Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for hj:鬼**, found 0,

DFT
🗣 kuie 🗣 (u: kuie) [wt][mo] kuí [#]
1. (N) ghost of deceased person || 人死後的靈魂。
🗣le: (u: kof'huun'iar'kuie) 🗣 (孤魂野鬼) (孤魂野鬼)
2. (Adj) crafty; cunning; sly; treacherous; devious || 形容人狡猾、奸詐。
🗣le: (u: kuie'thaau'kuie'nao) 🗣 (鬼頭鬼腦) (鬼頭鬼腦)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuy'ar/kuyar 🗣 (u: kuie'ar) 鬼仔 [wt][mo] kuí-á [#]
1. (N) || 鬼。人死後的靈魂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuycviaf 🗣 (u: kuie'cviaf) 鬼精 [wt][mo] kuí-tsiann [#]
1. (Adj) || 形容一個人滑頭、聰明,很鬼靈精。
🗣le: (u: Lie maix khvoax hid ee girn'ar koay'koay`ar, kii'sit y cyn kuie'cviaf.) 🗣 (你莫看彼个囡仔乖乖仔,其實伊真鬼精。) (你別看那個小孩好像很乖巧,事實上他很鬼靈精怪。)
2. (N) || 鬼怪。
🗣le: (u: Sex'kafn karm cyn'cviax u kuie'cviaf?) 🗣 (世間敢真正有鬼精?) (世間真的有鬼怪存在嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuygøeh 🗣 (u: kuie'goeh geh kuie'gøeh) 鬼月 [wt][mo] kuí-gue̍h/kuí-ge̍h [#]
1. () (CE) (Chinese folk religion) Ghost Month (the seventh lunar month) || 鬼月
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuymngg 🗣 (u: kuie'mngg) 鬼門 [wt][mo] kuí-mn̂g [#]
1. (N) || 一般民間信仰裡所指的地獄之門。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuymngkoafn 🗣 (u: kuie'mngg'koafn) 鬼門關 [wt][mo] kuí-mn̂g-kuan [#]
1. (N) || 傳說中人鬼兩隔,陰陽交界的關口。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuysiin 🗣 (u: kuie'siin) 鬼神 [wt][mo] kuí-sîn [#]
1. (N) || 泛指死去的亡魂或神靈。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuythaau-kuynao 🗣 (u: kuie'thaau-kuie'nao) 鬼頭鬼腦 [wt][mo] kuí-thâu-kuí-náu [#]
1. (Adj) || 形容一個人一天到晚動歪腦筋,想些不正經的點子。
🗣le: (u: Hid ee laang kuie'thaau'kuie'nao, tak'kafng tøf sviu'khafng'sviu'phang beq ciah`laang.) 🗣 (彼个人鬼頭鬼腦,逐工都想空想縫欲食人。) (那個人鬼頭鬼腦,成天都打歪腦筋要占人便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuythautøf 🗣 (u: kuie'thaau'tøf) 鬼頭刀 [wt][mo] kuí-thâu-to [#]
1. (N) || 鯕鰍。魚類。屬遠洋魚類,常活動在溫暖水域表層,體長可達一公尺多,是食用魚,肉白色,味道較淡,可做成生魚片、魚丸、魚鬆等加工食品。常追逐獵食飛魚,故有「飛烏虎」(pue-oo-hóo)的別名。
2. (N) || 一種古代的兵器。刀體沉重,相當鋒利,適合用來斬首。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuythie'thaau 🗣 (u: kuie'thix'thaau) 鬼剃頭 [wt][mo] kuí-thì-thâu [#]
1. (N) || 斑禿、圓禿。病名。指一種部分頭髮突然脫落,經過一段時間能自然痊癒的病症。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: kuie'thaau'kuie'nao 鬼頭鬼腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鬼頭鬼腦

EDUTECH_GTW
kuy'ar 鬼仔 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'ar [[...]] 
鬼仔
kuykoaix 鬼怪 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'koaix [[...]] 
鬼怪
kuythay 鬼胎 [wt] [HTB] [wiki] u: kuie'thay [[...]] 
鬼胎

Lim08
u: kafn'kafn kuie'kuie 奸奸 鬼鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27314]
奸詐詭怪 。 <>
u: kuie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0353] [#36798]
( 1 ) 幽靈 , 亡魂 。 ( 2 ) ti7語尾表示超過程度e5人 。 ( 3 ) ti7語尾表示lah - sap或bai2 e5意思 。 ( 4 ) 敏感精明e5人 。 ( 5 ) 門閂 。 ( 6 ) 小木工 , 狡獪 ( kau2 - koai3 ) e5 tai7 - chi3 。 <( 1 ) 以 ∼ 就 ∼ = 以毒攻毒 ; 引 ∼ 入宅 ( theh8 ); ∼ 涉 ( siap8 )-- 去 = 物件忽然無去e5時講e5話 ; 過 ∼ 七日路 = 比鬼khah緊七日路 , = 意思 : 指熟手老練e5人 。 ( 2 ) 賭 ∼; 酒 ∼; 識 ( sek ) ∼/ 精 ( chiN ) ∼ = 驕傲e5識途老馬 ; 乞食 ∼ = 凍霜 。 ( 3 ) lah - sap ∼; thai - ko ∼; 面凶 ∼∼ 。 ( 4 ) hit - e5人na2 ∼ leh 。 ( 5 ) 門 ∼; 活 ∼; 暗 ∼ 。 ( 6 ) 做 ∼; 變 ∼ 。 >
u: kuie'ar 鬼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#36800]
( 1 ) 魔鬼 。 <∼∼ 聲 ; ∼∼ 胎 = 流產 ; ∼∼ 騙鬼王 = 意思 : be7 - sai2想beh騙比你khah gau5 e5人 。 >
u: kuie'ar'bak 鬼仔目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36801]
眼光好 。 < na2準 ∼∼∼ 。 >
u: kuie'ar'chi 鬼仔市 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#36802]
每早起暫時e5市集 。 <>
u: kuie'ar'hea 鬼仔火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36803]
鬼仔火 。 <>
u: kuie'ar'hoef 鬼仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36804]
( 植 ) 夕顏 ( 日語 ) 。 <>
u: kuie'ar'hofng 鬼仔風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36805]
( 1 ) 旋風 。 ( 2 ) 魔鬼風 。 <( 1 ) 起 ∼∼∼ 。 ( 2 ) hou7 ∼∼∼ phah -- tioh8 。 >
u: kuie'ar ho'svoax 鬼仔雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36806]
( 1 ) 自動開收e5雨傘 。 ( 2 ) ( 植 ) 菌e5一種 。 <>
u: kuie'ar'khafng 鬼仔孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#36807]
魔鬼出入e5所在 , 氣味bai2 e5所在 , 人m7知e5所在 。 <∼∼∼ 伊亦知 。 >
u: kuie'ar'kwn 鬼仔根 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#36808]
細koh瘦 。 < 一個na2 ∼∼∼ 。 >
u: kuie'ar'kof 鬼仔菇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0354] [#36809]
( 植 ) 有毒e5毛菇 。 <>
u: kuie'ar'tiu 鬼仔稻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36810]
新竹 、 桃園地方e5沼澤 ( chiau2 - tek8 ) 雜草中自生e5稻 。 <>
u: kuie'buun 鬼門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36812]
地獄e5門 。 <>
u: kuie'buun'koafn 鬼門關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36814]
陰府入口e5關 , 生死之境 。 < 入 ∼∼∼ 。 >
u: kuie'cied 鬼節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#36817]
( 文 ) 七月節普渡 。 <>
u: kuie'cvy 鬼精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361/A0361] [#36818]
( 1 ) 魔鬼 。 ( 2 ) 精明e5人 。 <( 2 ) Chit - e5gin2 - a2成 ( chiaN5 ) ∼∼ 。 >
u: kuie'cvix(**) 鬼箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#36819]
( 藥 ) 煎服治風濕 。 <>
u: kuie'zuie 鬼捶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#36820]
= [ 鬼鬼怪怪 ] 。 <>
u: kuie'zud 鬼卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#36821]
地獄e5卒兵 。 <>
u: kuie'hea 鬼火 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36822]
人魂 。 <>
u: kuie'heeng 鬼形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#36823]
魔鬼e5形 。 <>
u: kuie'hoe 鬼蟹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36825]
( 動 ) 平家蟹 。 <>
u: kuie'viu 鬼樣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36826]
< kah - na2 ∼∼ 。 >
u: kuie'ji'khaf 鬼字腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36827]
鬼字下腳e5部分 。 <>
u: kuie'kab'bea hao 鬼及馬 哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356/A0356] [#36829]
= 意思 : 講無仝款e5話 , 走精脫線e5話 。 < 你m7 - teh ∼∼∼∼; ∼∼∼∼, 亦soah是an2 - ni 。 >
u: kuie'khaf kuie'chiuo 鬼腳 鬼手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36830]
kah - na2鬼e5腳手hiah敏捷 , 腳手緊 。 < chhong3啥 ∼∼∼∼ 。 >
u: kuie'khafng 鬼孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0356] [#36831]
魔鬼出入e5所在 , phaiN2所在 。 <∼∼ 伊亦敢去 ; ∼∼ 伊亦知 。 >
u: kuie'kym'viuu 鬼金羊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36833]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: kuie kngf'kuie 鬼 扛鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#36834]
雙方互相欺騙無路來 。 <>
u: kuie'koaix 鬼怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0358] [#36835]
( 1 ) 妖怪 , 怪物 。 ( 2 ) 奸詐 , 狡獪 。 <( 1 ) 一個無親像 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5人 。 >
u: kuie'kog'zuo 鬼谷子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36836]
= [ 鬼谷 先生 ] 。 <>
u: kuie'kog siefn'svy 鬼谷 先生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36837]
卜卦e5人當做卜卦e5神來拜e5仙人 。 <>
u: kuie'kuie 鬼鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36838]
< 烏 ∼∼ = [ 烏鬼鬼 ]; 緊 ∼∼ = [ 緊鬼鬼 ]; 凶 ∼∼ = [ 凶鬼鬼 ]; iau ∼∼ = [ iau鬼鬼 ]; 雄 ∼∼ = [ 雄鬼鬼 ]; 散 ( 貧 ) ∼∼ = [ 散鬼鬼 ]; 瘦 ∼∼ = [ 瘦鬼鬼 ] 。 >
u: kuie'kuie zuie'zuie 鬼鬼捶捶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36839]
= [ 鬼鬼怪怪 ] 。 <>
u: kuie'kuie koaix'koaix 鬼鬼怪怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36840]
陰險 ; 奸詐 ; 狡獪 。 <∼∼∼∼-- e5人 ; 免teh ∼∼∼∼ 。 >
u: kuie'kuie sui'sui 鬼鬼祟祟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0357] [#36841]
= [ 鬼鬼怪怪 ] 。 <>
u: kuie'nao 鬼腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#36845]
= [ 鬼頭 鬼腦 ] 。 <>
u: kuie'oe 鬼話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36846]
怪談 。 < 講 ∼∼ 。 >
u: kuie'oong 鬼王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0355] [#36847]
鬼王 。 <>
u: kuie'pid 鬼筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#36848]
支那來e5漢藥 , 現此時絕跡 。 <>
u: kuie'siaa 鬼邪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36849]
妖怪 , 惡魔 。 <( 民間信仰 ) 八卦e5避 ∼∼ 。 >
u: kuie'siin 鬼神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0359] [#36850]
鬼kap神 。 < 敬 ∼∼ 而遠 -- 之 。 >
u: kuie'teq'tex 鬼在隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#36852]
魔鬼te3 ti7後面 。 = [ 插走 ] 。 <>
u: kuie'thay 鬼胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#36853]
( 1 ) 妖魔作祟e5假相懷胎 。 ( 2 ) ( 日 ) ##( 3 ) 抱tioh8 phaiN2念頭beh害人 。 <( 1 ) 懷 ∼∼ = 假相懷胎 抱tioh8疑心 。 >
u: kuie'thaau 鬼頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#36854]
( 1 ) 鬼e5頭 。 ( 2 ) 展威e5人 , 作祟e5頭 。 <( 2 )∼∼ 鬼腦 = 非常狡獪 ; 計計hou7伊做 ∼∼ 。 >
u: kuie'thaau kuie'nao 鬼頭鬼腦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#36855]
設法奸計 , 暗中設計 。 < 旁邊有人teh ∼∼∼∼ 。 >
u: kuie'thaau'tøf 鬼頭刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0361] [#36856]
有鬼頭形刀柄e5刀 , 普通用來處死刑 。 <>
u: kuy'sui 鬼祟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0360] [#37117]
= [ 鬼鬼 怪怪 ] 。 <>