Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for biin ar zaix, found 0,
DFT (1)- 🗣 bin'afzaix 🗣 (u: biin'ar'zaix) 明仔載 [wt][mo] bîn-á-tsài
[#]
- 1. (Tw)
|| 明天、明日。
- 🗣le: (u: Biin'ar'zaix ee tai'cix biin'ar'zaix ciaq'køq korng.) 🗣 (明仔載的代誌明仔載才閣講。) (明天的事情明天再說。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (40)
- 🗣u: Goarn tviu'laang biin'ar'zaix beq khie'laai Taai'pag. 阮丈人明仔載欲起來臺北。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的岳父明天要北上到臺北。
- 🗣u: Y biin'ar'zaix beq cviu'jim`aq. 伊明仔載欲上任矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他明天要就職了。
- 🗣u: Goarn tviu'mr biin'ar'zaix beq laai. 阮丈姆明仔載欲來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的岳母明天要來。
- 🗣u: Biin'ar'zaix yn cit tin laang beq khix hae'pvy'ar irn'huun. 明仔載𪜶一陣人欲去海邊仔引魂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天他們一群人要去海邊招回死者的魂魄。
- 🗣u: Biin'ar'zaix ie'zeeng aix ka tai'cix zøx ho y hør'sex. 明仔載以前愛共代誌做予伊好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天以前必須把事情處理好。
- 🗣u: Goar biin'ar'zaix beq zherng pvoax'kafng ee kar. 我明仔載欲請半工的假。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我明天要請半天假。
- 🗣u: Biin'ar'zaix beq afn'zhngg, lie m'thafng be'kix`tid. 明仔載欲安床,你毋通袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天要安床,你別忘記了。
- 🗣u: Goarn lau`ee biin'ar'zaix beq khix Jit'purn. 阮老的明仔載欲去日本。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我老伴明天要去日本。
- 🗣u: Biin'ar'zaix goar beq ciøf y khix chid'thøo. 明仔載我欲招伊去𨑨迌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天我要邀他一起出去玩。
- 🗣u: Biin'ar'zaix beq khør'chix, køq aix pviax'mee'kafng`aq. 明仔載欲考試,閣愛拚暝工矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天要考試,又要開夜車了。
- 🗣u: Biin'ar'zaix ee tai'cix biin'ar'zaix ciaq'køq korng. 明仔載的代誌明仔載才閣講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天的事情明天再說。
- 🗣u: Biin'ar'zaix goar e ze kheq'un tngr`khix. 明仔載我會坐客運轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天我會搭客運回去。
- 🗣u: Koex'kex'sw biin'ar'zaix beq laai goarn kofng'sy zhaa'siaux. 會計師明仔載欲來阮公司查數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 會計師明天要來我們公司查帳。
- 🗣u: Na'zurn biin'ar'zaix løh'ho, larn tø maix khix`aq! 若準明仔載落雨,咱就莫去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果明天下雨,我們就不要去了!
- 🗣u: Hid ee mih'kvia han lie biin'ar'zaix tiofng'taux ie'zeeng ho`goar. 彼个物件限你明仔載中晝以前予我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個東西限你明天中午以前給我。
- 🗣u: Goar biin'ar'zaix tø aix lap zhux'soex`aq. 我明仔載就愛納厝稅矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我明天就要交房租了。
- 🗣u: Larn biin'ar'zaix kuie tiarm beq khie'kviaa? 咱明仔載幾點欲起行? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們明天幾點要出發?
- 🗣u: Biin'ar'zaix aix ka lirn af'kofng zøx'ki. 明仔載愛共恁阿公做忌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天是你祖父的忌日,要舉行祭拜。
- 🗣u: AF'zuie cirm`ar biin'ar'zaix beq zhoa'syn'pu. 阿水嬸仔明仔載欲娶新婦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿水嬸明天要娶媳婦。
- 🗣u: Lie biin'ar'zaix khix zhoe khvoax u say'hu e'taxng laai liah'lau`bøo? 你明仔載去揣看有師傅會當來掠漏無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你明天去找看看,有沒有泥水匠可以來修補漏水的地方?
- 🗣u: Biin'ar'zaix beq pøx'siaux. 明仔載欲報數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天要報帳。
- 🗣u: Khix'siong pøx'køx korng biin'ar'zaix e pie kyn'ar'jit khaq kvoaa. 氣象報告講明仔載會比今仔日較寒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 氣象報告說明天會比今天寒冷。
- 🗣u: Lie biin'ar'zaix beq zaq png'paw`bøo? 你明仔載欲紮飯包無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你明天要帶便當嗎?
- 🗣u: Larn biin'ar'zaix lak tiarm ti chiaf'thaau cip'hap. 咱明仔載六點佇車頭集合。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們明天六點在車站集合。
- 🗣u: Goar aix zurn'pi biin'ar'zaix ee khør'chix. 我愛準備明仔載的考試。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我必須準備明天的考試。
- 🗣u: Goarn biin'ar'zaix tø khay'sie hiøq'kvoaa, biern khix hak'hau siong'khøx`aq. 阮明仔載就開始歇寒,免去學校上課矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們明天就開始放寒假,不用去學校上課了。
- 🗣u: Goarn hak'hau biin'ar'zaix hiøq'khuxn. 阮學校明仔載歇睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們學校明天放假。
- 🗣u: Yn hau'svef biin'ar'zaix tø moar'goeh`aq. 𪜶後生明仔載就滿月矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他兒子明天就滿月了。
- 🗣u: Biin'ar'zaix lau'sw beq zhoa goarn khix oarn'ciog. 明仔載老師欲𤆬阮去遠足。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天老師要帶我們去遠足。
- 🗣u: Y korng biin'ar'zaix beq køq laai. 伊講明仔載欲閣來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說明天要再來。
- 🗣u: Kyn'ar'jit tiaxm ciaf, biin'ar'zaix ciaq tngr`khix. 今仔日踮遮,明仔載才轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天住在這裡,明天再回去。
- 🗣u: Biin'ar'zaix bøo laai hoafn'zhao be'eng`tid. 明仔載無來翻草袂用得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天不再除一次草是不行的。
- 🗣u: AF'efng biin'ar'zaix beq tngr goa'kef. 阿英明仔載欲轉外家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿英明天要回娘家。
- 🗣u: AF'efng biin'ar'zaix beq tngr au'thaau. 阿英明仔載欲轉後頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿英明天要回娘家。
- 🗣u: Biin'ar'zaix biern siong'pafn, e'sae urn'sym'ar khuxn. 明仔載免上班,會使穩心仔睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明天不用上班,可以安心入睡。
- 🗣u: Lie biin'ar'zaix beq kaq goarn khix chid'thøo`bøo? 你明仔載欲佮阮去𨑨迌無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你明天要和我們去玩嗎?
- 🗣u: Lie`kaf biin'ar'zaix beq laai kvoa'tvia, larn tiøh pan zhvef'zhaw chviar`laang. 李家明仔載欲來捾定,咱著辦腥臊請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 李家明天要來下聘,我們要張羅豐盛的酒菜宴請人家。
- 🗣u: Larn biin'ar'zaix beq cviu'taai piao'iern, tvia'tiøh be'sae sid'khuix. 咱明仔載欲上台表演,定著袂使失氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們明天要上台表演,千萬不要出洋相。
- 🗣u: Goar biin'ar'zaix hiøq'kar, beq laai'khix peq'svoaf. 我明仔載歇假,欲來去𬦰山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我明天放假,要去爬山。
- 🗣u: Tøf ciaq'ni axm`aq, u sviar'miq tai'cix tarn biin'ar'zaix ciaq'køq korng. 都遮爾暗矣,有啥物代誌等明仔載才閣講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 已經這麼晚了,有什麼事等明天再說。
Maryknoll (26)
- bin'afzaix [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'zaix [[...]][i#] [p.]
- tomorrow
- 明天
- ixteng [wt] [HTB] [wiki] u: i'teng [[...]][i#] [p.]
- reserve (seats, rooms), set (date), be scheduled, prearrangement, schedule, arrange previously
- 預定
- kex [wt] [HTB] [wiki] u: kex; (kax) [[...]][i#] [p.]
- marry a husband, give a daughter in marriage, implicate
- 嫁
- khahzar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zar [[...]][i#] [p.]
- formerly, once, before, somewhat early, rather early
- 以前,過去,早一點
- khaibo [wt] [HTB] [wiki] u: khay'bo [[...]][i#] [p.]
- raising of the curtain, raise the curtain
- 開幕
- khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx; (he) [[...]][i#] [p.]
- put, to place, reserve
- 放置,貯藏
- khør [wt] [HTB] [wiki] u: khør [[...]][i#] [p.]
- examine, to test, deceased father
- 考
- mxzay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
- I wonder
- 不知(是否)
EDUTECH (2)
- bin'afzaix [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'zaix [[...]]
- tomorrow
- 明天
- bin'ar-zaekhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar-zaix'khie [[...]]
- tomorrow morning
- 明早
Embree (2)
- bin'afzaix [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'zaix [[...]][i#] [p.13]
- Nt : tomorrow
- 明天
- bin'ar-zaekhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'zaix'khie [[...]][i#] [p.13]
- Nt : tomorrow morning (var [bin5-a2 cha2-khi2])
- 明早
Lim08 (1)
- u: biin'ar'zaix 明仔再 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654,B0656,B0527/B0530] [#2833]
-
- 明日 。 <>