Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 裡, found 0,
DFT- 🗣 `lie 🗣 (u: `lie) 裡 [wt][mo] --lí
[#]
- 1. (N) refer to particular spatial range
|| 指特定的空間範圍。
- 🗣le: (u: Y ti zhux`lie bøo zhud'mngg.) 🗣 (伊佇厝裡無出門。) (他在家裡沒出門。)
- 🗣le: (u: zhaan`lie) 🗣 (田裡) (田裡)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lai 🗣 (u: lai) 內p [wt][mo] lāi
[#]
- 1. (Pl) inside; interior
|| 裡。裡面。
- 🗣le: (u: zhux'lai) 🗣 (厝內) (家裡)
- 🗣le: (u: pag'lai) 🗣 (腹內) (肚子裡、內臟)
- 2. (N) within a certain time period
|| 在某一段時間之中。
- 🗣le: (u: cit køx goeh lai) 🗣 (一個月內) (一個月之內)
- 3. (N) paternal relatives
|| 父親這方的親屬。
- 🗣le: (u: lai'kofng) 🗣 (內公) (祖父)
- 🗣le: (u: lai'mar) 🗣 (內媽) (祖母)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 laixlie 🗣 (u: lai'lie) 內裡 [wt][mo] lāi-lí
[#]
- 1. (N)
|| 衣物不露出在外的裡層。
- 🗣le: (u: Goar cid niar svaf ee lai'lie phoax`khix`aq.) 🗣 (我這領衫的內裡破去矣。) (我這件衣服的裡子破掉了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lie 🗣 (u: lie) 裡 [wt][mo] lí
[#]
- 1. (N) lining of clothing
|| 衣服的內襯。
- 🗣le: (u: lai'lie) 🗣 (內裡) (內裡)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loe 🗣 (u: loe) 內b [wt][mo] luē
[#]
- 1. (Pl) inside; interior
|| 裡。裡面。
- 🗣le: (u: loe'ioong) 🗣 (內容) (內容)
- 2. (N) maternal relatives
|| 指妻子這方的親屬。
- 🗣le: (u: loe'jiin) 🗣 (內人) (對他人稱自己的妻子)
- 🗣le: (u: loe'hefng) 🗣 (內兄) (妻子的哥哥)
- 3. (N) affairs domestic, internal (to a country), or civil
|| 指國內的政務。
- 🗣le: (u: loe'zexng) 🗣 (內政) (內政)
- 🗣le: (u: loe'køq) 🗣 (內閣) (內閣)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Oafnlie 🗣 (u: Oarn'lie) 苑裡 [wt][mo] Uán-lí
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Oafnlie Tixn 🗣 (u: Oarn'lie Tixn) 苑裡鎮 [wt][mo] Uán-lí-tìn
[#]
- 1. ()
|| 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhux`lie/zhux`niq 🗣 (u: zhux`lie/niq) 厝裡 [wt][mo] tshù--lí/tshù--nih
[#]
- 1. (N)
|| 家裡。
- 🗣le: (u: Y kuy'kafng lorng ti zhux`lie bøo zhud`khix.) 🗣 (伊規工攏佇厝裡無出去。) (他整天都在家沒出門。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zuylie Khvef/Zuylie Khvy 🗣 (u: Zuie'lie Khvef/Khvy) 水裡坑 [wt][mo] Tsuí-lí-khenn
[#]
- 1. ()
|| 南投縣水里(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- `nih [wt] [HTB] [wiki] u: nih [[...]][i#] [p.]
- be in or at, on (used only with one syllable nouns). very much like a preposition, but is used more for euphony than to add any real meaning to a prepositional phrase, (more an enclitic, which when used with "ti" plus a noun, indicates that something is in a place in a very indefinite and general way, without specifying, inside, on top of, in front of, under etc.) This word becomes so much a part of the noun to which it is joined that it loses its own tone. It is assimilated or absorbed into the tone of the word before it. When "niq" is pronounced correctly, it is hardly heard. It should never be emphasized.
- 裡
EDUTECH
- `nih [wt] [HTB] [wiki] u: `nih [[...]]
- in ~, inside
- 裡
- lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]]
- lining, inner layer (clothes)
- 裡
Embree
- lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]][i#] [p.168]
- n : lining, inner layer (coat, etc)
- 裡
- `nih [wt] [HTB] [wiki] u: nih [[...]][i#] [p.183]
- pNmod : inside
- 裡
Lim08
- u: bea'zøo 馬槽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0763] [#2115]
-
- khng3馬飼料e5槽 。 < 乞食死ti7 ∼∼-- 裡 = 意思 : 猶算幸福 。 >
- u: zhaix'thaau 菜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5953]
-
- ( 植 ) 白色根頭用來做食物 。 < 你to m7知 ∼∼ ti7 teh總 ( chang2 ) 裡 = 指m7知tai7 - chi3 e5原因 ; ∼∼ 拔 ( puih )-- 起來孔原在 = ( 卑 ) 指cha - bou2人kap人性交亦be7變khah瘦 。 >
- u: zhao'soef zhao'søef 草蔬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0597] [#6448]
-
- 藻 ( cho2 ) 。 < 金魚放卵ti7 ∼∼ 裡 。 >
- u: zhoef zhef(漳) zhøef 初 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0844/A0792] [#9358]
-
- ( 1 ) 稱號初旬e5日 。
( 2 ) 起初 。 <( 1 ) ∼ 一 ; ∼ 五 ; 轉 ∼ ; ∼ 裡 。
( 2 ) 當 ∼ 。 >
- u: zhuq 插 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0336] [#9770]
-
- Ka7頭插入軟土等e5內底 。 < 自動車 ∼ ti7田裡 ; 雉雞 ∼ ti7草部 ( pho7 ) 裡 。 >
- u: ciøx 照 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0193] [#11999]
-
- ( 1 ) 面對射光 。
( 2 ) 反映 。
( 3 ) 掠做目標 。
( 4 ) 看透過 。
( 5 ) 執照 。 <( 1 )∼ 火 ; ∼ 日 ; 日倒 ∼ 。
( 2 ) 人影 ∼ ti7水 -- 裡 ; 用鏡 ∼ 面 。
( 3 ) 考銃tioh8先 ∼ ; 犀牛 ∼ 角 = 犀牛相觸先ka7角掠做目標 , 指男女互相送秋波 。
( 4 )∼ 千里鏡 = 望遠鏡 ; ∼ 泛 ( ham3 ) 鏡 = 用顯微鏡看 。
( 5 ) 路 ∼ ; 給 ∼ 。 >
- u: via'via 颺颺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0038] [#23656]
-
- ( 1 ) 飄飄 。
( 2 ) 揮動 。 <( 1 )∼∼ 飛 。
( 2 ) 用雞毛筅 ( chheng2 ) ∼∼ leh ; 這領衫hiahN去圳溝 -- 裡 ∼∼ leh 。 >
- u: jih 廿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735] [#25617]
-
- = [ 廿 ] 。 <∼ 一 ; ∼-- 裡 = 二十日左右 。 >
- u: jih`niq jih8--裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739] [#25622]
-
- 每月二十日以後 , 下旬 。 <>
- u: kaam 含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26886]
-
- ( 1 )
( 2 ) 下入去嘴裡用舌舐 ( chiN7 ) 。 <( 1 )∼ 水 ; 嘴 ∼-- teh ; 一個嘴 ∼ 一個舌 = 閉嘴m7講話 。 話 ∼ ti7嘴 -- 裡 ; ∼ 血噴天 。
( 2 ) 嘴 ∼ 金含 = 嘴內含 「 含a2糖 」 。 >
- u: kaam'teq 含得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26895]
-
- ~~ 嘴 -- 裡 。 <>
- u: khafng'khag'pviar 空殼餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29529]
-
- 空e5餅 。 < 畫一個 ∼∼∼ ti7壁 -- 裡 = 畫餅充饑 , 有名無實 。 >
- u: khia'oar khia7倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237] [#30491]
-
- <∼∼ ti7壁 -- 裡 。 >
- u: kiefn'pefng 堅冰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0297] [#32997]
-
- 結冰 。 < 埤 -- 裡 ∼∼ 。 >
- u: kvoa'sib 汗濕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#35093]
-
- 汗酸 。 <∼∼ tiam3 ti7衫 -- 裡 。 >
- u: kofng'teg 功德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504/A0504] [#36203]
-
- ( 1 ) 好事 。
( 2 ) 法會 , 法事 。 <( 1 )∼∼ 做ti7草埔 -- 裡 = 無價值e5 tai7 - chi3 。
( 2 )∼∼ 禮 ; 做 ∼∼ 。 >
- u: koo'taq 糊貼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474] [#36494]
-
- 貼起lih 。 < 壁 -- 裡 ∼∼ 新聞紙 。 >
- u: nih 裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0498/B0504] [#42633]
-
- 加ti7名詞前來加強其存在e5意義或調整語氣 。 < 去山 ∼ 拾 ( khioh ) 柴 ; 街 ∼ teh賣 ; 下昏有ti7厝 ∼ ; 權ti7伊e5手 ∼ 。 >
- u: oarn oan2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43092]
-
- 假縛 , 縛起來 , 肉等用稻草縛ti7竹葉內 , 其雙頭縛e5款式 。 < 風吹線 ∼ tiau5 ti7柱 -- 裡 ; ∼ 死 = 纏 ( tiN5 ) teh假縛 。 >
- u: sex 泄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50845]
-
- 液體滴落來 , 濾水 。 < 雨傘pheng7 teh壁 -- 裡 ∼ 水 ; 米粉若洗好才瓠 ( hou5 ) 起來 ∼ 水 。 >
- u: sy'koef 西瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655/A0548] [#52843]
-
- ( 植 )<∼∼ 倚大旁 ; 暗頭食 ∼∼, 半暝反症 ; ∼∼ 籐搭hit菜瓜棚 -- 裡 。 >
- u: syn 身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0718] [#52990]
-
- ( 1 ) 身體 。
( 2 ) 質地 。
( 3 ) 整理過e5所在e5內外 。
( 4 )( 遊戲等 ) 次數 。 <( 1 ) 本 ∼ ; 單 ∼ ; 罪歸ti7伊 ∼-- 裡 ; 樹 ∼ ; 厝 ∼ 。
( 2 ) 布 ∼ ; 綢 ∼ ; 柴 ∼ bai2 。
( 3 ) 口 ∼ = 入口e5所在 ; 外 ∼ 。
( 4 ) 我一 ∼, 你tioh8做三 ∼ 才會到捧 ( phang5 ) ; tioh8到 我 -- e5 ∼ 。 >
- u: syn`nih 身--裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0724] [#53372]
-
- 身上 。 <∼∼ 無邪不怕鬼 ; ∼∼ 無衣hou7人欺 , 腹裡無膏hou7人疑 。 >
- u: thøx 套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60908]
-
- ( 1 ) 袋 。
( 2 ) 覆蓋 。
( 3 ) 內 。
( 4 ) 加內 。
( 5 ) 齊全e5物e5助數詞 。
( 6 ) 音曲遊藝或故事等e5段落 。
( 7 ) 計謀好勢 。
( 8 ) 事先練習 。 <( 1 ) 鞋 ~ ; 箱 ~ ; 帖 ~ 。
( 2 ) ~ 面頂 ; ~ 外面 ; ~ 框 。
( 3 ) 衫 ~ ; 帽仔 ~ ; 裙 ~ 。
( 4 ) ~ 裡 ; ~ 字tou3 ; ~ 內衫 。
( 5 ) 一 ~ 衫褲 。
( 6 ) 一 ~ 曲 ; phah兩 ~ 拳頭 ; 講一 ~ 。
( 7 ) 先 ~ 便 ; ~ 好好beh食人 ; ~ 人beh phah伊 。
( 8 ) ~ 曲 ; ~ 腳步 ; ~ 拳 。 >
- u: tiøx 釣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0309/B0310] [#62763]
-
- ( 1 ) 釣針 。
( 2 ) 釣出來 。
( 3 ) 縫chin3前e5假縫 。 <( 1 ) 蚊仔 ~ ; ~ 仔 ; phah ~ 仔 = 製造釣針 ; ~ 仔齒 。
( 2 ) ~ 伊e5話 ; ~ 伊e5心事 ; ~ 有魚 ; ~ 魚 ; 鯽仔 ~ 大tai7 。
( 3 ) ~ 裡 ; 先 ~ 才縫 。 >
- u: wn 蝹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0115] [#66299]
-
- ( 1 ) 睏e5時身軀peng2來peng2去 。
( 2 ) 無做tai7 - chi3 chiuN2 ti7一個所在 。
( 3 ) Khia7 teh4無力倒落去 。
( 4 ) 亂chiN做kui團 。 <( 1 ) 去四界 ∼ ; 狗 ∼ teh4睏 。
( 2 )∼ ti7 cha1 - bou2間 ; ∼ ti7 kiau2場 -- 裡 ; ∼ ti7厝內 ; ∼-- 先 -- 生 = 食客 。
( 3 )∼ 落去 。
( 4 ) 衫a2褲定定 ∼-- 藏 ( khng3 )-- 得不洗 >
- u: urn 隱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0115/A0093/A0120] [#66300]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 藏 。
( 3 ) 密蓋起來hou7熟 。 <( 2 )∼ 惡揚善 。
( 3 )∼ 芎蕉 ; ∼ ti7米缸 -- 裡 ; ∼ 紅柿 ; ∼ soaiN7 - a2青 = 買少女來準備以後做細姨 。 >
- u: perng 反 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0686/B0727/B0576/B0750/] [#69231]
-
- ( 1 ) 顛覆 ; 內外換peng5 。
( 2 ) 取出來 。
( 3 ) 講好e5 tai7 - chi3中途變卦 。 <( 1 ) ∼ 裡 ; ∼ 船 ; ∼ peng5 ; ∼ 字紙籠 ; ∼ 書 ; 羊羔面快 ∼ 。
( 2 ) 字紙 ∼ 出來 ; ∼ 橐袋a2 e5錢 ; ∼ 七寸hou7人看 。
( 3 ) ∼ 人e5錢 ; 起 ∼ 。 >