Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 賞罰*, found 2,
siofnghoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reward and punish; reward and punishment
賞罰
sviwhoat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
reward and punishment to reward and punish
賞罰

DFT
🗣 Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee./Ia tiøh zhøee, ia tiøh bee. 🗣 (u: Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee. Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee/bee.) 也著箠,也著糜。 [wt][mo] Iā tio̍h tshuê, iā tio̍h muê. [#]
1. () || 也要竹鞭,也要稀飯。「箠」是用來當作體罰用具的竹鞭。這句話表示教養小孩也得責打、也得疼愛。比喻父母教導子女要寬嚴得宜、慈威並施、賞罰並重、教養兼顧,要撫育也要矯正,方有效果。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør.) 🗣 (俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。) (俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviwhoat 🗣 (u: sviuo'hoat) 賞罰 [wt][mo] siúnn-hua̍t [#]
1. (V) || 獎賞與懲罰。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
siofnghoat [wt] [HTB] [wiki] u: siorng'hoat [[...]][i#] [p.]
reward and punish, reward and punishment
賞罰
sviwhoat [wt] [HTB] [wiki] u: sviuo'hoat [[...]][i#] [p.]
reward and punishment to reward and punish
賞罰

Embree
u: siorng'hoat hwn'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.236]
VO : make a clear distinction between rewards and punishments
賞罰分明

Lim08
u: siorng'hoat 賞罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0703] [#53846]
( 日 ) 獎賞kap懲罰 。 <>
u: sviuo'hoat 賞罰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54668]
獎賞kap處罰 。 <>