Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: pud u:leeng, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Leeng'khør sixn kii iuo, pud'khør sixn kii buu. 寧可信其有,不可信其無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 寧可信其有,不可信其無。
- 🗣u: Cid nng ee girn'ar pud'sii teq oafn'kef tab'zhuix'kor, khør'leeng si tuix'chiofng ee khoarn. 這兩个囡仔不時咧冤家答喙鼓,可能是對沖的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這兩個孩子三不五時就吵架鬥嘴,可能是彼此的性格不合吧。
Maryknoll
- baxnputleeng [wt] [HTB] [wiki] u: ban'pud'leeng [[...]][i#] [p.]
- most impossible of all impossibilities, a metaphysical impossibility
- 萬不能
- biet [wt] [HTB] [wiki] u: biet [[...]][i#] [p.]
- perish, be destroyed, destroy, extinguish
- 滅
- busor putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor pud'leeng [[...]][i#] [p.]
- omnipotent, almighty
- 無所不能
- køekhiern putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khiern pud'leeng; køef'khiern pud'leeng [[...]][i#] [p.]
- Not even the chickens and dogs are left in peace. — great disturbance, pandemonium
- 雞犬不寧
- leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]][i#] [p.]
- spirit, soul, spiritual, divine, supernatural, efficacious, ingenious, smart, intelligent, coffin which contains a corpse
- 靈
- lenghuun putbiet [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'huun pud'biet [[...]][i#] [p.]
- immortality of the soul, the soul is immortal
- 靈魂不滅
- lenghuun putbiet lun [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'huun pud'biet lun [[...]][i#] [p.]
- theory of the immortality of the soul
- 靈魂不滅論
- lengkhør [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'khør; (liong'khør) [[...]][i#] [p.]
- rather, would rather, it is better, had better...
- 寧可,還是
- lengsuo pud hoaxnzoe [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'suo pud hoan'zoe [[...]][i#] [p.]
- rather die than commit a sin
- 寧死不犯罪
- leeng suo pud jiok [wt] [HTB] [wiki] u: leeng suo pud jiok [[...]][i#] [p.]
- prefer death to disgrace
- 寧死不辱
- leeng uii giogzhuix, pud uii oafzoaan. [wt] [HTB] [wiki] u: leeng uii giok'zhuix, pud uii oar'zoaan. [[...]][i#] [p.]
- would rather die for justice than live in disgrace
- 寧為玉碎,不為瓦全。
- liofnghioong putleeng pexnglip [wt] [HTB] [wiki] u: liorng'hioong pud'leeng peng'lip [[...]][i#] [p.]
- Two heroes cannot stand side by side.
- 兩雄不能並立
- Moaciax moaa putsek, segciax putleeng moaa. [wt] [HTB] [wiki] u: Moaa'ciax moaa pud'sek, sek'ciax pud'leeng moaa. [[...]][i#] [p.]
- A swindler can only cheat the unknowing person, a knowledgeable person cannot be cheated.
- 只騙不懂的人,懂的人騙不過去。
- gvo [wt] [HTB] [wiki] u: gvo; (gø) [[...]][i#] [p.]
- lie down, to rest
- 臥
- pa [wt] [HTB] [wiki] u: pa [[...]][i#] [p.]
- stop, cease, discontinue, to finish, worn out, fatigued, exhausted, a sign of the imperative, final particle of emphasis, sometimes interrogative, implying probability
- 罷
- pud [wt] [HTB] [wiki] u: pud [[...]][i#] [p.]
- no, not, negative
- 不
- putkhøfleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'leeng [[...]][i#] [p.]
- impossible
- 不可能
- putleeng zuxpoat [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng zu'poat [[...]][i#] [p.]
- cannot free oneself from evil or a bad habit
- 不能自拔
- putleeng jintø [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng jiin'tø [[...]][i#] [p.]
- impotence (male)
- 不能人道
EDUTECH
- put'khøfleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'leeng [[...]]
- impossible
- 不可能
- putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng [[...]]
- incompetent, inefficient
- 不能
EDUTECH_GTW
- put'khøfleeng 不可能 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'leeng [[...]]
-
- 不可能
- putleeng 不能 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng [[...]]
-
- 不能
Embree
- put'khøfleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'khør'leeng [[...]][i#] [p.210]
- SV : impossible
- 不可能
- putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng [[...]][i#] [p.210]
- SV : incompetent, inefficient
- 不能
- putleeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'leeng [[...]][i#] [p.210]
- SV : restless, uneasy
- 不安靜
Lim08
- u: ie'leeng bun'w'pud'leeng 以能 問於不能 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0057] [#23098]
-
- 會曉 -- e5問be7曉 -- e5 。 <>
- u: kiexn'suo pud'leeng hok'sefng 見死不能復生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0296] [#32834]
-
- 安慰喪家e5話 。 <>
- u: leeng`ciar pud'cin'tiern 能者不盡展 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38689]
-
- Gau5 e5人boe7 ai3盡展功夫 。 <>
- u: pud'leeng 不能 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49567]
-
- ( 文 ) 無法度 , 無能力 。 <∼∼ 治家焉能治國 ? 萬萬 ∼∼ 。 >
- u: pud'leeng'biern 不能免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49568]
-
- 免不了 , 必須 。 < boe7 - sai2得 ∼∼∼ ; 三頓 ∼∼∼ 。 >