Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:作穡*, found 0,

DFT
🗣 zøhsid 🗣 (u: zøq'sid) 作穡 [wt][mo] tsoh-sit [#]
1. (V) || 從事農務;指耕田、墾地、播種等。
2. (V) || 工作、幹活。
🗣le: (u: Y ciah kaux lak'zap'goa hoex iao'køq teq zøq'sid.) 🗣 (伊食到六十外歲猶閣咧作穡。) (他活到六十多歲還在工作。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøhsitlaang 🗣 (u: zøq'sid'laang) 作穡人 [wt][mo] tsoh-sit-lâng [#]
1. (N) || 農人、農夫。
🗣le: (u: Cid'mar ee zøq'sid'laang lorng eng ky'hai teq zexng'zøq.) 🗣 (這馬的作穡人攏用機械咧種作。) (現在的農夫都用機械種植作物。)
2. (N) || 泛指一般勞動者。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zøq'sid'laang ti lak'goeh'tafng lorng e khaq bøo'eeng. 作穡人佇六月冬攏會較無閒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農夫們在六月的收穫季都會比較忙。
🗣u: Zøq'sid'laang lorng aix khøx Thvy'kofng'peq`ar, ciaq u thafng ciah'zheng. 作穡人攏愛靠天公伯仔,才有通食穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
務農的人都要靠老天爺,才有得吃穿。
🗣u: Zøq'sid'laang ka zhae'siw liao ee hoee'lieen'tau hwn'zøx svaf kib, bae`ee, tiofng'pan`ee, suie`ee. 作穡人共採收了的荷蘭豆分做三級:䆀的、中範的、媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農人將採收完的豌豆分成三級:品相不佳的、中等的、優良的。
🗣u: Zøq'sid'laang sefng'oah bøo hør'koex, hofng'siw ee sii loong'sarn'phirn phvae'kex, phvae'nii'tafng køq siw bøo thafng ciah. 作穡人生活無好過,豐收的時農產品歹價,歹年冬閣收無通食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農民生活不好過,豐收時農產品賤價,欠收時又入不敷出。

EDUTECH_GTW
zøhsid 作穡 [wt] [HTB] [wiki] u: zøq'sid [[...]] 
作穡

Lim08
u: zøq'sit 作穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#14075]
( 1 ) 耕作田園 。 ( 2 ) 工作 。 <( 1 )∼∼ 人 = 農夫 ; ∼∼ 相推委 , 食飯爭做前 ; 掠人m7 ∼∼, 掠蜂m7做蜜 = 意思 : be7 - sai2強迫人做tai7 - chi3 。 ( 2 ) 認真 ∼∼ 。 >