Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:Tau u:ar, found 0,
DFT- angtauar 🗣 (u: aang'tau'ar) 紅豆仔 [wt][mo] âng-tāu-á
[#]
- 1. (N)
|| 豆類。葉為複葉,由三枚小葉組成,莢細長,表面光滑無毛,內含七至十粒暗紅色種子,此種子即為「紅豆仔」。
tonggi: ; s'tuix:
- baytauar 🗣 (u: bae'tau'ar) 䆀豆仔 [wt][mo] bái-tāu-á
[#]
- 1. (N)
|| 粉豆、醜豆。和「敏豆仔」(四季豆)豆莢長度相近,同屬於豆科菜豆屬(但是豆莢很長的「菜豆仔」是豆科豇豆屬)。「敏豆仔」是圓莢型;而「䆀豆仔」是扁莢型,市面上有兩種,一種豆莢較薄,一種較厚。因為外觀易凹凸扭曲,不甚美觀,所以戲稱為「䆀豆仔」,具粉嫩口感,所以也稱為「粉豆」。
tonggi: ; s'tuix:
- legtauar 🗣 (u: lek'tau'ar) 綠豆仔 [wt][mo] li̍k-tāu-á
[#]
- 1. (N)
|| 豆類。葉子呈卵狀菱形,開黃色蝶形花,花謝後結線形莢果。莢果內含綠色種子,種子可供煮湯或磨粉製成食品。
tonggi: ; s'tuix:
- Of kan'ar tøea tauxiuu. 🗣 (u: Of kafn'ar tea tau'iuu. Of kafn'ar tøea tau'iuu.) 烏矸仔貯豆油。 [wt][mo] Oo kan-á té tāu-iû.
[#]
- 1. ()
|| 黑色罐子裝醬油。這是歇後語,帶出「看袂出」三個字,黑色醬油裝在黑色罐子裡難以分辨,以「看不出來」的雙關語,比喻看走眼或人不可貌相。
- 🗣le: Y suy'jieen zheng'zhaq nar zngf'khaf'soong`leq, m'køq siuu'zuie, phaq'kiuu, chviux'koaf, iern'zaux gak'khix tak hang e, cyn'cviax si “of kafn'ar tea tau'iuu”, ho laang khvoax be zhud. (伊雖然穿插若庄跤倯咧,毋過泅水、拍球、唱歌、演奏樂器逐項會,真正是「烏矸仔貯豆油」,予人看袂出。) (他雖然衣著打扮像鄉巴佬,不過游泳、打球、唱歌、演奏樂器樣樣會,真是「黑色罐子裝上醬油」,讓人看不出來。)
- 🗣le: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. (一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。) (一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。)
tonggi: ; s'tuix:
- tauafcii/tauafzuu 🗣 (u: tau'ar'cii/zuu) 豆仔薯 [wt][mo] tāu-á-tsî/tāu-á-tsû
[#]
- 1. (N)
|| 豆薯。根莖類。地下生有肉質的大塊根,形狀像甘薯,薯肉呈白色,味道甜而多汁,富含養分,可以生吃。莢果扁平線狀,有毛,種子紅褐色,約十粒,近扁圓形,有毒,種子油可以製殺蟲劑。
tonggi: ; s'tuix:
- tauafhii 🗣 (u: tau'ar'hii) 豆仔魚 [wt][mo] tāu-á-hî/tāu-á-hû
[#]
- 1. (N)
|| 大鱗鮻。魚類。食用魚種,外觀近似於烏魚,體長約20至25公分,最長可達35公分。
tonggi: ; s'tuix:
- Tauafpof 🗣 (u: Tau'ar'pof) 豆仔埔 [wt][mo] Tāu-á-poo
[#]
- 1. ()
|| 新竹縣竹北(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- tauar 🗣 (u: tau'ar) 豆仔 [wt][mo] tāu-á
[#]
- 1. (N)
|| 豆子。總稱豆類植物所結的果實。
tonggi: ; s'tuix:
- viukaktauar 🗣 (u: viuu'kag'tau'ar) 羊角豆仔 [wt][mo] iûnn-kak-tāu-á
[#]
- 1. (N)
|| 決明、望江南。豆類。莢果狹長,種子較綠豆小,有清肝明目、健胃潤腸之效。原產於美洲,清末時引入臺灣地區種植。嫩苗葉必須熟食,否則有毒素。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y tak'kafng thaux'zar lorng aix ciah paw'ar phoex tau'lefng. 伊逐工透早攏愛食包仔配豆奶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每天一大早都要吃包子配豆漿。
- 🗣u: Chirm'chirm'zhvax, aang'kw paw tau'va. Kofng`ar ciah, pøo`ar ma. Kofng`ar giah pirn'tvaf, pøo`ar hoaq m kvar. 鋟鋟嚵,紅龜包豆餡。公仔食,婆仔罵。公仔攑扁擔,婆仔喝毋敢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鐃鈸叮噹響,紅龜粿包豆沙餡。老公公吃,老婆婆罵。老公公舉起扁擔,老婆婆喊救命不敢。摘自蘆洲兒歌。
- 🗣u: Cid liap tau'ar ea'kao`khix, zexng be puq'gee. 這粒豆仔啞口去,種袂發芽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這顆豆子壞了,種了不會發芽。
- 🗣u: sy tau'ar 絲豆仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 除去豆莢兩側的細纖維
- 🗣u: Y tak'pae tngr`laai lorng nar'chviu teq uxn'tau'iuu, bøo cit'sii'ar tø køq zao`aq. 伊逐擺轉來攏若像咧搵豆油,無一時仔就閣走矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每次回來都像沾醬油一樣只有短暫停留,沒多久就離開了。
- 🗣u: tau'iuu tih'ar 豆油碟仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 裝醬油用的小盤子
- 🗣u: Heq! Lie of kafn'ar tea tau'iuu`oq! 嘿!你烏矸仔貯豆油喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 嘿!你黑瓶子裝醬油喔!意為讓人看不出來、意想不到。
- 🗣u: Tau'ar pog'vie`aq. 豆仔暴穎矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 豆子發芽了。
- 🗣u: tau'iuu koaxn'ar 豆油罐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 醬油罐
- 🗣u: Zhafm cit'koar iaam'hoef'ar tø biern zhafm tau'iuu`aq. 摻一寡鹽花仔就免摻豆油矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 加一點點兒鹽巴就不用加醬油了。
- 🗣u: Nng, guu'lefng, baq'lui, tau'ar'lui si larn'laang ee ciah'sit tafng'tiofng tiong'iaux ee nng'peh'cid laai'goaan. 卵、牛奶、肉類、豆仔類是咱人的食食當中重要的卵白質來源。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蛋、牛奶、肉類、豆類是吾人的食物當中重要的蛋白質來源
- 🗣u: Ti Haan'kog niuu'ar'tau si hør'ciah mih, ti Taai'oaan bøo kuie ee laang kvar ciah. 佇韓國娘仔豆是好食物,佇臺灣無幾个人敢食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在韓國蠶蛹是美食,在臺灣人沒幾個人敢吃。
- 🗣u: Terng'jit'ar lie beq pvoaf'zhux, lirn af'ku zoafn'kafng zherng'kar laai ka lie taux pvoaf, lie m'na bøo karm'sia`y, køq hiaam y khaf'chiuo ban, cviaa'sit si “goe'sefng ciah buo'ku, chyn'chviu ciah tau'hu”. 頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前幾天你要搬家,你舅舅特地請假來幫你搬,你非但沒有感謝他,還嫌他笨手笨腳,你這個外甥真是「占盡你舅舅的便宜」。
- 🗣u: Goarn taw hang'ar'khao hid tvax zhaux'tau'hu, ciah`koex ee laang lorng “øf'lør kaq e tag'cih”. 阮兜巷仔口彼擔臭豆腐,食過的人攏「呵咾甲會觸舌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我家巷口的那攤臭豆腐,吃過的人都「讚美有加」。
- 🗣u: Y suy'jieen zheng'zhaq nar zngf'khaf'soong`leq, m'køq siuu'zuie, phaq'kiuu, chviux'koaf, iern'zaux gak'khix tak hang e, cyn'cviax si “of kafn'ar tea tau'iuu”, ho laang khvoax be zhud. 伊雖然穿插若庄跤倯咧,毋過泅水、拍球、唱歌、演奏樂器逐項會,真正是「烏矸仔貯豆油」,予人看袂出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他雖然衣著打扮像鄉巴佬,不過游泳、打球、唱歌、演奏樂器樣樣會,真是「黑色罐子裝上醬油」,讓人看不出來。
- 🗣u: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. 一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。
Maryknoll
- hoan'aftau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'tau [[...]][i#] [p.]
- like the ordinary pea, but with a rounder pod
- 蕃仔豆
- khag [wt] [HTB] [wiki] u: khag [[...]][i#] [p.]
- husks, hull, shell, nutshell, cast-off skin, eggshell
- 殼
- leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]][i#] [p.]
- mound, long raised bed in a cultivated field
- 畦
- tauafiuu [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar'iuu [[...]][i#] [p.]
- oil pressed from beans
- 豆油
- tauafkhag [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar'khag [[...]][i#] [p.]
- husks of peas or beans
- 豆殼
- tauafleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar'leeng [[...]][i#] [p.]
- long raised bed of beans
- 豆子畦
- tauafphøq [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar'phøq [[...]][i#] [p.]
- beans in distilled liquor
- 豆滓
- tauaftiin [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar'tiin [[...]][i#] [p.]
- long stalks of peas
- 豆藤
- tauxiuu tiqar [wt] [HTB] [wiki] u: tau'iuu tih'ar [[...]][i#] [p.]
- small sauce plate
- 醬油碟子
- tiqar [wt] [HTB] [wiki] u: tih'ar [[...]][i#] [p.]
- small saucer (for soy sauce, condiments)
- 小碟子
- tiin [wt] [HTB] [wiki] u: tiin [[...]][i#] [p.]
- tendrils, vines, cane, climbing plants, rattan, various sorts of creeping plants, long trailing stems of vines, potatoes or creepers
- 藤,籐
EDUTECH
- hoan'aftau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'tau [[...]]
- field pea
- 留豆
EDUTECH_GTW
- tau'ar 豆仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar [[...]]
-
- 豆仔
Embree
- u: aang'tau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
- N châng, lia̍p : red grain, an edible legume, Phaseolus radiatus var. aurea
- 赤小豆
- hoan'aftau [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'ar'tau [[...]][i#] [p.91]
- N châng, lia̍p : field pea, Pisum arvense
- 留豆
- u: hoef'lee'ar'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
- N châng, lia̍p : a red and white bean (genus?)
- 花飯豆
- u: puii'ty'ar'tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.209]
- N châng : a kind of jack-bean, Canavalia microcarpa
- 肥豬仔豆
- tau [wt] [HTB] [wiki] u: tau(-ar) [[...]][i#] [p.255]
- N : beans, peas, any of several legumes
- 豆(子)
- u: tau'ar'zuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
- N châng, lia̍p : yam bean pachyrrizus erosus (syn koah-chu5)
- 荳薯
- u: tau'ar'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.255]
- N : a kind of bean, vigna marina
- 濱豇豆
- tauxpoo [wt] [HTB] [wiki] u: tau'poo(-ar) [[...]][i#] [p.256]
- N : soya beans which have been cooked, fermented, and pickled to make soy sauce
- 豆豉
- u: thoo'tau'hiøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.287]
- N châng : a kind of milk pea, Galactia tachiroi
- 田代氏乳豆
- u: thoo'tau'hiøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.287]
- N châng : Indigofera trifoliata
- 三葉木藍
Lim08
- u: aang'korng'ar'tau 紅廣仔豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#873]
-
- 豆a2 e5名 。 <>
- u: zw'ar'tau 珠仔豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#14657]
-
- = [ 九月珠 ] 。 <>
- u: hoafn'ar'tau 番仔豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0794] [#20796]
-
- ( 植 ) 荳科 , 赤豌豆 。 <>
- u: korng'ar'tau 管仔豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#35864]
-
- = [ 阿公豆 ] 。 <>
- u: lak'tau'ar lak8豆仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0944] [#37756]
-
- 用撚豆poah8 - kiau2 。 <>
- u: liuo'ar'tau 鈕仔豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0975] [#39904]
-
- 類似鈕仔e5土豆 。 <>
- u: puii'ty'ar'tau 肥豬仔豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0728] [#49244]
-
- ( 植 ) 荳科 。 <>
- u: svaf'ar'tau 衫仔脰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0533] [#50248]
-
- 衫e5頷頸e5部分 。 <>
- tau'ar 豆仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tau'ar [[...]][i#] [p.B0025] [#57802]
-
- 豆類e5總稱 。 <>
- u: tau'ar'ciao 豆仔鳥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57803]
-
- ( 動 ) 豆仔生出來e5時teh吼e5鶺鴒 ( chek - leng5 ) 。 <>
- u: tau'ar'hii 豆仔魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57804]
-
- ( 動 ) 小魚e5名 。 <>
- u: tau'ar'køf 豆仔篙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57805]
-
- 豆仔e5莖幹 。 <>
- u: tau'ar'leeng 豆仔稜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57806]
-
- 豆仔園e5稜 。 <>
- u: tau'ar'thngg 豆仔糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0025] [#57807]
-
- 砂糖豆 。 <>
- u: tau'kuie'ar 豆鬼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#57854]
-
- 無成熟lian去e5細粒豆仔 。 <>
- u: theh'tau'ar'chvy 提豆仔生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0410] [#59879]
-
- 豆e5收成前 , 將預定收成額抵當theh8去借錢 。 <>