Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for ns: 1 m: Ho OR u: Ho OR m: ho OR u: ho, found 1,
- ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rain; give; behind; the back of; afterwards; come after; descendants; posterity; an auxiliary word to indicate then or afterwards
- 雨; 給; 後; 互; 戶; 后; 使; 厚; 給; 逅; 護; 予
DFT- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 護 [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 予 [wt][mo] hōo
[#]
- 1. (V) to give
|| 給予。
- 🗣le: (u: Goar ho lie cit ee bin'zuo, cid kvia tai'cix tø zurn'tuo'soaq.) 🗣 (我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。) (我給你一個面子,這件事就這樣算了。)
- 2. (Prep) by (used in constructing the passive, follows Subject and precedes Agent)
|| 被……。
- 🗣le: (u: Goar be'kix'tid siar kofng'khøx, m'ciaq e ho lau'sw me.) 🗣 (我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。) (我忘了寫作業,所以才會被老師罵。)
- 3. (Prep)
|| 任由。後加「伊」字而「伊」省略時,則不變調。
- 🗣le: (u: Ho y khix`laq! Maix zhab`y.) 🗣 (予伊去啦!莫插伊。) (讓他去啦!別理他。)
- 4. (Prep)
|| 讓。
- 🗣le: (u: Lie ho goar khør'li`cit'e.) 🗣 (你予我考慮一下。) (你讓我考慮一下。)
- 5. ()
|| 動詞後綴。
- 🗣le: (u: ze ho hør) 🗣 (坐予好) (坐好)
- 🗣le: (u: ciah ho zhefng'khix) 🗣 (食予清氣) (吃得乾淨)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ho 🗣 (u: Ho) 戶 [wt][mo] Hōo
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 后b [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ho 🗣 (u: Ho) 扈 [wt][mo] Hōo
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 互 [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 戶 [wt][mo] hōo
[#]
- 1. (N) door; single door
|| 單扇的門。
- 🗣le: (u: mngg'ho) 🗣 (門戶) (門戶)
- 2. (N) family; household
|| 家庭。
- 🗣le: (u: kef'kef'ho'ho) 🗣 (家家戶戶) (家家戶戶)
- 3. (Mw) family; household
|| 做為計算各個家庭的單位用詞。
- 🗣le: (u: Larn kuy zngf'thaau lorng'zorng u go'paq ho.) 🗣 (咱規庄頭攏總有五百戶。) (我們整個村子裡頭總共有五百戶人家。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 滬 [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 後b [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 皓 [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 雨p [wt][mo] hōo
[#]
- 1. (N) rain
|| 空氣中的水蒸氣遇冷凝結而降落的水滴。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ho 🗣 (u: ho) 厚b [wt][mo] hōo
[#]
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- au [wt] [HTB] [wiki] u: au; (ho, hiø) [[...]][i#] [p.]
- next, the one following, after, behind
- 後,下
- hau [wt] [HTB] [wiki] u: hau; (ho) [[...]][i#] [p.]
- wait, expect, a period, situation, condition, greet, inquire after
- 候
- hau [wt] [HTB] [wiki] u: hiø; (ho, au) [[...]][i#] [p.]
- behind, the back of, afterwards, come after, descendants (see "ho")
- 後
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- door, family, household
- 戶
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- protect, shelter, guard
- 護
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- each other, mutually, reciprocally
- 互
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho; (au) [[...]][i#] [p.]
- behind, the back of, afterwards, come after, descendants, posterity, an auxiliary word to indicate "then" or " afterwards"
- 後
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- give
- 給
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- until, to cause, to effect, so that (tone never changes)
- 使
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- let, allow
- 讓
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.]
- used to express the passive voice
- 被 ...
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho; (uo) [[...]][i#] [p.]
- rain, rainy
- 雨
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho; (kau) [[...]][i#] [p.]
- thick, deep, treat kindly, virtuous
- 厚
- kau [wt] [HTB] [wiki] u: kau; (ho) [[...]][i#] [p.]
- thick, strong (as liquor, coffee), dense, abundant
- 厚,多,濃
- uo [wt] [HTB] [wiki] u: uo; (ho) [[...]][i#] [p.]
- rain, to rain, rainy
- 雨
EDUTECH
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- family
- 戶
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- make, let, by, until, to the extent of
- 被, (言蔑)
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]]
- rain
- 雨
Embree
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
- M : family
- 戶
- u: ho [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- V : give (someone something) indirect object marker : to <chit ki ian5-pit2 giah8 hou7 i : give this pencil to him> Passive Marker (follows Subject and precedes Agent) <i hou7 lang5 phah : he was struck by someone> (cf khit, siuN7)
- 給
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
- CV : make, let, by <Goa2 hou7 i tan2 chin ku2 : I made him wait a long time>, <Hou7 goa2 khoaN3 : Let me see (it)>, <I hou7 kau2 ka7-tioh8 : He was bitten by a dog>
- 被, (言蔑)
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
- pVmod/C : to the extent of, until <Chit nia2 sann soe2 hou7 chin chheng-khi3 : Wash this garment until it is clean.>
- 被, (言蔑)
- ho [wt] [HTB] [wiki] u: ho [[...]][i#] [p.89]
- N : rain
- 雨
Lim08
- u: ho 給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0391/B0451] [#22144]
-
- 給與 。 < ~ 你 ; ~ 我 。 >
- u: ho 厚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22145]
-
- ( 1 ) 招待或物件等真豐富 。
( 2 ) 溫厚篤實 。 <( 1 ) 豐 ∼ ; 款待伊真 ∼ 。
( 2 ) 忠 ∼ ; ∼ 直 ; ∼ 道 。 >
- u: ho 護 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22146]
-
- 保護 。 <∼ 身 。 >
- u: ho 俾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812/B0451] [#22147]
-
- ( 使役動詞 )[ 讓 ] 。 ( 語源應該kap [ 給 ] 仝 。 )<∼ 伊安心 ; ∼ 伊寫字 ; ∼ 伊腐 ( au3 ) 。 >
- u: ho 被 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0451] [#22148]
-
- ( 使役動詞 )[ 被 ( pi7 )] 。 ( 語源應該kap [ 給 ] 仝 。 )<∼ 人theh8去 ; ∼ 伊phah ;∼ 人贏去 。 >
- u: ho 後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22149]
-
- 以後 。 <∼ 日 ; 事 ∼ ; ∼ 來 ; 先小人 ,∼ 君子 。 >
- u: ho 后 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22150]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 皇后 。 <( 2 ) 太 ∼ ; 皇太 ∼ 。 >
- u: ho 戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22151]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 門戶 。
( 3 ) 家 。 <( 2 )∼ 碇 ( teng7 ) ; phah大門 , 開大 ∼ = 門戶開放 , 公開 。
( 3 ) 家家 ∼∼ ; ∼ 口 。 >
- u: ho 雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22152]
-
- 落雨 。 <∼ a2 ;∼ a2 sap - sap ;∼ a2濛濛 ; ∼ 落四山 , 終歸大海 ; phah死人 ∼ = siang3大雨 ; 天無 ∼, 人無路 。 >
- u: ho 郈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#69433]
-
- ( 姓 )<>
- u: ho 扈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#69434]
-
- ( 姓 )<>