Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for m: moee m:moee OR u: moee u:moee, found 0,

DFT
🗣 bykøf-moee/bykøf-bee 🗣 (u: bie'køf-moee/bee) 米糕糜 [wt][mo] bí-ko-muê/bí-ko-bê [#]
1. (N) || 糯米粥。是將糯米和桂圓、砂糖、紅棗等佐料一同蒸煮、炊燉後的粥品。具有補氣的效果,有時也作為立冬或冬至等節日的祭拜食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haysarn-moee/haysarn-bee 🗣 (u: hae'sarn-moee/bee) 海產糜 [wt][mo] hái-sán-muê/hái-sán-bê [#]
1. (N) || 海鮮粥。用海鮮為佐料所煮成的鹹稀飯,是臺灣常見的一種小吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee./Ia tiøh zhøee, ia tiøh bee. 🗣 (u: Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee. Ia tiøh zhøee, ia tiøh moee/bee.) 也著箠,也著糜。 [wt][mo] Iā tio̍h tshuê, iā tio̍h muê. [#]
1. () || 也要竹鞭,也要稀飯。「箠」是用來當作體罰用具的竹鞭。這句話表示教養小孩也得責打、也得疼愛。比喻父母教導子女要寬嚴得宜、慈威並施、賞罰並重、教養兼顧,要撫育也要矯正,方有效果。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Ia tiøh zhoee, ia tiøh moee.” Tuix girn'ar sviw koex giaam'keq, lorng bøo ka y kherng'teng kaq kor'le ma bøo hør.) 🗣 (俗語講:「也著箠,也著糜。」對囡仔傷過嚴格,攏無共伊肯定佮鼓勵嘛無好。) (俗話說:「也得責打,也得疼愛。」對小孩太過嚴格,都不給點鼓勵和肯定也不好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 logko'moee/logko'bee 🗣 (u: lok'koo'moee/bee) 漉糊糜 [wt][mo] lo̍k-kôo-muê/lo̍k-kôo-bê [#]
1. (N) || 爛泥。稀爛的軟泥。又稱為「漉糊仔糜」。
🗣le: (u: Løh toa'ho liao'au, zhaan'thoo lorng piexn lok'koo'moee.) 🗣 (落大雨了後,田塗攏變漉糊糜。) (下大雨之後,田土都變爛泥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moaai/bøee/moee/bee 🗣 (u: moee/bee) [wt][mo] muê/bê [#]
1. (N) porridge; gruel; congee || 稀飯。
🗣le: (u: Goar beq ciah moee.) 🗣 (我欲食糜。) (我想吃稀飯。)
🗣le: (u: hafn'cii moee) 🗣 (番薯糜) (番薯粥)
2. (N) congee-like substance; viscous substance; paste || 像稀飯一樣糊糊的東西。
🗣le: (u: thoo'moee) 🗣 (塗糜) (泥漿)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 moee 🗣 (u: moee) [wt][mo] muê [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 moee/hmm 🗣 (u: moee/hmm) p [wt][mo] muê/hm̂ [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 moee/mm 🗣 (u: moee/mm) p [wt][mo] muê/m̂ [#]
1. (N) plum; Prunus mume || 木本植物。性質耐寒,葉成卵形,於春冬之際開花,花瓣五片,紅或白色。果實味道極酸,常做成各種醃漬品。
🗣le: (u: of'moee) 🗣 (烏梅) (烏梅)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 noaxthoo-moee/noaxthoo-bee 🗣 (u: noa'thoo-moee/bee) 爛塗糜 [wt][mo] nuā-thôo-muê/nuā-thôo-bê [#]
1. (N) || 爛泥漿。淤積混濁的泥漿。
🗣le: (u: Y khix goa'khao sngr, koo kaq kuy'syn'khw lorng noa'thoo'moee.) 🗣 (伊去外口耍,糊甲規身軀攏爛塗糜。) (他去外面玩,弄得整身泥漿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thobee/thomoee/tho'moee/tho'bee 🗣 (u: thoo'moee/bee) 塗糜 [wt][mo] thôo-muê/thôo-bê [#]
1. (N) || 泥漿、爛泥巴。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Girn'ar na m ciah moee'png, pe'buo e hoaan'lør y chi be toa'haxn. 囡仔若毋食糜飯,爸母會煩惱伊飼袂大漢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子不吃三餐,爸媽會擔心他養不大。
🗣u: Cviux'koef'ar phoex moee cyn hør'ciah, m'køq m'hør ciah sviw ze. 醬瓜仔配糜真好食,毋過毋好食傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醬瓜配稀飯很好吃,不過不要吃太多。
🗣u: AF'gi si hør'giah kofng'zuo, laang'pan køq be'bae, u hah zaf'bor'laang kerng afng “id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen” ee iaux'kvia, m'ciaq u ciog ze moee'laang'pøo lorng beq laai ka y zøx'chyn'cviaa. 阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿義是富家子弟,長相又好,很符合女孩子擇偶「有錢、有人緣、帥氣又年輕」的四大要件,也難怪有許多媒婆一直穿梭想撮合親事。

Maryknoll
hanci'moee [wt] [HTB] [wiki] u: hafn'cii'moee [[...]][i#] [p.]
rice and sweet potatoes boiled to congee
甘薯粥,地瓜粥
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee; (bee) [[...]][i#] [p.]
rice cooked to gruel, congee
粥,稀飯
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee; (muii, boee) [[...]][i#] [p.]
go-between
tho'moee [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'moee [[...]][i#] [p.]
mud
泥漿

EDUTECH
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee [[...]] 
rice congee, rice gruel
稀飯
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee [[...]] 
coal

Embree
moee [wt] [HTB] [wiki] u: moee [[...]][i#] [p.181]
N : rice congee, rice gruel
稀飯