Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for hj:往*, found 0,
DFT- 🗣 efng'erng 🗣 (u: erng'erng) 往往 [wt][mo] íng-íng
[#]
- 1. (Adv)
|| 每每、經常。
- 🗣le: (u: Siaux'lieen'laang erng'erng lorng khaq zhorng'pong.) 🗣 (少年人往往攏較衝碰。) (年輕人每每都比較衝動。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 efngkøex 🗣 (u: erng'koex kex erng'køex) 往過 [wt][mo] íng-kuè/íng-kè
[#]
- 1. (Tw)
|| 以往、以前。
- 🗣le: (u: Erng'koex y lorng e laai zhoe goarn lau'pe khay'karng.) 🗣 (往過伊攏會來揣阮老爸開講。) (以前他都會來找我爸爸談天。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 efngpae 🗣 (u: erng'pae) 往擺 [wt][mo] íng-pái
[#]
- 1. (Tw)
|| 以前、早先。
- 🗣le: (u: Erng'pae y ciog bøo aix laai goarn taw.) 🗣 (往擺伊足無愛來阮兜。) (以前他很不喜歡來我家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 efngsii 🗣 (u: erng'sii) 往時 [wt][mo] íng-sî
[#]
- 1. (Tw)
|| 從前、過去。
- 🗣le: (u: Erng'sii y si goarn ee zhux'pvy.) 🗣 (往時伊是阮的厝邊。) (以前他是我鄰居。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 erng 🗣 (u: erng) 往p [wt][mo] íng
[#]
- 1. (Adj) (in the) past; former; previous; formerly; of olden days
|| 過去、昔日。
- 🗣le: (u: erng'sii) 🗣 (往時) (昔日、從前)
- 🗣le: (u: erng'pae) 🗣 (往擺) (以前、早先)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofngcirn 🗣 (u: orng'cirn) 往診 [wt][mo] óng-tsín
[#]
- 1. (V)
|| 出診。醫生到病人家中看病。
- 🗣le: (u: U cit'koar bøo'hoad'to laai pve'vi khvoax'pve ee laang, tø sw'iaux y'sefng orng'cirn.) 🗣 (有一寡無法度來病院看病的人,就需要醫生往診。) (有些無法來醫院就診的病人,就需要醫生去他們家看診。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofnghok 🗣 (u: orng'hok) 往復 [wt][mo] óng-ho̍k
[#]
- 1. (V)
|| 來回、往返。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofnghøee`ee 🗣 (u: orng'hoee hee`ee orng'høee`ee) 往回的 [wt][mo] óng-huê--ê/óng-hê--ê
[#]
- 1. (N)
|| 來回的。
- 🗣le: (u: Goar ee chiaf'phiøx si phaq orng'hoee`ee.) 🗣 (我的車票是拍往回的。) (我的車票買的是來回的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofngjit 🗣 (u: orng'jit) 往日 [wt][mo] óng-ji̍t/óng-li̍t
[#]
- 1. (Tw)
|| 過去、以往。過去的日子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofnglaai 🗣 (u: orng'laai) 往來 [wt][mo] óng-lâi
[#]
- 1. () (CE) dealings; contacts; to go back and forth
|| 往來
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofngnii 🗣 (u: orng'nii) 往年 [wt][mo] óng-nî
[#]
- 1. (Tw)
|| 過去、從前。過去的年歲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofngsefng 🗣 (u: orng'sefng) 往生 [wt][mo] óng-sing
[#]
- 1. (V)
|| 去世、死亡。佛教指死後投生叫做「往生」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ofngsu 🗣 (u: orng'su) 往事 [wt][mo] óng-sū
[#]
- 1. () (CE) past events; former happenings
|| 往事
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 orng 🗣 (u: orng) 往b [wt][mo] óng
[#]
- 1. (Prep) to; towards
|| 向某處而去。
- 🗣le: (u: Orng say'peeng kviaa`khix.) 🗣 (往西爿行去。) (往西邊走去。)
- 2. (Adj) (in the) past; former; previous; formerly; of olden days
|| 過去、昔日。
- 🗣le: (u: orng'su) 🗣 (往事) (往事)
- 🗣le: (u: koex'orng) 🗣 (過往) (過往)
- 3. (V) to go to; to depart for
|| 去。
- 🗣le: (u: orng'hoee) 🗣 (往回) (去回)
- 🗣le: (u: laai'orng) 🗣 (來往) (來往)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: erng'sii 往時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昔日、從前
- 🗣u: erng'pae 往擺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前、早先
- 🗣u: Orng say'peeng kviaa`khix. 往西爿行去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 往西邊走去。
- 🗣u: orng'su 往事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 往事
- 🗣u: orng'hoee 往回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去回
- 🗣u: Erng'sii y si goarn ee zhux'pvy. 往時伊是阮的厝邊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前他是我鄰居。
- 🗣u: Erng'koex y lorng e laai zhoe goarn lau'pe khay'karng. 往過伊攏會來揣阮老爸開講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前他都會來找我爸爸談天。
- 🗣u: Erng'pae y ciog bøo aix laai goarn taw. 往擺伊足無愛來阮兜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前他很不喜歡來我家。
- 🗣u: Erng'koex ee laang voax pøx'ho'khao si cviaa sux'sioong ee tai'cix. 往過的人晏報戶口是誠四常的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人晚報戶口是稀鬆平常的事。
EDUTECH_GTW
- efng'erng 往往 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'erng [[...]]
-
- 永永
- efngjit 往日 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'jit [[...]]
-
- 往日
- efngkøex 往過 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'køex [[...]]
-
- 往過
- efngpae 往擺 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'pae [[...]]
-
- 往次
- efngsii 往時 [wt] [HTB] [wiki] u: erng'sii [[...]]
-
- 往時
- ofng'orng 往往 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'orng [[...]]
-
- 往往
- ofnghøee 往回 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'høee [[...]]
-
- 往回
- ofnghok 往復 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'hok [[...]]
-
- 往復
- ofnglaai 往來 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'laai [[...]]
-
- 往來
- ofngnii 往年 [wt] [HTB] [wiki] u: orng'nii [[...]]
-
- 往年
Lim08
- u: orng 往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43652]
-
- 去 。 < 行東 ∼ 西 = 四界行 ; ∼ 回 = 來回 。 >
- u: orng'geh 往月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43654]
-
- 數個月前e5月 。 <>
- u: orng'hoarn 往返 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43655]
-
- ( 文 ) 往回 。 <>
- u: orng'hoee 往回 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43656]
-
- 往復 。 < 坐車 ∼∼; ∼∼ choa7 = 往復旅行 。 >
- u: orng'hoee'tvoaf 往回單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43657]
-
- 往復車票 , 來回票 。 <>
- u: orng'hog 往復 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43658]
-
- 來回 。 <>
- u: orng'hog'tvoaf 往復單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43659]
-
- 往復車票 , 來回票 。 <>
- u: orng'jit 往日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43661]
-
- 前日 , 過去e5幾日間 。 <>
- u: orng'kex 往過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43663]
-
- 以前 , 過去 。 <>
- u: orng'kor 往古 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43665]
-
- <∼∼ 來今 = 古往今來 。 >
- u: orng'laai 往來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43666]
-
- 來往 。 < in厝啥人 ∼∼? ∼∼ 斷站 = 停止來往 。 >
- u: orng'nii 往年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43667]
-
- 前年 , 過去e5幾年間 。 <>
- u: orng'orng 往往 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0137] [#43668]
-
- 常常 。 = [ 永永 ] 。 <>
- u: orng'seg 往昔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43669]
-
- 過去 , 以往 。 <>
- u: orng'sii 往時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43673]
-
- 以前 。 <>
- u: orng'sioong 往常 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43674]
-
- = [ 往過 ] 。 <>
- u: orng'su 往事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0138] [#43675]
-
- ( 文 )<>