Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 白話**, found 5,
khang'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
empty words; mere talk
空話; 白話
peqoe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
colloquial language; colloquial language; the vernacular
白話
peqoe siawsoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
novels in vernacular Chinese
白話小說
peqoexbuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
writing in vernacular Chinese
白話文
Peqoexji [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Peh-oe-ji (POJ); colloquial written Taiwanese
白話字

DFT
🗣 peq'oe/peqoe 🗣 (u: peh'oe) 白話 [wt][mo] pe̍h-uē [#]
1. (N) || 明白易懂的口語,與文言相對。
🗣le: (u: peh'oe'buun) 🗣 (白話文) (白話文)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Peq'oexji/Peqoexji 🗣 (u: Peh'oe'ji) 白話字 [wt][mo] Pe̍h-uē-jī/Pe̍h-uē-lī [#]
1. (N) || 教會羅馬字。三四百年前,基督宗教的西洋傳教士來到南洋、中國、臺灣等地,因為當時東方人的教育不普及,他們便利用羅馬字母系統來拼寫當地的口語白話,以翻譯聖經、聖詩,編寫教材、文學作品,方便向民眾宣教。又稱作「教會羅馬字」,簡稱「教羅」。早年教會人士常將文言漢文字稱為「孔子字」(Khóng-tsú-jī),將官話漢文字稱為「唐人字」(Tn̂g-lâng-jī), 將書寫在地白話的教會羅馬字稱為「白話字」(教羅寫法是 Pe̍h-ōe-jī,目前的討論者常簡寫為 POJ)。廈門話及臺灣話的白話字累積了特別豐富的文獻,至今也仍有愛用者、推廣者,早已超出教會的範圍。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: peh'oe 白話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白話
🗣u: peh'oe'buun 白話文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白話文

Maryknoll
peq'oe [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe [[...]][i#] [p.]
colloquial language, the vernacular
白話
peqoexbuun [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe'buun [[...]][i#] [p.]
writing in vernacular Chinese
白話文
peqoe siawsoad [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe siao'soad [[...]][i#] [p.]
novels in vernacular Chinese
白話小說

EDUTECH
peq'oe [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe [[...]] 
colloquial language, vernacular
白話
peq'oexji [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe'ji [[...]] 
Romanized colloquial language
白話字

EDUTECH_GTW
peq'oe 白話 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe [[...]] 
白話
Peq'oexji 白話字 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe'ji [[...]] 
白話字

Embree
u: peh'buun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N : simple text (without commentary)
白話文
peq'oe [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe [[...]][i#] [p.200]
N : colloquial language
白話
peq'oexji [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe'ji [[...]][i#] [p.200]
N : colloquial language romanized
白話字

Lim08
u: ji'buo 字母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739/A0740] [#25381]
文字e5要素 。 < 白話字 -- e5 ∼∼ 。 >
u: paxng'peh 放白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44690]
( 1 ) 使用隱語 。 ( 2 ) 講 [ 白話 ] 。 ( 3 ) 放白屎 。 <( 2 ) 你tioh8 ∼∼ 人chiah會曉聽 。 ( 3 ) 雞母 ∼∼ 。 >
u: peh'oe 白話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0771] [#45333]
鄉土語言 , 方言 , 俗語 。 <∼∼ 文 。 >
u: peh'oe'hix 白話戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0771] [#45334]
地方戲 。 <>