: toax cit axm) 🗣 (蹛一暗) (住一個晚上)
- 6. (V) to misappropriate (public funds etc); to embezzle
|| 私吞。
- 🗣le: (u: Cvii khix ho y axm`khix.) 🗣 (錢去予伊暗去。) (錢被他私吞。)
- 7. (Adj)
|| 較深的顏色。
- 🗣le: (u: Cid niar svaf khaq axm'seg.) 🗣 (這領衫較暗色。) (這件衣服顏色較深。)
- 🗣le: (u: axm'aang'seg) 🗣 (暗紅色) (暗紅色)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 axm-bogbok 🗣 (u: axm-bok'bok) 暗漠漠 [wt][mo] àm-bo̍k-bo̍k
[#]
- 1. (Adj)
|| 黑漆漆。形容非常黑暗的樣子,完全看不見。
- 🗣le: (u: Goa'khao bøo lo'tefng, axm'bok'bok.) 🗣 (外口無路燈,暗漠漠。) (外面沒有路燈,黑漆漆的。)
- 2. (Adj)
|| 黑幕重重。別指外人不知之內情。
- 🗣le: (u: Kor'torng ee kex'siaux axm'bok'bok, m si lai'haang'laang khvoax'bøo.) 🗣 (古董的價數暗漠漠,毋是內行人看無。) (古董的價格黑幕重重,不是內行人不懂。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bin'af'axm/bin'afaxm 🗣 (u: biin'ar'axm) 明仔暗 [wt][mo] bîn-á-àm
[#]
- 1. (Tw)
|| 明天晚上。
- 🗣le: (u: Biin'ar'axm goar tø beq ze chiaf tngr'khix e'karng`aq.) 🗣 (明仔暗我就欲坐車轉去下港矣。) (明晚我就要坐車回南部了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøeh'arm'ar 🗣 (u: beq boeq'axm'ar bøeq'axm'ar) 欲暗仔 [wt][mo] beh-àm-á/bueh-àm-á
[#]
- 1. (Tw)
|| 傍晚。快要天黑的時候。
- 🗣le: (u: Beq'axm'ar goa'khao khaq liaang, na beq zhud'mngg, aix kef thah cit niar svaf.) 🗣 (欲暗仔外口較涼,若欲出門,愛加疊一領衫。) (傍晚時外面較涼,如要出門,要多加一件衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaqaxm 🗣 (u: ciah'axm) 食暗 [wt][mo] tsia̍h-àm
[#]
- 1. (V)
|| 吃晚飯。
- 🗣le: (u: Kiøx lirn lau'pe kvoar'kirn tngr'laai ciah'axm`aq.) 🗣 (叫恁老爸趕緊轉來食暗矣。) (叫你爸爸趕快回來吃晚飯了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidjit-kaoaxm 🗣 (u: cit'jit-kaux'axm) 一日到暗 [wt][mo] tsi̍t-ji̍t-kàu-àm/tsi̍t-li̍t-kàu-àm
[#]
- 1. (Exp)
|| 一天到晚、從早到晚,整天。
- 🗣le: (u: Lie m'hør cit'jit'kaux'axm phaf'phaf'zao.) 🗣 (你毋好一日到暗拋拋走。) (你不要一天到晚四處亂跑。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 e'axm 🗣 (u: ef'axm) 下暗 [wt][mo] e-àm
[#]
- 1. (Tw)
|| 晚上、今晚。
- 🗣le: (u: EF'axm beq laai goarn taw ho goarn chviar`bøo?) 🗣 (下暗欲來阮兜予阮請無?) (今晚要來我們家作客嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 e'hng'axm 🗣 (u: ef'hngf'axm) 下昏暗 [wt][mo] e-hng-àm
[#]
- 1. (Tw)
|| 今晚、今天晚上。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gøeqarmmee/gøeqarmmii 🗣 (u: goeh geh'axm'mee mii gøeh'axm'mee/mii) 月暗暝 [wt][mo] gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî
[#]
- 1. (N)
|| 暗夜、月黑天。沒有月光的夜晚。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiøh'axm 🗣 (u: hiøq'axm) 歇暗 [wt][mo] hioh-àm
[#]
- 1. (V)
|| 歇宿。夜間住宿休息。
- 🗣le: (u: Beq ti ciaf hiøq'axm`bøo?) 🗣 (欲佇遮歇暗無?) (要在這裡歇宿嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 im'axm 🗣 (u: ym'axm) 陰暗 [wt][mo] im-àm
[#]
- 1. () (CE) dim; dark; overcast; darkness; shadow; (fig.) dismal; gloomy; somber; murky; shadowy (side)
|| 陰暗
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'armhiin 🗣 (u: of'axm'hiin) 烏暗眩 [wt][mo] oo-àm-hîn
[#]
- 1. (Adj)
|| 眩暈。眼前發黑,覺得自己或周圍的東西在旋轉而感到頭暈。多因內耳、小腦、延髓等機能障礙所引起。
- 🗣le: (u: Goar zøx khafng'khoex zøx kaq of'axm'hiin, ciog kafn'khor`ee.) 🗣 (我做工課做甲烏暗眩,足艱苦的。) (我工作做到眼前發黑,很不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'axm 🗣 (u: of'axm) 烏暗 [wt][mo] oo-àm
[#]
- 1. (Adj)
|| 黑暗、不明亮。
- 🗣le: (u: Y biq ti of'axm ee chiu'naa, sym'lai cyn kviaf'hviaa.) 🗣 (伊覕佇烏暗的樹林,心內真驚惶。) (他躲在黑暗的森林,內心很驚慌。)
- 2. (Adj)
|| 比喻風氣腐爛、敗壞,沒有公理正義。
- 🗣le: (u: Sia'hoe cyn of'axm.) 🗣 (社會真烏暗。) (社會真黑暗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 othvy-armtøe 🗣 (u: of'thvy'axm'te toe of'thvy-axm'tøe) 烏天暗地 [wt][mo] oo-thinn-àm-tē/oo-thinn-àm-tuē
[#]
- 1. (Adj)
|| 天昏地暗、昏天暗地。天色昏暗無光。
- 🗣le: (u: Cid'mar goa'khao of'thvy'axm'te, tarn`cit'e id'teng e løh toa'ho.) 🗣 (這馬外口烏天暗地,等一下一定會落大雨。) (現在外面天色很昏暗,等一下一定會下大雨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tag'axm 🗣 (u: tak'axm) 逐暗 [wt][mo] ta̍k-àm
[#]
- 1. (Tw)
|| 每天晚上。
- 🗣le: (u: Laau'terng tak'axm lorng ciog zhar`ee.) 🗣 (樓頂逐暗攏足吵的。) (樓上每天晚上都很吵。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaoaxm 🗣 (u: thaux'axm) 透暗 [wt][mo] thàu-àm
[#]
- 1. (Adv)
|| 整夜、徹夜。
- 🗣le: (u: Y thviax kaq thaux'axm khuxn be khix.) 🗣 (伊疼甲透暗睏袂去。) (他痛得整夜都睡不著。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thau'hiin-bag'axm 🗣 (u: thaau'hiin-bak'axm) 頭眩目暗 [wt][mo] thâu-hîn-ba̍k-àm
[#]
- 1. (Exp)
|| 頭暈目眩、頭昏眼花。頭腦昏沈,視覺模糊。
- 🗣le: (u: Goar karm'kag thaau'hiin'bak'axm, laang bøo sorng'khoaix.) 🗣 (我感覺頭眩目暗,人無爽快。) (我覺得頭昏眼花,身體不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaulaai-armkhix 🗣 (u: thaw'laai-axm'khix) 偷來暗去 [wt][mo] thau-lâi-àm-khì
[#]
- 1. (Exp)
|| 私下交往、秘密往來。
- 🗣le: (u: Yn nng laang thaw'laai'axm'khix, thofng zngf'thaau ee laang lorng ma zay.) 🗣 (𪜶兩人偷來暗去,通庄頭的人攏嘛知。) (他們兩人私通,全村莊的人都知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 za'axm 🗣 (u: zaf'axm) 昨暗 [wt][mo] tsa-àm
[#]
- 1. (Tw)
|| 昨晚、昨夜。
- 🗣le: (u: Zaf'axm y bøo tngr'laai khuxn.) 🗣 (昨暗伊無轉來睏。) (昨晚他沒有回來睡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaf'axm/zafaxm 🗣 (u: zar'axm) 早暗 [wt][mo] tsá-àm
[#]
- 1. (Adv)
|| 早晚。早晨與晚間。
- 🗣le: (u: Lie zar'axm aix e'kix'tid ciah iøh'ar.) 🗣 (你早暗愛會記得食藥仔。) (你早晚要記得吃藥。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.]
- dark, obscure, stupid, ignorant, secret, clandestine, stealthy, hidden drainage system or rocks, late at night
- 暗
EDUTECH
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]]
- late, dark
- 晚; 暗
Embree
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
- SV : dark (color)
- 暗
- axm [wt] [HTB] [wiki] u: axm [[...]][i#] [p.2]
- SV : dark (night)
- 暗
Lim08
- u: axm 暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0023] [#359]
-
- ( 1 ) 烏暗 。
( 2 ) 秘密 。
( 3 ) 詐騙 。
( 4 ) 暝 。 <( 1 ) 日 ∼ , ∼ 摸摸 / ∼ 搔搔 ( so ) 。
( 2 )∼ 拍算 , ∼ 責罰 。
( 3 )∼ 去 = 物件等hou7人瞞 ( mo ) 去 。
( 4 ) 一 ∼ = 一暝 / 一夜 。 >
- u: axm`khix 暗--去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0024] [#424]
-
- ( 1 ) 偷theh , 詐騙 。
( 2 ) 變暗 。 <( 2 ) 日若 ∼∼ , 就無看 -- 見 。 >
- u: bak'bak 墨墨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0549/B0549] [#1626]
-
- 形容烏暗 。 < 烏 ∼∼ ; 暗 ∼∼ 。 >
- u: beq boeq(漳)/bəq(泉) bøeq 要 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0759,B0847/B0866] [#2289]
-
- ( 1 ) Beh ai3 , 要求 。
( 2 ) 表示動作e5未來 。
( 3 ) 動作e5將來式 。
( 4 ) [ beh去 ] 省略 [ 去 ] 。
( 5 ) 若 … 就 … 。
( 6 ) 若是講tioh8 。
( 7 ) 冠ti7疑問詞頂面來加強語氣 。 <( 1 ) ∼ m7由在人 ; 我也 ∼ ; ∼ 就來 ; ∼ 新e5 ;∼ 我五百khou 。
( 2 ) ∼ 食飯 ; ∼ 去 ; ∼ 參詳 。
( 3 ) 天 ∼ 光 ; 日 ∼ 暗 ; ∼ 嫁chiah縛腳 。
( 4 ) ∼ 廈門做seng - li2 ; 明仔載 ∼ 台中 ; 你 ∼ toh8 ?
( 5 ) ∼ 我我就m7 ;∼ 好天就真好 ; ∼ 知我也m7去 ; ∼ 無我講 。
( 6 )∼ than3食人常常無thang食到飽 ; ∼ 中國透年都有擾亂 ; ∼ 舊年無chiah寒 。
( 7 )∼ na2有hit號物 ? ∼ 啥知 ; ∼ toh8 chhe7 ?∼ 怎a2 ka7人討 ? >
- u: bek 默 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2372]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 默記 。 <( 2 ) 暗 ∼ ; ∼ 冊 ; ∼ 經 ; ∼ 示 ; ∼ 不語 。 >
- u: bog'bog 漠漠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3576]
-
- 加強形容詞 。 < 湆 ( am2 ) ∼∼ ; 腐 ( au3 ) ∼∼ ; 暗 ∼∼ 。 >
- u: bofng'bofng 摸摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866] [#3669]
-
- ( 1 ) 加強形容詞 。
( 2 ) = [ 摸 ]( 1 )( 2 )( 3 ) 。 ( bong - long )<( 1 ) 暗 ∼∼ 。 >
- u: zaf 查 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567/A0790] [#4096]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 調查 。 <( 2 ) 你ka7我 ∼ mai7 -- leh ; ∼ 身軀 ; 暗 ∼ 。 >
- u: zar 早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0567] [#4097]
-
- ( 1 ) 時間e5早 。
( 2 ) 早起時 。 <( 1 )∼ oaN3 ; lu2 ∼ lu2好 ; ∼ kau3 。
( 2 ) 無 ∼ 無暗 ; ∼ 飯 ; ∼ 暗 ; 透 ∼; ∼ 淀暗淀 = 早潮暗潮 ; ∼ 雨 ∼ 晴 ( cheng5 ), 暗雨tiau5暝 。 >
- u: zeg'pi 責備 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5192]
-
- 譴責 。 < 暗 ∼∼ ; ∼∼ 真嚴 。 >
- u: cvix 箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0107] [#11663]
-
- 弓箭 。 < 射 ∼ ; 暗 ∼ 傷人 。 >
- u: ciuq'ciuq 啁啁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#12978]
-
- ( 1 ) 雀鳥 、 老鼠e5吼聲 。
( 2 ) 形容e5加強 。 <( 1 )∼∼ 吼 。
( 2 ) 暗 ∼∼ ; 烏 ∼∼ ; 澹 ∼∼ ; 軟 ∼∼ ; 恬 ∼∼ 。 >
- u: zøh`jit 造日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#14066]
-
- 昨昏e5前一工 。 <∼∼ 暗 ; ∼∼ 暝 。 >
- u: zoong 藏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14203]
-
- 藏 ( chhang3 ) 。 < 暗 ∼ 。 >
- u: zud'zud 卒卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0354/B0356/B0354] [#15361]
-
- ( 1 ) 形容暗 、 洘 、 恬 。
( 2 ) = [ 卒 ] 。 <( 1 ) 暗 ∼∼ ; 洘 ∼∼ ; 恬 ∼∼ 。 >
- u: ee'hngf'sii 下昏時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0125] [#15443]
-
- 夜 , 暗 。 = [ 暗時 ] 。 <>
- u: haang'zeeng 行情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0538] [#18089]
-
- 時價 , 市價 。 <∼∼ khah行 ; 暗 ∼∼ ; ∼∼ 無光 。 >
- u: heg 黑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0623] [#18742]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 烏 。
( 3 ) 黑燒 。 <( 2 )∼ 暗 ; ∼ 白 ( pek8 ) ; 近墨者 ∼ 。
( 3 )∼ 薑 。 >
- u: horng 訪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21511]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 探查 , 探索 。 <( 2 ) 查 ∼ ; 暗 ∼ 。 >
- u: ji'kao 二九 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736] [#25432]
-
- 指年尾十二月二九日 。 <∼∼ 暗 / 暝 = 除夕暗 , 過年暗 。 >
- u: jiaf 遮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733/B0066] [#25510]
-
- 蓋 。 <∼ 暗 ; ∼ 蓋 ( kham3 ) ; ∼ 雨 ; ∼ 日 ; ∼ 雨傘 。 >
- u: kex'khaf 價腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28287]
-
- 價數e5差額 。 <∼∼ 差兩百 ; than3 ∼∼; 暗 ∼∼ 。 >
- u: kyn 今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318] [#33691]
-
- 今日 。 <~ 下昏 = 今 ( kim ) 暗 ; ~ 年 ; ~ a2日 = 今 ( kim ) 日 。 >
- u: kyn'ee'hngf kym'ee'hngf 今下昏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0318/A0324] [#33810]
-
- 今 ( kim ) 暗 ; 今夜 。 <>
- u: kuie 鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36798]
-
- ( 1 ) 幽靈 , 亡魂 。
( 2 ) ti7語尾表示超過程度e5人 。
( 3 ) ti7語尾表示lah - sap或bai2 e5意思 。
( 4 ) 敏感精明e5人 。
( 5 ) 門閂 。
( 6 ) 小木工 , 狡獪 ( kau2 - koai3 ) e5 tai7 - chi3 。 <( 1 ) 以 ∼ 就 ∼ = 以毒攻毒 ; 引 ∼ 入宅 ( theh8 ); ∼ 涉 ( siap8 )-- 去 = 物件忽然無去e5時講e5話 ; 過 ∼ 七日路 = 比鬼khah緊七日路 , = 意思 : 指熟手老練e5人 。
( 2 ) 賭 ∼; 酒 ∼; 識 ( sek ) ∼/ 精 ( chiN ) ∼ = 驕傲e5識途老馬 ; 乞食 ∼ = 凍霜 。
( 3 ) lah - sap ∼; thai - ko ∼; 面凶 ∼∼ 。
( 4 ) hit - e5人na2 ∼ leh 。
( 5 ) 門 ∼; 活 ∼; 暗 ∼ 。
( 6 ) 做 ∼; 變 ∼ 。 >
- u: laam 藍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0949] [#37831]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 )( 植 ) 蓼科 , 葉做藍玉e5染料 。
( 3 ) 藍色 。 <( 3 ) 暗 ∼ 。 >
- u: lek 綠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38541]
-
- 綠色 。 < 花紅柳 ∼ ; 暗 ∼ ; 笑 ∼ 。 >
- u: løf'løf 叨叨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40506]
-
- 加強形容詞 。 < 暗 ∼∼ ; 空 ∼∼ ; 遠 ∼∼ 。 >
- u: mof'mof 摸摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929/B0928] [#41698]
-
- ( 1 ) 加強形容詞 。
( 2 ) = [ 摸 ] 。 ( mou - nou )<( 1 ) 暗 ∼∼ 。 >
- u: ox 嗬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127/A0158/A0158] [#43771]
-
- ( 助詞 )
( 1 ) 加強肯定 。
( 2 ) 加強寒 、 暗等e5感受 。
( 3 ) 祈求 、 命令 。 <( 1 ) Chit - ma2 tioh8你 --∼ ; 薰 你beh tit8 (= ai3 )-- m7 ?
( 2 ) 寒 ∼; 暗 ∼ 。
( 3 ) 緊來 -- ∼; 大家long2去睏 --∼ 。 >
- u: of'axm 烏暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43835]
-
- ( 1 ) 暗 。
( 2 ) 目眩 。
( 3 ) 愚戇 。
( 4 ) 所在生疏 。 <( 1 )∼∼ 摸 。
( 3 ) 心肝 ∼∼ 。
( 4 ) 腳目 ∼∼ = 意思 : 所在生疏 , 無bat半人 。 >
- u: of'of 烏烏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0128] [#44076]
-
- ( 1 ) 真烏 。
( 2 ) 暗 。 <( 2 ) 天 ∼∼; ∼∼ 暗暗 。 >
- u: pof 晡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0886] [#48950]
-
- ( 1 ) 半日 。
( 2 ) 下晡e5日 。 <( 1 ) 頂 ∼ ; 下 ∼ ; hou7我等kui ∼ ; 作一 ∼ 。
( 2 ) 暗 ∼ ; 等khah軟 ∼ chiah來去 ; 日beh ∼ 。 >
- u: seg'zuie 色水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0681] [#51081]
-
- ( 1 ) 色豔 , 配色 , 色差 。
( 2 )<( 1 )∼∼ 暗 ; ∼∼ 嬌 。
( 2 ) 使 ∼∼ = 牽怒他人 。 >
- u: si 是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0650/A0651] [#51773]
-
- ( 1 ) 肯定e5語詞 。
( 2 ) 說明主詞e5語詞 。
( 3 ) 重複名詞或代名詞來加強區別 。
( 4 ) 附條件對動作或狀態等e5肯定語詞 。
( 5 ) 分別清楚 。
( 6 ) 每pai2 。
( 7 ) 真正 。 <( 1 )∼ oh ;∼ lah ; 正 ∼ ; m7 ∼ 。
( 2 ) 我 ∼ 台灣人 ; 這 ∼ 我e5 ; 伊m7 ∼ phaiN2人 。
( 3 ) 筆 ∼ 筆 , 墨 ∼ 墨 ; 你 ∼ 你 , 我 ∼ 我 。
( 4 ) beh去 ∼ beh去 ; 有來 ∼ 有來 ; sui2 ∼ sui2 ; 好 ∼ 好 。
( 5 ) be7得 ∼ ; 食be7得 ∼ ; 講be7得 ∼ ; 看be7得 ∼ ; 聽be7得 ∼ ; 辦be7得 ∼ 。
( 6 )∼ 三頓 ; ∼ 晝 ∼ 暗 。
( 7 )∼ 腳siau3 ;∼ 貨色 。 >
- u: sym'kvoaf 心肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0729] [#52930]
-
- 心思 , 根性 , 精神 。 <∼∼ ak - chak ; ∼∼ 安定 ; ∼∼ 按此 ( chiN3 ) 按彼 ( piN3 ) ; ∼∼ 暗 ; ∼∼ 烏 ; ∼∼ khah硬鐵 ; ∼∼ ngiauh8 - ngiauh8 = 心神不定 ; ∼∼ 熱phut - phut ;∼∼ 濟濟葉 ; ∼∼ 焦 -- 去 ; ∼∼ 精英 ; ∼∼ 清清 ; ∼∼ 清幽 ; ∼∼ 軟 ; ∼∼ tu3 - teh ;∼∼ 迷亂 ; ∼∼ 和好 ; ∼∼ 荒 ; ∼∼ 內煎甜粿 = tioh8急 ; ∼∼ 雜 ; ∼∼ khah大牛肺 ; >
- u: siør'khoar 小許 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706/A0707] [#53561]
-
- 輕微 。 <∼∼ a2 ; ∼∼ 安靜 ; ∼∼ 暗 ; ∼∼ 紅 ; ∼∼ 閒 ; ∼∼ seng - li2 ;∼∼ 事 ; ∼∼ 風 ; ∼∼ 物 ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 鬼 。 >
- søsøo 趖趖 [wt] [HTB] [wiki] u: søo'søo søo'løo [[...]][i#] [p.A0824/A0825] [#54951]
-
- ( 1 ) 行動遲鈍 。
( 2 ) 隨便行 。 ( so5 - lo5 )
( 3 ) 閒 、 暗 、 軟 、 烏等e5加強形容詞 。 <( 2 ) 來去 ∼∼-- 一下 。
( 3 ) 閒 ∼∼ ; 暗 ∼∼ ; 軟 ∼∼ ; 烏 ∼∼ 。 >
- u: søf'søf 搔搔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824/A0825] [#55741]
-
- ( 1 ) = [ 搔 ]( 1 )( 2 ) 。 ( so - lo ) 。
( 2 ) 閒 、 暗 、 空等e5加強形容詞 。 <( 2 ) 閒 ∼∼ ; 暗 ∼∼ ; 空 ∼∼ 。 >
- u: taf 礁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56529]
-
- 暗礁 , 淺灘 。 < 暗 ∼ 。 船靠 ∼ 。 >
- u: thaw'thviaf 偷聽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034] [#59716]
-
- 偷偷仔聽 。 < 暗 ∼∼ 。 >
- u: koe ke(漳)/køe(泉) køe 快 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0455/A0403/A0512] [#66575]
-
- ( 1 ) 姓 。
( 2 ) 容易 。 <( 2 ) 雨來天khah ∼ 暗 ; 等人 ∼ 老 ; ∼ 興 ∼ 退 。 >
- u: chirm chhim2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0231] [#68400]
-
- ( 1 ) 用鋤頭ka7土腳chhong3平 。
( 2 ) 縫物件e5時拗目少 , 插榫短 。
( 3 ) Tu2 - tu2 。 <( 3 ) 土面 ∼ 平chiah掖菜籽 。
( 4 ) 布拗siuN ∼ 縫 ( thiN7 ) be7 - tiau5 ; 榫tau3了siuN ∼ chiah be7 - tiau5 。
( 5 ) 日chiah ∼ 暗 ; ∼ chiah來 ; 天chiah ∼ 光 ; ∼∼ chiah講liam5 - piN be7記得 。 >