Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: køex u:sii, found 0,
DFT- 🗣 køeasii 🗣 (u: koex kex'sii køex'sii) 過時 [wt][mo] kuè-sî/kè-sî
[#]
- 1. (V)
|| 退流行,不合時宜。
- 🗣le: (u: Koex'sii be lah'jit.) 🗣 (過時賣曆日。) (過了適當的時機,才賣日曆。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Køeasii bøe laqjit. 🗣 (u: Koex'sii be lah'jit. Køex'sii bøe lah'jit.) 過時賣曆日。 [wt][mo] Kuè-sî bē la̍h-ji̍t.
[#]
- 1. ()
|| 過了適當的時機賣日曆。用來指事物已經失去時效。
- 🗣le: (u: Lie na beq khuy'tiaxm be chiuo'ky'ar, tiøh'aix toex e tiøh khøf'ky teq hoad'tiern ee sog'to, m'thafng “koex'sii be lah'jit”, khix be ie'zar hid ciorng bøo bang'lo kofng'leeng`ee, cid'mar cyn harn'tid khvoax'tiøh u laang teq eng`aq.) 🗣 (你若欲開店賣手機仔,著愛綴會著科技咧發展的速度,毋通「過時賣曆日」,去賣以早彼種無網路功能的,這馬真罕得看著有人咧用矣。) (你如果想開店販售手機,就得追上科技發展的速度,不要「賣過期的日曆」,賣以前那種沒有網路功能的手機,現在很少看到有人使用了。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- koealiawsii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'liao'sii; køex'liao'sii; (soaq'liao'tai) [[...]][i#] [p.]
- the matter is long past, ended, and quite dead, so that it should not be raised again
- 過了時,完了事
- køeasii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sii; køex'sii; (kex'sii) [[...]][i#] [p.]
- pass the proper time, out of season, outdated
- 過時
- køeasii laqjit [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sii lah'jit; køex'sii lah'jit [[...]][i#] [p.]
- last year's calendar — useless
- 過時日曆
- koex si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: koex sii'tai; køex sii'tai [[...]][i#] [p.]
- Be behind the times, out of date
- 過時代,落伍的
- køeato-si'tai [wt] [HTB] [wiki] u: koex'to sii'tai; køex'to-sii'tai; (koex'to'kii) [[...]][i#] [p.]
- period of transition
- 過渡時代(期)
- laqjit [wt] [HTB] [wiki] u: lah'jit [[...]][i#] [p.]
- calendar, almanac
- 日曆
- to [wt] [HTB] [wiki] u: to [[...]][i#] [p.]
- cross (a river or ocean), ferry over, ferry, passage boat
- 渡
EDUTECH
- køeasii [wt] [HTB] [wiki] u: køex'sii [[...]]
- out-of-date, old-fashioned
- 過時
- køex-sijit [wt] [HTB] [wiki] u: køex-sii'jit [[...]]
- be expired, be overdue
- 逾期
EDUTECH_GTW
- køeasii 過時 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'sii [[...]]
-
- 過時
Embree
- køeasii [wt] [HTB] [wiki] u: kex'sii; køex'sii [[...]][i#] [p.129]
- VO : be out-of-date, be old-fashioned
- 過時
- køex-sijit [wt] [HTB] [wiki] u: kex'sii'jit; køex-sii'jit [[...]][i#] [p.129]
- VO : be expired, be overdue
- 逾期
- køeasii [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sii; køex'sii [[...]][i#] [p.146]
- VO : be out-of-date, be old-fashioned
- 過時
- køex-sijit [wt] [HTB] [wiki] u: koex'sii'jit; køex'sii'jit [[...]][i#] [p.146]
- VO : be expired, be overdue
- 逾期
Lim08
- u: kex'liao'sii koex'liao'sii(漳) køex'liao'sii 過了時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0422/A0466] [#28328]
-
- Tai7 - chi3過去 。 <∼∼∼, soah了事 。 >