Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:Løh u:ho, found 0,

DFT
løqho 🗣 (u: løh'ho) 落雨 [wt][mo] lo̍h-hōo [#]
1. (V) || 下雨。
1: Goa'khao teq løh'ho, lirn maix køq zhud'khix`aq! (外口咧落雨,恁莫閣出去矣!) (外面在下雨,你們不要再出去了!)

tonggi: 25929; s'tuix:
løqhoxthvy 🗣 (u: løh'ho'thvy) 落雨天 [wt][mo] lo̍h-hōo-thinn [#]
1. (N) || 雨天。
1: Løh'ho'thvy maix zhud'mngg khaq hør. (落雨天莫出門較好。) (雨天別出門比較好。)

tonggi: hoxlaithvy; s'tuix:
Mngmng'ar ho løqkuo, thoo ma øe taam. 🗣 (u: Mngg'mngg'ar ho løh'kuo, thoo ma øe taam.) 毛毛仔雨落久,塗嘛會澹。 [wt][mo] Mn̂g-mn̂g-á hōo lo̍h-kú, thôo mā ē tâm. [#]
1. () || 比喻積少成多、滴水穿石。

tonggi: ; s'tuix:
Saipak'ho, løh bøe køex chialo. 🗣 (u: Say'pag'ho, løh bøe køex chiaf'lo.) 西北雨,落袂過車路。 [wt][mo] Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo. [#]
1. () || 說明午後雷陣雨下得非常短暫。

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Chiaf'tao u tviw sefng'kaxng'boea'mngg, khaq hør khie'løh'hoex. 車斗有張升降尾門,較好起落貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
車斗安裝了電動升降尾門,較容易上下貨。
u: Lie ka chiaf'tao khuy`khuy thafng'hør laai khngx heeng'lie. 你共車斗開開通好來囥行李。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
你把後車箱打開以便放置行李。
u: Lie ka ho'moaf khngx toax chiaf'tao, løh'ho'thvy tø e'sae moaf leq khiaa'chiaf. 你共雨幔囥蹛車斗,落雨天就會使幔咧騎車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
你把雨衣放到置物箱裡,下雨天就可以穿著騎車。
u: Y sviu'beq khafn'kw'løh'laxm, lie maix ho y phiexn`khix. 伊想欲牽龜落湳,你莫予伊騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他要用騙術讓你落入圈套,以謀取利益,你別被他騙了。
u: Sab'sab'ar'ho løh bøo hiøq. 霎霎仔雨落無歇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
毛毛雨下個不停。

Maryknoll
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
chiaxngtiøh løqho [wt] [HTB] [wiki] u: chiang'tiøh løh'ho [[...]][i#] [p.]
meet with rainy weather, caught in the rain
遇到下雨
cviasit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf'sit [[...]][i#] [p.]
really, actually
真實,真的,果然
ciau'uun [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'uun [[...]][i#] [p.]
in good and sufficient measure, in constant regular succession, as rain or work
不間斷的,連綿不斷的。
øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]][i#] [p.]
express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
會, 不會
ee khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: ee khoarn; (...ee khoarn) [[...]][i#] [p.]
seems, probably (can be used instead of "tai-khai" but always comes at the end of the sentence)
的樣子, 似乎
eeng-siensiefn [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'siefn'siefn; eeng-siefn'siefn [[...]][i#] [p.]
entirely at leisure, not a thing to do
很閒
gioxnggioxngboeq .... [wt] [HTB] [wiki] u: giong'giong'boeq ....; giong'giong'bøeq .... [[...]][i#] [p.]
about to…, on the verge
快要 …
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
iu [wt] [HTB] [wiki] u: iu [[...]][i#] [p.]
and, also, again, moreover
jukør [wt] [HTB] [wiki] u: juu'kør [[...]][i#] [p.]
if, supposing that
如果
khaq øe løqho [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e løh'ho; khaq øe løh'ho [[...]][i#] [p.]
usually rains more, more likely to rain
較會下雨
khiofngkviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'kviaf; (kviaf'ar, khiorng'phvax) [[...]][i#] [p.]
I fear that, I am afraid that. Probably, perhaps
恐怕
khoarn [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn [[...]][i#] [p.]
treat courteously, entertain, a kind, an article in a treaty, sum or amount of money, a style, get ready (luggage)
款,樣子,收拾
kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'liao; (kviaf'vie, kviaf'var) [[...]][i#] [p.]
lest, for fear that, afraid that
恐怕
køfjieen [wt] [HTB] [wiki] u: kør'jieen [[...]][i#] [p.]
truly, certainly, indeed, exactly as one expected
果然
køeaho [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ho; køex'ho [[...]][i#] [p.]
rain stopped
停止下雨
liampvy [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'pvy [[...]][i#] [p.]
instantly, presently, shortly, in one moment, immediately
立刻,一會兒
lioxngkhør [wt] [HTB] [wiki] u: liong'khør; (leeng'khør) [[...]][i#] [p.]
it is better, had better..., rather, would rather
還是,寧可
løqho [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho [[...]][i#] [p.]
rain
下雨
løqhoxthvy [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho'thvy [[...]][i#] [p.]
rainy day
下雨天
maix [wt] [HTB] [wiki] u: maix [[...]][i#] [p.]
don't (very often used in subjunctive mood)
甭,勿,不要,不
nar-chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: nar chyn'chviu; nar-chyn'chviu [[...]][i#] [p.]
it looks like, just as if
好像,正如
ngrho [wt] [HTB] [wiki] u: ngx'ho; (ngx løh'ho) [[...]][i#] [p.]
hoping for rain
盼雨
paxnphoee [wt] [HTB] [wiki] u: pan'phoee; pan'phøee [[...]][i#] [p.]
surmise, think, believe, consider erroneously
以為
pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.]
guarantee, certainly
保証
phahsngx [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sngx [[...]][i#] [p.]
suppose, probably, perhaps, to plan
大概,打算,計劃
phahtawsix [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'tao'six [[...]][i#] [p.]
to divide costs "pro rata"
費用平均分擔
sietsuo [wt] [HTB] [wiki] u: sied'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that...
假使
thvy løh angho [wt] [HTB] [wiki] u: thvy løh aang'ho [[...]][i#] [p.]
inconceivable, enigma
下紅雨(不可思議)
uxuun [wt] [HTB] [wiki] u: u'uun [[...]][i#] [p.]
do repeatedly
接二連三的,無間斷

EDUTECH
løqho 落雨 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho [[...]] [p.]
rain
下雨
løqhoxthvy 落雨天 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho'thvy [[...]] [p.]
rainy weather
雨天

EDUTECH_GTW
løqho 落雨 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho [[...]] [p.]
落雨
løqho-thvy 落雨天 [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho-thvy [[...]] [p.]
落雨天

Embree
løqho [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho [[...]][i#] [p.175]
VO : rain
下雨
løqhoxthvy [wt] [HTB] [wiki] u: løh'ho'thvy [[...]][i#] [p.175]
N : rainy weather
雨天

Lim08
u: løh'ho 落雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030]
降雨 。 <∼∼ 天 。 >