Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u: lioong u:iøh, found 0,

Maryknoll
gegnie [wt] [HTB] [wiki] u: gek'nie [[...]][i#] [p.]
grate on the ears (of statements), hard to listen to
逆耳
liong'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh [[...]][i#] [p.]
good medicine
良藥
liong'iøh khofkhao [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh khor'khao [[...]][i#] [p.]
Good medicines are bitter to the mouth. (literally) — Good advice is never pleasant to the ear.
良藥苦口

EDUTECH_GTW
liong'iøh 良藥 [wt] [HTB] [wiki] u: liofng/lioong'iøh [[...]] 
良藥

Lim08
liong'iøh 良藥 [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'iøh liaang'iøh(漳) [[...]][i#] [p.B0996/B0967] [#39820]
( 文 )<∼∼ 苦口 , 忠言逆耳 。 >