Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 狼狽*, found 8,
liubøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(adj) in a difficult situation
溜尾; 狼狽
longpoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
highly embarrassed; in a bad dilemma; helplessly dependent; ill at ease; ruined; The wolf is said to have short hind legs; and the jackal to have short forelegs; so that the latter is said to ride on the back of the wolf. Used to express indecision; distress
狼狽
longpoe putkhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in utter disorder or confusion; be in great distress or embarrassment; very troubled; in disorder
狼狽不堪
longpoe siong'y [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Wolf and Jackal help each other. ─ The helpless help themselves: ask help from one who needs help
狼狽相依
longpoe tongheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
in collusion; banded together for evil purposes
狼狽同行
longpoe uikafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work hand in glove (in evil ways); gang up with somebody
狼狽為奸
longpoe-putkhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to be in great distress or embarrassment
狼狽不堪
longpoe-uikafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to gang up with somebody
狼狽為奸

DFT
🗣 longpoe 🗣 (u: loong'poe) 狼狽 [wt][mo] lông-puē [#]
1. (Adj) || 落魄。形容人窮困潦倒不得志。
🗣le: (u: Lie si'arn'zvoar ciaq'ni loong'poe?) 🗣 (你是按怎遮爾狼狽?) (你為何如此地落魄?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: loong'poe'uii'kafn 狼狽為奸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
狼狽為奸

Maryknoll
longpoe [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe [[...]][i#] [p.]
helplessly dependent, ill at ease, ruined, The wolf is said to have short hind legs, and the jackal to have short forelegs, so that the latter is said to ride on the back of the wolf. Used to express indecision, distress
狼狽
longpoe putkhafm [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe pud'khafm [[...]][i#] [p.]
in utter disorder or confusion, be in great distress or embarrassment, very troubled, in disorder
狼狽不堪
longpoe siong'y [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe siofng'y [[...]][i#] [p.]
Wolf and Jackal help each other. — The helpless help themselves: ask help from one who needs help
狼狽相依
longpoe tongheeng [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe toong'heeng [[...]][i#] [p.]
in collusion, banded together for evil purposes
狼狽同行
longpoe uikafn [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe uii'kafn [[...]][i#] [p.]
work hand in glove (in evil ways), gang up with somebody
狼狽為奸
poe [wt] [HTB] [wiki] u: poe [[...]][i#] [p.]
type of wolf with shorter forelegs
siong'y [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'y [[...]][i#] [p.]
rely upon each other, mutually dependent
相依

EDUTECH
liongpoe [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'poe [[...]] 
poor and miserable, helter-skelter, awkward
狼狽
longpoe [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe [[...]] 
awkward, helter-skelter
狼狽

EDUTECH_GTW
liongpoe 狼狽 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'poe [[...]] 
狼狽
longpoe 狼狽 [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe [[...]] 
狼狽

Embree
liongpoe [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'poe [[...]][i#] [p.172]
SV : poor and miserable
狼狽
longpoe [wt] [HTB] [wiki] u: loong'poe [[...]][i#] [p.176]
SV : poor and miserable
狼狽

Lim08
u: baang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0555] [#1955]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 真無閒 。 <( 2 ) 心 ∼ ; 手 ∼ 腳亂 ; ∼ soah8 - soah8 = 狼狽 ; 撥 ∼ 。 >
u: bong'zong'haxn 妄狀漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3647]
狼狽者 。 <>
u: chvy'bong'zong 生妄狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128] [#8093]
雄狂 , 狼狽 。 <>
u: chvy'koong 生狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114/A0795] [#8255]
雄狂 , 狼狽 。 <∼∼ 狗 ; ∼∼ 鬼 ; ∼∼ 力 ; ∼∼ 狗食無屎 ; ∼∼ chhia倒菜羹飯 ; ∼∼ lan7突破chi = ( 戲 ) 罵粗忽雄狂e5人 。 >
u: chiofng'koong chiafng'koong(漳) 猖狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190/A0105] [#8536]
狼狽 , 緊張 , 雄狂 , 匆促 。 < 做事真 ∼∼ 。 >
u: gee'soah'soah 呆瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425/A0531] [#15967]
狼狽 ; 戇愕 。 <>
u: hioong'piaq'piaq 雄迫迫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19786]
慌忙 , 狼狽 。 <>
u: hiofng'koong 兇狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19833]
慌忙 , 狼狽 。 <>
u: hofng'boong 荒忙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21745]
緊張 , 狼狽 。 <>
hongkoong 荒狂 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'koong [[...]][i#] [p.B0834] [#21824]
緊張 , 狼狽 , 緊急 。 <>
u: koong'koong 狂狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500] [#35999]
雄狂 , 狼狽 。 < 伊teh ∼∼ m7知啥麼tai7 - chi3 ? 雄雄 ∼∼; 慌 ( hong ) 慌 ∼∼ 。 >
u: lioong'poe 狼狽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0998] [#39831]
落魄 。 < 本chiaN5是大富戶 , taN真 ∼∼ 。 >
u: loong'poe 狼狽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40564]
落魄 。 <>
siong'y 相依 [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'y [[...]][i#] [p.A0698/A0699] [#54040]
互相倚靠 。 < 狼狽 ∼∼ ; ∼∼ 為命 。 >