Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 焦, found 4,
- ciaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to recruit; clear or obvious; pepper; charred; the banana; a reef; beckon with the hand; to summon; raise an army or capital; confess; signboard; admit; poster; notice; to cause; to effect; incite; entice; induce; to welcome; receive
- 招; 昭; 椒; 焦; 蕉; 礁
- ienthunlof [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- soot; ashes of burned things; cinders
- 煤煙囤; 煙?焦
- lof [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- burnt; scorched; worried; anxious; coal; Coal smoke; be charred; be burnt black
- 油煙; 焦; 煤; 煤煙
- taf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dry; dried; exhausted
- 乾; 焦
DFT- 🗣 ciautiarm 🗣 (u: ciaw'tiarm) 焦點 [wt][mo] tsiau-tiám
[#]
- 1. () (CE) focus; focal point
|| 焦點
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciaw 🗣 (u: ciaw) 焦 [wt][mo] tsiau
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cie-zhuietaf 🗣 (u: cie-zhuix'taf) 止喙焦 [wt][mo] tsí tshuì-ta
[#]
- 1. (V)
|| 止渴。
- 🗣le: Lym zuie cie zhuix'taf. 🗣 (啉水止喙焦。) (喝水止渴。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kannaf 🗣 (u: kafn'naf) 干焦 [wt][mo] kan-na
[#]
- 1. (Adv)
|| 只有、僅僅。
- 🗣le: Kafn'naf zhwn ciaf'ee zhaix nia'nia, lie beq`bøo? 🗣 (干焦賰遮的菜爾爾,你欲無?) (只剩這些菜而已,你要嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khøx svoaf svoaf øe pafng, khøx zuie zuie øe taf. 🗣 (u: Khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf. Khøx svoaf svoaf øe pafng, khøx zuie zuie øe taf.) 靠山山會崩,靠水水會焦。 [wt][mo] Khò suann suann ē pang, khò tsuí tsuí ē ta.
[#]
- 1. ()
|| 依靠山,山會有崩塌的時候;依靠河流,河流會有乾涸的時候。比喻無論有多穩當的後臺或再多的財產,總有失勢的一天,勸人凡事要自立自強,不可太依賴別人。
- 🗣le: Siok'gie korng “khøx svoaf svoaf e pafng, khøx zuie zuie e taf”, ban'hang tai'cix khøx kaf'ki khix phaq'pviax, si siong urn'taxng ee po'sox. 🗣 (俗語講「靠山山會崩,靠水水會焦」,萬項代誌靠家己去拍拚,是上穩當的步數。) (俗話說「靠山山會倒,靠人人會跑」,凡事靠自己努力奮鬥,是最妥當的方法。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 naf 🗣 (u: naf) 焦t [wt][mo] na
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 otaf-sarn 🗣 (u: of'taf-sarn) 烏焦瘦 [wt][mo] oo-ta-sán
[#]
- 1. (Adj)
|| 人長得皮膚黑又枯瘦的樣子。
- 🗣le: Ciaq kuie goeh'jit bøo khvoax`kvix nia'nia, lie nar e piexn kaq hiaq'ni of'taf'sarn? 🗣 (才幾月日無看見爾爾,你哪會變甲遐爾烏焦瘦?) (才幾個月沒見而已,你怎麼會變得如此黑又瘦?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siunoa siw ho taf, ho lie svef cit ee u laxnphaf./Siunoa siw ho taf, ho lie svy cit ee u laxnphaf. 🗣 (u: Siw'noa siw ho taf, ho lie svef/svy cit ee u lan'phaf.) 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬 [wt][mo] Siu-nuā siu hōo ta, hōo lí senn tsi̍t ê ū lān-pha.
[#]
- 1. ()
|| 收涎收乾淨,讓你生一個男丁。「收瀾」是民間習俗,在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式,目的是希望解決嬰兒流口水的毛病;「𡳞脬」是男性的生殖器,泛指男丁。此諺為嬰兒滿四個月時,長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話,期望嬰兒的母親來年能添丁。
- 🗣le: Siør'moe zøx six goeh'jit ee sii, af'mar eng sof'pviar ti y ee zhuix'kag nar koeq zhuix`lie nar liam, “Siw'noa siw ho taf, ho lie svef cit ee u lan'phaf.” 🗣 (小妹做四月日的時,阿媽用酥餅佇伊的喙角那刮喙裡那唸:「收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬。」) (幫妹妹舉辦滿四個月的儀式時,奶奶用酥餅在他嘴角一邊輕劃嘴裡一邊念著:「收乾口水,期望你之後能添丁。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ta'khokkhog 🗣 (u: taf'khog'khog) 焦涸涸 [wt][mo] ta-khok-khok
[#]
- 1. (Adj)
|| 乾涸。形容非常的乾。
- 🗣le: Zuie'kaw'ar ie'kefng taf'khog'khog`aq. 🗣 (水溝仔已經焦涸涸矣。) (水溝已經非常乾了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taf 🗣 (u: Taf) 焦 [wt][mo] Ta
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taf 🗣 (u: taf) 焦t [wt][mo] ta
[#]
- 1. (Adj) dry; desiccated; arid; without moisture content
|| 形容物體乾燥,沒有水分。
- 🗣le: zhuix'taf 🗣 (喙焦) (口渴)
- 🗣le: taf'taf 🗣 (焦焦) (乾乾的)
- 🗣le: taf'mi 🗣 (焦麵) (乾麵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taliau 🗣 (u: taf'liau) 焦料 [wt][mo] ta-liāu
[#]
- 1. (N)
|| 指乾燥處理過的食品,如魷魚、香菇、木耳等。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tasafng 🗣 (u: taf'safng) 焦鬆 [wt][mo] ta-sang
[#]
- 1. (Adj)
|| 乾爽。乾燥清爽,讓人感覺舒服。
- 🗣le: Girn'ar syn'khw sea'hør sarm cit'sud'ar puix'ar'hurn khaq taf'safng. 🗣 (囡仔身軀洗好糝一屑仔痱仔粉較焦鬆。) (小孩洗過澡後撒一點痱仔粉比較乾爽。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tasøea 🗣 (u: taf'sea soea taf'søea) 焦洗 [wt][mo] ta-sé/ta-sué
[#]
- 1. (V)
|| 乾洗。用揮發油劑擦洗衣物,和水洗方式不同。
- 🗣le: Viuu'mngg'svaf aix eng taf'sea`ee, ciaq be kiw'zuie. 🗣 (羊毛衫愛用焦洗的,才袂勼水。) (羊毛衣要用乾洗的,才不會縮水。)
- 2. (V)
|| 身上的財物全部被奪走。
- 🗣le: Y khix ho kym'kofng'torng`ee taf'sea`khix. 🗣 (伊去予金光黨的焦洗去。) (他被金光黨騙去所有的金錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tasøx 🗣 (u: taf'søx) 焦燥 [wt][mo] ta-sò
[#]
- 1. (Adj)
|| 乾燥。缺乏水分的。
- 🗣le: Cid'zam'ar ee thvy'khix cyn taf'søx. 🗣 (這站仔的天氣真焦燥。) (這陣子的天氣很乾燥。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuieciaw 🗣 (u: tuix'ciaw) 對焦 [wt][mo] tuì-tsiau
[#]
- 1. () (CE) to focus (a camera); focusing
|| 對焦
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaohøea-taf 🗣 (u: zhaux'hoea hea'taf zhaux'høea-taf) 臭火焦 [wt][mo] tshàu-hué-ta/tshàu-hé-ta
[#]
- 1. (V)
|| 燒焦。
- 🗣le: Hii'ar ciefn kaq zhaux'hoea'taf`khix. 🗣 (魚仔煎甲臭火焦去。) (魚煎到燒焦了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaotaf 🗣 (u: zhaux'taf) 臭焦 [wt][mo] tshàu-ta
[#]
- 1. (Adj)
|| 燒焦。
- 🗣le: Hii'ar ciefn kaq zhaux'taf tø bøo hør'ciah`aq. 🗣 (魚仔煎甲臭焦就無好食矣。) (魚燒焦了就不好吃了。)
- 2. (Adj)
|| 破產。
- 🗣le: Cid pae ee taau'zw sid'pai, kuy'ee kef'hoea lorng zhaux'taf`khix`aq. 🗣 (這擺的投資失敗,規个家伙攏臭焦去矣。) (這次的投資失敗,整個家產都破產了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhuietaf 🗣 (u: zhuix'taf) 喙焦 [wt][mo] tshuì-ta
[#]
- 1. (V)
|| 口渴。
- 🗣le: Lie kuy'kafng arn'nef seh'seh'liam, karm be zhuix'taf? 🗣 (你規工按呢踅踅唸,敢袂喙焦?) (你整天這樣嘮叨不休,難道不會口渴嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- zhaotaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'taf [[...]][i#] [p.]
- scorch, burn, be scorched, be burned, be scorched black, be charred, singed
- 焦
- lof [wt] [HTB] [wiki] u: lof [[...]][i#] [p.]
- be charred, be burnt black
- 焦
- taf [wt] [HTB] [wiki] u: taf; (khieen, ciaw) [[...]][i#] [p.]
- dry, dried, exhausted
- 乾,焦
Lim08
- u: zaw 焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4797]
-
- ( 1 ) 衣類等chhong3垃圾 ( lah - sap ) 。
( 2 ) 容姿憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。
( 3 ) 沈迷 。 <( 1 ) 衫a2褲穿kah真 ∼ 。
( 2 ) KinN2生濟個母身就會khah ∼ 。
( 3 ) ∼ 酒色 ; ∼ cha - bou2 ; 烏煙 ( = 阿片 ) 食去真 ∼ 。 >
- u: lof 烙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40610]
-
- ( 漳 )( 1 ) 焦 ( chiau ) 乾 。
( 2 ) 狗等e5皮膚病 。 <( 1 ) 火 ∼ ; soah ∼ -- 去 ; 烘kah ∼∼ 。
( 2 ) 狗仔tioh8 ∼ 。 >
- u: peq'pag 扒腹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0778] [#45450]
-
- 煩惱kah心肝真痛 , 艱苦心 。 < 焦 ( chau ) 心 ∼∼ ; che7 kiaN2 che7 ∼∼, che7新婦 ( pu7 ) che7體thak (= 亂chhau - chhau ) 。 >
- u: sym'kvoaf 心肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0729] [#52930]
-
- 心思 , 根性 , 精神 。 <∼∼ ak - chak ; ∼∼ 安定 ; ∼∼ 按此 ( chiN3 ) 按彼 ( piN3 ) ; ∼∼ 暗 ; ∼∼ 烏 ; ∼∼ khah硬鐵 ; ∼∼ ngiauh8 - ngiauh8 = 心神不定 ; ∼∼ 熱phut - phut ;∼∼ 濟濟葉 ; ∼∼ 焦 -- 去 ; ∼∼ 精英 ; ∼∼ 清清 ; ∼∼ 清幽 ; ∼∼ 軟 ; ∼∼ tu3 - teh ;∼∼ 迷亂 ; ∼∼ 和好 ; ∼∼ 荒 ; ∼∼ 內煎甜粿 = tioh8急 ; ∼∼ 雜 ; ∼∼ khah大牛肺 ; >
- u: taf 焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56528]
-
- ( 姓 )<>
- u: taa 焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56545]
-
- 焦瘦 。 < 枯 ∼ ; 人 ∼-- 去 ; 心肝 ∼-- 去 ; hoah4 kah4咽喉 ∼-- 去 。 >
- u: taa'taa 焦焦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006/B0011] [#68101]
-
- = [ 焦 ] 。 <>