Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u: purn u:goaan, found 0,
DFT- 🗣 goanpurn 🗣 (u: goaan'purn) 原本 [wt][mo] guân-pún
[#]
- 1. (Adv)
|| 本來、原先。
- 🗣le: (u: Goar goaan'purn si toax ti Bie'kog, boea`ar ciaq pvoaf tngr'laai Taai'oaan.) 🗣 (我原本是蹛佇美國,尾仔才搬轉來臺灣。) (我原先是住在美國,後來才搬回臺灣。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y kaq AF'jiin goaan'purn karm'zeeng cviaa hør, kin'laai soaq ui'tiøh sefng'lie ee tai'cix hoarn'bok. 伊佮阿仁原本感情誠好,近來煞為著生理的代誌反目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他和阿仁本來感情很好,最近卻為了生意的事情不合。
- 🗣u: goaan'purn 原本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 原本
- 🗣u: Goar goaan'purn si toax ti Bie'kog, boea`ar ciaq pvoaf tngr'laai Taai'oaan. 我原本是蹛佇美國,尾仔才搬轉來臺灣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我原先是住在美國,後來才搬回臺灣。
- 🗣u: Goaan'purn e viaa ee pie'saix soaq sw'sw`khix, tak ee laang lorng bin'aux'bin'zhaux. 原本會贏的比賽煞輸輸去,逐个人攏面漚面臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 原本會贏的比賽竟然輸掉,每個人的臉色都很難看。
- 🗣u: Sef'goaan 1940 nii khie'khix ee Taai'oaan'laang zhaf'pud'tøf lorng u siu Jit'purn kaux'iok. 西元1940年起去的臺灣人差不多攏有受日本教育。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 西元1940年以前的臺灣人差不多都有接受日語教育。
- 🗣u: Cid ee phvae'sym of'log'to ee sefng'lie'laang, ui'tiøh beq serng'purn, goaan'liau tøf koex'kii`aq, køq ka y zhafm løh'khix zøx, ma m kviaf laang ciah'liao e køq'viu`be, zexng'kefng si “pat'laang ee kviar sie be liao”. 這个歹心烏漉肚的生理人,為著欲省本,原料都過期矣,閣共伊摻落去做,嘛毋驚人食了會各樣袂,正經是「別人的囝死袂了」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個心腸惡毒的商人,為了要節省成本,原料都過期了,還加進去製作,也不怕人家吃了會不會有異狀,真的是「別人的小孩死不完」。
- 🗣u: Goaan'purn kvoaf bøo hør tø aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau. 原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。
Maryknoll
- goanpurn [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'purn [[...]][i#] [p.]
- origin (of something), author's manuscript, original draft
- 原本
- kinpurn goanlie [wt] [HTB] [wiki] u: kyn'purn goaan'lie [[...]][i#] [p.]
- fundamental (primary) principle
- 根本原理
- pwngoaan [wt] [HTB] [wiki] u: purn'goaan [[...]][i#] [p.]
- source, cause, ultimate
- 本源
- thuipurn sokgoaan [wt] [HTB] [wiki] u: thuy'purn sog'goaan [[...]][i#] [p.]
- investigate origins, ascertain the causes, trace the origins
- 推本溯源
EDUTECH
- goanpurn [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'purn [[...]]
- originally
- 原來
- kipurn-goanlie [wt] [HTB] [wiki] u: ky'purn-goaan'lie [[...]]
- a basic principle, a fundamental principle
- 基本原理
- pwngoaan [wt] [HTB] [wiki] u: purn'goaan [[...]]
- origin
- 原本
EDUTECH_GTW
- goanpurn 原本 [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'purn [[...]]
-
- 原本
- pwngoaan 本源 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'goaan [[...]]
-
- 本源
- pwngoaan 本原 [wt] [HTB] [wiki] u: purn'goaan [[...]]
- (philosophy) principle
- 本原
Embree
- goanpurn [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'purn [[...]][i#] [p.73]
- Smod,Pmod : originally
- 原來
- pwngoaan [wt] [HTB] [wiki] u: purn'goaan [[...]][i#] [p.210]
- N : origin
- 原本
Lim08
- u: goaan'purn 原本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0518] [#16836]
-
- ( 1 ) 原來 , 原底 , 本體 。
( 2 ) 本錢 。 <( 1 ) 我 ∼∼ 住 ( toa3 ) 南投 。
( 2 ) 照 ∼∼ 賣 -- 你 。 >
- u: purn'goaan 本元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0744] [#49289]
- origin; root; cause; source; foundation; basis
- 根本 , 本源 。 <>