Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for hj:赦*, found 0,
DFT- 🗣 siarbiern 🗣 (u: siax'biern) 赦免 [wt][mo] sià-bián
[#]
- 1. (V)
|| 免除罪犯應得的刑罰。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siarzoe 🗣 (u: siax'zoe) 赦罪 [wt][mo] sià-tsuē
[#]
- 1. (V)
|| 免除刑罪。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siax 🗣 (u: siax) 赦 [wt][mo] sià
[#]
- 1. (V) to forgive; to pardon; to spare; to exempt from deserved punishment
|| 饒恕、免除應得的刑罰。
- 🗣le: Siax lie bøo zoe. 🗣 (赦你無罪。) (赦免你的罪責。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Siax lie bøo zoe. 赦你無罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 赦免你的罪責。
EDUTECH_GTW
- siarbiern 赦免 [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]]
-
- 赦免
Lim08
- u: siax 赦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51857]
-
- 赦免 , 原諒人e5錯誤 。 < 求你 ∼ 罪 。 >
- u: siax'bea 赦馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51859]
-
- 供養e5時燒 [ 赦官 ] 騎e5紙馬 。 <>
- u: siax'biern 赦免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51863]
-
- 赦罪 。 < 望你 ∼∼ 。 >
- u: siax'ciaux 赦詔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51867]
-
- ( 文 ) 特赦e5詔命 。 < 降 ∼∼ 。 >
- u: siax'zoe 赦罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51868]
-
- 赦免罪 。 <∼∼ 放你轉 -- 去 ; 請你 ∼∼ 。 >
- u: siax'hioxng 赦餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51882]
-
- 免稅 。 < 出口貨 ∼∼ 。 >
- u: siax'hoan 赦犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51883]
-
- 赦免罪人 。 <>
- u: siax'iu 赦宥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51887]
-
- ( 文 ) 赦免 。 < 敢祈 ∼∼ 。 >
- u: siax'kvoaf 赦官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51893]
-
- 供養e5時 , 為tioh8消滅罪業燒紙張e5官人 。 參照 : [ 走赦馬 ] 。 <>
- u: siax'niuu 赦糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51895]
-
- 免租稅 。 <>
- u: siax'zw 赦書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51911]
-
- ( 1 ) ti7三寶荒神面前燒赦免死人e5罪文 。
( 2 ) 特赦e5敕 ( thek ) 令 。 <( 1 ) 做功德讀 ∼∼ 。 >
- u: siax'siax 赦赦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629/A0634] [#67745]
-
- = [ 赦 ]( 2 ) 。 <>