Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 謝, found 3,
- Cia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- surname Hsieh; also Sia
- 謝
- Sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Cia; surname Xie; Hsieh
- 謝
- sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- village; shoot; thanks; association; organization; corporation; society; community; god of the land
- 社; 卸; 射; 謝
DFT- 🗣 auxsia 🗣 (u: au'sia) 後謝 [wt][mo] āu-siā
[#]
- 1. (N)
|| 尾款。受託人完成任務後,委託人支付的酬勞、尾款。
- 🗣le: (u: Beq paix'thog y pan, ia tiøh cieen'kym, ia tiøh au'sia.) 🗣 (欲拜託伊辦,也著前金,也著後謝。) (要委託他辦,也得付訂金,也得付尾款。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cia 🗣 (u: Cia) 謝 [wt][mo] Tsiā
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cia 🗣 (u: cia) 謝p [wt][mo] tsiā
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kafmsia 🗣 (u: karm'sia) 感謝 [wt][mo] kám-siā
[#]
- 1. (V)
|| 感激。受到他人的恩惠而表示謝意。
- 🗣le: (u: Karm'sia lie ka goar taux'svaf'kang, tai'cix ciaq e hiaq'ni kirn tø zøx'liao.) 🗣 (感謝你共我鬥相共,代誌才會遐爾緊就做了。) (謝謝你幫我,事情才會這麼快就做完。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khaosia 🗣 (u: khaux'sia) 叩謝 [wt][mo] khàu-siā
[#]
- 1. (V)
|| 磕頭道謝。表示極深切的謝意。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sia 🗣 (u: sia) 謝b [wt][mo] siā
[#]
- 1. (V) to express gratefulness; to thank
|| 表示感激。
- 🗣le: (u: sia'thvy'sia'te) 🗣 (謝天謝地) (謝天謝地)
- 2. (V) to wither; to wilt
|| 凋零。
- 🗣le: (u: Hoef sia løh thoo suii liefn`khix.) 🗣 (花謝落塗隨蔫去。) (花凋謝掉落地面馬上就枯萎了。)
- 3. (N) family name. Cia in southern general accent
|| 姓氏。南部通行腔為tsiā。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxgoan 🗣 (u: sia'goan) 謝願 [wt][mo] siā-guān
[#]
- 1. (V)
|| 還願。求神以後,得遂所願,就照當初的許諾來謝神。
- 🗣le: (u: Y koad'teng beq thaai cit ciaq ty khix sia'goan.) 🗣 (伊決定欲刣一隻豬去謝願。) (他決定要宰一頭豬去還願。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxix 🗣 (u: sia'ix) 謝意 [wt][mo] siā-ì
[#]
- 1. () (CE) gratitude; thanks
|| 謝意
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxkym 🗣 (u: sia'kym) 謝金 [wt][mo] siā-kim
[#]
- 1. (N)
|| 用金錢當作謝禮。
- 🗣le: (u: Cid koar sia'kym chviar lie siw`khie'laai.) 🗣 (這寡謝金請你收起來。) (這些謝禮請你收下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxlea 🗣 (u: sia'lea) 謝禮 [wt][mo] siā-lé
[#]
- 1. (N)
|| 向人表示謝意的禮物。
- 🗣le: (u: Saxng cit hun sia'lea ho moee'laang.) 🗣 (送一份謝禮予媒人。) (送一份謝禮給媒人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxsiin 🗣 (u: sia'siin) 謝神 [wt][mo] siā-sîn
[#]
- 1. (V)
|| 酬神。報謝神明。民間通常會殺豬公祭祀以及在神明面前表演戲劇。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxzoat 🗣 (u: sia'zoat) 謝絕 [wt][mo] siā-tsua̍t
[#]
- 1. (V)
|| 委婉地推辭拒絕。
- 🗣le: (u: sia'zoat horng'kheq) 🗣 (謝絕訪客) (謝絕訪客)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaxzoe 🗣 (u: sia'zoe) 謝罪 [wt][mo] siā-tsuē
[#]
- 1. (V)
|| 請罪、賠罪。承認自己的過錯,請求別人的諒解。
- 🗣le: (u: Hioxng tak'kef sia'zoe.) 🗣 (向逐家謝罪。) (向大家謝罪。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sintiin-taixsia 🗣 (u: syn'tiin-tai'sia) 新陳代謝 [wt][mo] sin-tîn-tāi-siā
[#]
- 1. () (CE) metabolism (biology); the new replaces the old (idiom)
|| 新陳代謝
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søehsia 🗣 (u: soeq seq'sia søeq'sia) 說謝 [wt][mo] sueh-siā/seh-siā
[#]
- 1. (V)
|| 道謝。用言語表示謝意。
- 🗣le: (u: Goar sviu'beq chyn'syn ka lie soeq'sia.) 🗣 (我想欲親身共你說謝。) (我想親自向你道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 søeq-tøsia 🗣 (u: soeq seq'tøf'sia søeq-tøf'sia) 說多謝 [wt][mo] sueh-to-siā/seh-to-siā
[#]
- 1. (V)
|| 道謝。用言語表示謝意。
- 🗣le: (u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia.) 🗣 (是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。) (是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taixsia 🗣 (u: tai'sia) 代謝 [wt][mo] tāi-siā
[#]
- 1. () (CE) replacement; substitution; metabolism (biol.)
|| 代謝
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tapsia 🗣 (u: tab'sia) 答謝 [wt][mo] tap-siā
[#]
- 1. (V)
|| 因為接受別人的招待或幫助而表示感謝。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiesia 🗣 (u: tix'sia) 致謝 [wt][mo] tì-siā
[#]
- 1. () (CE) expression of gratitude; to give thanks; a thank-you note; acknowledgement
|| 致謝
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøsia 🗣 (u: tøf'sia) 多謝 [wt][mo] to-siā
[#]
- 1. (V)
|| 謝謝、感謝。
- 🗣le: (u: Tøf'sia`lie!) 🗣 (多謝你!) (謝謝你!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengsia 🗣 (u: zeeng'sia) 前謝 [wt][mo] tsîng-siā
[#]
- 1. (N)
|| 預付的報酬金。
- 🗣le: (u: Zeeng'sia go'ban, au'sia svaf'ban.) 🗣 (前謝五萬,後謝三萬。) (先付五萬元酬勞,事成再付三萬。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
- thank, to decline, to fade, wither
- 謝
EDUTECH
- aisia [wt] [HTB] [wiki] u: ay'sia [[...]]
- thanks at funeral
- (哀)謝
Embree
- aisia [wt] [HTB] [wiki] u: ay'sia [[...]][i#] [p.2]
- N/V : (a means used to) express thanks to visitors attending a funeral
- (哀)謝
Lim08
- u: sia 謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0067/A0628] [#10520]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 多謝 。
( 3 ) 散落 。 <( 2 ) 感 ∼ ; ∼ 恩 ; 答 ∼ ; 說 ∼ ; ∼ 禮 ; ∼ 神 。
( 3 ) 花 ∼ 去 ; 痘 ( chu ) iau2未 ∼ 庀 。 >
- u: seq soeq(漳)/səq(泉) søeq 說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#50961]
-
- ( 1 ) 講 。
( 2 ) 講解 。 <( 1 )∼ 謝 ; ∼ 笑 。
( 2 )∼ 書 ; ∼ 明 。 >
- u: sia 謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51955]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 感謝 。
( 3 ) 散落 。 <( 2 )∼ 恩 ; 多 ∼; 答 ∼; 說 ∼ 。
( 3 ) 花謝 -- 去 ; 豆猶未 ∼ 庀 。 >
- u: thvy'toe 天地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0266/B0267/B0266] [#60663]
-
- 天kap地 ; 天壤 。 < 敬 ~ ~ ; 謝 ~ ~ ; 下 ~ ~ = 向天地祈禱 ; m7知 ~ ~ ; ~ ~ 壇 ; ~ ~ 變遷 ; ~ ~ 尾 = 朝代e5末期 ; ~ ~ 無餓死人 ; ~ ~ 無私 ; ~ ~ 補忠厚 ; ~ ~ 內 ; ~ ~ 有目 ; m7知 ~ ~ 幾斤重 ; ~ ~ 圓lin3 - lin3 , chhoan3餓是單身 ; ~ ~ 所設 , m7是囡仔作孽 = 指房事等 。 >
- u: sia'sia 謝謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629/A0634] [#67750]
-
- = [ 謝 ]( 2 )( 3 ) 。 <>