Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: ciu u:y, found 0,

DFT
🗣 ciux'y/ciuxy 🗣 (u: ciu'y) 就醫 [wt][mo] tsiū-i [#]
1. () (CE) to receive medical treatment || 就醫
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Ciu goar sor zay, y bøo khør'leeng ioong'irn lie of'peh'laai. 就我所知,伊無可能容允你烏白來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就我所知,他不可能容許你亂來。
🗣u: Ciu goar laai korng, goar peng bøo zaxn'seeng y ee zøx'hoad. 就我來講,我並無贊成伊的做法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
就我而言,我並不贊同他的作法。
🗣u: Y kviaa bøo hør'sex, ciu'arn'nef poah'tør. 伊行無好勢,就按呢跋倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他沒走好,所以跌倒。
🗣u: Y si kof'kviar, soaq iao'boe zhoa'bor tø koex'syn, yn taw ciu'arn'nef bøo'thngg. 伊是孤囝,煞猶未娶某就過身,𪜶兜就按呢無傳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是獨子,卻在未婚時就往生,他家就這樣無人傳續香火。
🗣u: Y thaw iong kofng'kaf ee cvii ho thaau'kef hoad'hien, ciu'arn'nef koxng'phoax kaf'ki ee png'voar. 伊偷用公家的錢予頭家發現,就按呢摃破家己的飯碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他挪用公款被老闆發現,就此丟了工作。
🗣u: Y køq teq korng laang ee phvae'oe`aq, yn lau'buo tø me y “phvae koef kau'cie, phvae'laang kau gieen'gie”, y ciu'arn'nef tiam`khix. 伊閣咧講人的歹話矣,𪜶老母就罵伊「歹瓜厚子,歹人厚言語」,伊就按呢恬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他又在說別人的壞話了,他媽媽罵他「壞瓜籽多,壞人話多」,他就閉嘴了。

Maryknoll
bagciw lai [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw lai [[...]][i#] [p.]
sharpness of the vision, clear sightedness, keen eye
眼光銳利
bagciw thapthab [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw thab'thab [[...]][i#] [p.]
deep-set or sunken eyes, eyes with bags under them
眼窩內凹
zhuichiog [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'chiog [[...]][i#] [p.]
press, expedite, to urge, to push, demand for payment
催促
ciu [wt] [HTB] [wiki] u: ciu [[...]][i#] [p.]
take him on his own terms, on (one's) own terms
遷就
ciuxy [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'y [[...]][i#] [p.]
seek medical advice, receive or undergo medical treatment
就醫
hvai'hvay-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: hvay'hvay'kiøx; hvay'hvay-kiøx [[...]][i#] [p.]
be full of complaints
叫苦連天
jibchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: jip'chiuo [[...]][i#] [p.]
come in to one's hands, get
入手
jibmngg [wt] [HTB] [wiki] u: jip'mngg [[...]][i#] [p.]
enter the door
入門
køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]][i#] [p.]
pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
過手,得手
M paxng y soaq (khix). [wt] [HTB] [wiki] u: M paxng y soaq (khix). [[...]][i#] [p.]
I won't let him go. (without accusing him)
不放過他,不放他干休
mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: m'si [[...]][i#] [p.]
no, it is not
不是
na u [wt] [HTB] [wiki] u: na u [[...]][i#] [p.]
if there is..., if one has...
若有,假如有
toarnteng [wt] [HTB] [wiki] u: toaxn'teng [[...]][i#] [p.]
decide, settle, conclude, to judge, draw a conclusion
斷定

EDUTECH
ciux'y [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'y [[...]] 
to go to the doctor, to see a doctor
就醫

EDUTECH_GTW
ciux'y 就醫 [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'y [[...]] 
就醫

Embree
ciux'y [wt] [HTB] [wiki] u: ciu'y [[...]][i#] [p.35]
VO : go to the doctor
就醫

Lim08
u: ciu'y 就伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12954]
靠倚接近伊 , 照伊e5意思 。 < 船駛去 ∼∼ ; 落價來 ∼∼ 。 >
u: ciu'y'thoo 就伊土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12955]
照伊原來e5款式 。 <∼∼∼ 糊伊壁 / 做伊牆 = 指結婚e5時嫁妝照聘金e5濟少來辦理 。 >
u: y'kex ciu'kex 依計 就計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0052] [#23897]
照對手e5計來計謀 。 <>