Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 食老*, found 0,

DFT
🗣 ciaqlau 🗣 (u: ciah'lau) 食老 [wt][mo] tsia̍h-lāu [#]
1. (N) || 老年、晚年。年紀老了、年老的時候。
🗣le: Ciah'lau bøo'hau, or bøo thoo'tau. 🗣 (食老無效,挖無塗豆。) (年紀大了就沒用了,連花生都挖不到。是老人家調侃自己的俏皮話。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciaqlauxzhutphiah 🗣 (u: ciah'lau'zhud'phiah) 食老出癖 [wt][mo] tsia̍h-lāu-tshut-phia̍h [#]
1. (Exp) || 活到一大把年紀才出麻疹,比喻老了才做出反常的行徑,或是性情大變。
🗣le: Y zøx zap'id'køf go'zap tafng`aq, cid'mar ciaq sviu'beq zhoa'bor, laang korng y si ciah'lau'zhud'phiah. 🗣 (伊做十一哥五十冬矣,這馬才想欲娶某,人講伊是食老出癖。) (他當了五十年的光棍,現在才想要結婚,人家說他是老了才出麻疹。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: ciah'lau hvi'khafng'tang 食老耳空重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上了年紀重聽
🗣u: Ciah'lau soaq lau'tøx'kiw. 食老煞老倒勼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀大了卻體型縮小。
🗣u: Ciah'lau ma aix kef'kiarm zhud'laai kviaa'soar. 食老嘛愛加減出來行徙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有年紀了還是要偶爾出來走走。
🗣u: Ciah'lau liao'au bak'ciw hoef'hoef, khvoax pøx'zoar ciog ciah'lat. 食老了後目睭花花,看報紙足食力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年老以後眼茫目花,看報紙很費力。
🗣u: Ciah'lau bøo'hau, or bøo thoo'tau. 食老無效,挖無塗豆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年紀大了就沒用了,連花生都挖不到。是老人家調侃自己的俏皮話。
🗣u: Ciah'lau bin jiaau'jiaau. 食老面皺皺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年老了臉皺皺的。
🗣u: Ciah'lau ma tiøh khiam koar cvii'giin, ban'pud'heng na phoax'pve, ciaq u thafng khix ho y'sefng khvoax. 食老嘛著儉寡錢銀,萬不幸若破病,才有通去予醫生看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年老時也得存些錢財,如果不幸生病了,才有辦法去看病。
🗣u: Ciah'lau, piexn'sioxng. 食老,變相。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年歲大了,舉止違背常情。也常指一個老人的個性、嗜好突然大變。

Lim08
u: ciah'lau 食老 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#10629]
年老 。 <∼∼ khah無記ti5 。 >
u: gong'siin 戇神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0530] [#16921]
愚戇e5款式 。 < 起 ∼∼; 食老khah ∼∼ 。 >
u: jiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0734] [#25599]
面無平 。 < 食老面會 ∼ ; ∼ 面 ; m7 - thang phah ∼ 。 >
u: khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#31643]
惘然 , 精神悾惚 ( hut ) 。 < 頭殼kui下 ∼-- 去 ; 食老一直 ∼-- 去 ; ∼ 神 。 >
u: siaux'lieen 少年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52697]
青年 , 少壯 。 <∼∼ 氣 ; 七 ∼∼ 八 ∼∼; 做 ∼∼ = 做男妓 ; ∼∼ be7曉想 , 食老隻m7成樣 ; 日長 ( tiong5 ) 如 ∼∼ 。 >
u: siu'boaa 受磨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0678] [#54527]
辛勞工作 。 < 今仔日hou7你真 ∼∼ ; 食老倒 ∼∼ 。 >
u: siw'heng 修行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676/A0677] [#54619]
修煉道行 。 < 入山 ∼∼ ; 食老m7 ∼∼ 。 >
u: the [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0403/B0445] [#59848]
意識變遲鈍 ; 老人身體變衰弱 。 < 食老teh倒 ∼ 。 >
u: tøx'the 倒the7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471] [#63791]
元氣衰退 。 < 食老teh ~ ~ 。 >