Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:赦*, found 0,

DFT
🗣 siarbiern 🗣 (u: siax'biern) 赦免 [wt][mo] sià-bián [#]
1. (V) || 免除罪犯應得的刑罰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siarzoe 🗣 (u: siax'zoe) 赦罪 [wt][mo] sià-tsuē [#]
1. (V) || 免除刑罪。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siax 🗣 (u: siax) [wt][mo] sià [#]
1. (V) to forgive; to pardon; to spare; to exempt from deserved punishment || 饒恕、免除應得的刑罰。
🗣le: Siax lie bøo zoe. 🗣 (赦你無罪。) (赦免你的罪責。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Siax lie bøo zoe. 赦你無罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
赦免你的罪責。

EDUTECH_GTW
siarbiern 赦免 [wt] [HTB] [wiki] u: siax'biern [[...]] 
赦免

Lim08
u: siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51857]
赦免 , 原諒人e5錯誤 。 < 求你 ∼ 罪 。 >
u: siax'bea 赦馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51859]
供養e5時燒 [ 赦官 ] 騎e5紙馬 。 <>
u: siax'biern 赦免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51863]
赦罪 。 < 望你 ∼∼ 。 >
u: siax'ciaux 赦詔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51867]
( 文 ) 特赦e5詔命 。 < 降 ∼∼ 。 >
u: siax'zoe 赦罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#51868]
赦免罪 。 <∼∼ 放你轉 -- 去 ; 請你 ∼∼ 。 >
u: siax'hioxng 赦餉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51882]
免稅 。 < 出口貨 ∼∼ 。 >
u: siax'hoan 赦犯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#51883]
赦免罪人 。 <>
u: siax'iu 赦宥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#51887]
( 文 ) 赦免 。 < 敢祈 ∼∼ 。 >
u: siax'kvoaf 赦官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#51893]
供養e5時 , 為tioh8消滅罪業燒紙張e5官人 。 參照 : [ 走赦馬 ] 。 <>
u: siax'niuu 赦糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51895]
免租稅 。 <>
u: siax'zw 赦書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51911]
( 1 ) ti7三寶荒神面前燒赦免死人e5罪文 。 ( 2 ) 特赦e5敕 ( thek ) 令 。 <( 1 ) 做功德讀 ∼∼ 。 >
u: siax'siax 赦赦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629/A0634] [#67745]
= [ 赦 ]( 2 ) 。 <>