Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:媽*, found 0,

DFT
🗣 maf 🗣 (u: maf) [wt][mo] ma [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 maf'maq 🗣 (u: mar'maq) 媽媽 [wt][mo] má-mah [#]
1. (N) || 稱謂。對母親的稱呼。借自華語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafkefng 🗣 (u: Mar'kefng) 媽宮 [wt][mo] Má-king [#]
1. () || 澎湖縣馬公(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofbiø 🗣 (u: Mar'zor'biø) 媽祖廟 [wt][mo] Má-tsóo-biō [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofkefng 🗣 (u: Mar'zor'kefng) 媽祖宮 [wt][mo] Má-tsóo-king [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofpøo 🗣 (u: Mar'zor'pøo) 媽祖婆 [wt][mo] Má-tsóo-pô [#]
1. (N) || 媽祖。臺灣民間對媽祖的暱稱。
🗣le: Tai'tø'kofng hofng, Mar'zor'pøo ho. 🗣 (大道公風,媽祖婆雨。) (民間傳說保生大帝曾向媽祖求婚,但是媽祖一心掛念人民,拒絕了大帝的美意。大帝非常失望,也很生氣,就在農曆三月二十三日媽祖誕辰繞境時,施法術、降大雨。到了翌年三月十五日大帝誕辰遶境時,媽祖就颳起大風。)
2. (N) || 媽祖婆。現今有用來稱呼像母親、祖母,婆婆般親切慈祥待人的年長女子。借用媽祖庇佑信徒,溫和慈祥、包容關懷的形象,而「婆」是指年長婦女。
🗣le: Tak'kef lorng kiøx zhux'zuoMar'zor'pøo”, u y ti`leq, zoat'tuix be iaw`tiøh! 🗣 (逐家攏叫厝主「媽祖婆」,有伊佇咧,絕對袂枵著!) (大家都叫房東「媽祖婆」,有他在,絕對不會挨餓!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzofzhaan 🗣 (u: Mar'zor'zhaan) 媽祖田 [wt][mo] Má-tsóo-tshân [#]
1. () || 新北市土城(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Mafzor 🗣 (u: Mar'zor) 媽祖 [wt][mo] Má-tsóo [#]
1. (N) || 天上聖母、媽祖婆。傳說中為航行的船隻,導引方向的女神。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 maq 🗣 (u: maq) t [wt][mo] mah [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 mar 🗣 (u: mar) [wt][mo][#]
1. (N) father's mother; paternal grandmother || 祖母。
🗣le: af'mar 🗣 (阿媽) (指外婆或奶奶)
🗣le: lai'mar 🗣 (內媽) (奶奶)
2. (N) (folk belief) goddess; nymph. (religion) "The Mother", an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu || 民間信仰的女神。
🗣le: Chid'niuu'mar 🗣 (七娘媽) (七星娘娘)
🗣le: Koafn'ym'mar 🗣 (觀音媽) (觀音娘娘)
3. (N) woman of specific skill || 有專門技能的女人。
🗣le: siefn'svy'mar 🗣 (先生媽) (女醫生)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Mar'zor'svef 媽祖生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖誕辰
🗣u: Mar'maq kyn'ar'jit ee bin'seg koaix'koaix, larn aix khaq koay`leq, ciaq be ho laang me. 媽媽今仔日的面色怪怪,咱愛較乖咧,才袂予人罵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽今天的臉色怪怪的,我們要乖一點,才不會被罵。
🗣u: Mar'zor'niuu'niuu 媽祖娘娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖娘娘
🗣u: Mar'zor'kefng 媽祖宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖廟
🗣u: Mar'maq khix pox'zngf ciern'pox beq zøx syn svaf. 媽媽去布莊剪布欲做新衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽去布莊買布要做新衣服。
🗣u: Mar'maq khvoax'tiøh goar ee hwn'sox id'teng e liah'koong. 媽媽看著我的分數一定會掠狂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽看到我的分數一定會發狂。
🗣u: Mar'zor'pøo cyn sviax. 媽祖婆真聖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖娘娘很靈驗。
🗣u: Mar'zor koex'loo 媽祖過爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖過境
🗣u: Mar'zor'biø 媽祖廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖廟
🗣u: Mar'maq ti zaux'khaf hviaa'hoea zuo'png. 媽媽佇灶跤燃火煮飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽在廚房生火煮飯。
🗣u: Mar'zor hiern'sexng`aq. 媽祖顯聖矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖顯靈了。
🗣u: Mar'zor'biø'tviaa ee zheeng'ar'khaf pud'sii u lau'toa'laang ze ti hiaf oe'siefn. 媽祖廟埕的榕仔跤不時有老大人坐佇遐話仙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽祖廟廣場的榕樹下經常有老人家坐在那裡談天說地。

EDUTECH_GTW
maf'ii 媽姨 [wt] [HTB] [wiki] u: mar'ii [[...]] 
媽姨
Mafzor 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] u: mar'zor [[...]] 
媽祖
mamaf 媽媽 [wt] [HTB] [wiki] u: maf'maf [[...]] 
媽媽

Lim08
u: mar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0908] [#41154]
( 1 ) 祖母 。 ( 2 ) 尊稱女神 。 <( 1 ) 公 ∼ ; 老 ∼ ; 先生 ∼ 。 ( 2 ) 觀音 ∼ ; 七娘 ∼ 。 >
u: mar'zor 媽祖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41155]
女神e5名 , 航海e5守護神 。 = [ 天上聖母 ] 、 [ 天后 ] 、 [ 天妃 ] 。 <>
u: mar'zor'niuu 媽祖娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41156]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: mar'zor'pøo 媽祖婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41157]
= [ 媽祖 ] 。 <>
u: mar'ii 媽姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41159]
巫女 。 < khap一tioh8司公 ∼∼ 。 >
u: mar'khao 媽口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41162]
澳門 。 <>
u: mar'khao'zuun 媽口船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41163]
葡萄牙e5船 。 <>
u: mar'khao'hwn 媽口薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41164]
捲薰草 。 <>
u: mar'khao'laang 媽口人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41165]
葡萄牙人 。 <>
u: say'kofng mar'ii 司公 媽姨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49862]
道士kap巫女 。 < 磕 ( khap ) 一tioh8 to7 ∼∼∼∼ = sio2 - khoa2病to7去尋司公kap媽姨 。 >