Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:Zhaix u:thaau, found 0,

DFT
aang-zhaethaau 🗣 (u: aang-zhaix'thaau) 紅菜頭 [wt][mo] âng-tshài-thâu [#]
1. (N) || 胡蘿蔔、紅蘿蔔。根莖類。因為它含有豐富的營養成分,所以在日治時代又叫「人蔘」,也有臺灣人學日語「人蔘」發音,稱之為jîn-jín 或lîn-jím。
tonggi: ; s'tuix:
khoxng-zhaethaau 🗣 (u: khoxng-zhaix'thaau) 炕菜頭 [wt][mo] khòng-tshài-thâu [#]
1. (V) || 用慢火把蘿蔔煮爛。
tonggi: ; s'tuix:
thaumngzhaix 🗣 (u: thaau'mngg'zhaix) 頭毛菜 [wt][mo] thâu-mn̂g-tshài [#]
1. (N) || 髮菜、頭髮菜。草本植物。形狀和顏色像頭髮,可供食用,春、秋兩季採收。臺灣玉山和阿里山山脈的森林草原或叢林地區有野生品種。
tonggi: ; s'tuix:
toaxthauzhaix 🗣 (u: toa'thaau'zhaix) 大頭菜 [wt][mo] tuā-thâu-tshài [#]
1. (N) || 蕪菁。根莖類。根為扁球形,肉質為白色或紅色,球根及嫩葉可以食用。
tonggi: ; s'tuix:
Zabji`gøeh ciah zhaethaau, lak`gøeh ciaq tngfsaux. 🗣 (u: Zap'ji`goeh ciah zhaix'thaau, lak`goeh ciaq tngr'saux. Zap'ji`gøeh ciah zhaix'thaau, lak`gøeh ciaq tngr'saux.) 十二月食菜頭,六月才轉嗽。 [wt][mo] Tsa̍p-jī--gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k--gue̍h tsiah tńg-sàu. [#]
1. () || 十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽。指人反應遲鈍,事過境遷才做出反應。
🗣le: Goar korng ee chiøx'khoef koex pvoax tiarm'zefng`aq, y kaux cid'mar ciaq zay'viar thafng chiøx, cyn'cviax sizap'ji'goeh ciah zhaix'thaau, lak'goeh ciaq tngr'saux”. (我講的笑詼過半點鐘矣,伊到這馬才知影通笑,真正是「十二月食菜頭,六月才轉嗽」。) (我說的笑話過了半小時了,他到現在才聽懂而笑,真是「十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽」。)
tonggi: ; s'tuix:
zhaethaau 🗣 (u: zhaix'thaau) 菜頭 [wt][mo] tshài-thâu [#]
1. (N) || 蘿蔔。根莖類。莖高尺餘,根呈長圓柱形或球形,皮白色或紅色。根多肉質,可食,有利尿助消化的功效。因和「彩頭」諧音,喜慶時多會準備來討個吉利。
tonggi: ; s'tuix:
zhaethaau-køea 🗣 (u: zhaix'thaau'koea kea zhaix'thaau-køea) 菜頭粿 [wt][mo] tshài-thâu-kué/tshài-thâu-ké [#]
1. (N) || 蘿蔔糕。在來米漿拌入炒過的蘿蔔絲、蝦米等配料,蒸製而成的食品。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Thaau'kef phaang zhaix cviu'tøq. 頭家捀菜上桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆端菜上桌。
🗣u: Zhaix'thaau khngx sviw kuo tø e siaw'zuie sid'tang. 菜頭囥傷久就會消水失重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔放太久就會失去水分重量減少。
🗣u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix. 日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。
🗣u: Laang korng paix zhaix'thaau si beq kiuu cit ee hør'zhae'thaau. 人講拜菜頭是欲求一个好彩頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說拜蘿蔔是為了討個好兆頭。
🗣u: zhaix'thaau'sy 菜頭絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔絲
🗣u: Khix theh cit tex voar'kofng laai tea zhaix'thaau'thngf. 去提一塊碗公來貯菜頭湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去拿一個碗公來盛蘿蔔湯。
🗣u: zhaix'thaau zarng 菜頭摠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔頂端的一叢菜葉
🗣u: zhaix'thaau'koea 菜頭粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蘿蔔糕
🗣u: Thaau'mngg'zhaix cviaa khyn'chixn. 頭毛菜誠輕秤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
髮菜的體積看起來好像很大,其實重量很輕。
🗣u: Pong'sym ee zhaix'thaau cyn phvae'ciah. 蓬心的菜頭真歹食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
空心的蘿蔔很難吃。
🗣u: cit thaau zhaix 一頭菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一籮菜
🗣u: AF'gvoo kaq yn thaau'kef lorng ti zhaix'chi'ar be mih'kvia. 阿娥佮𪜶頭家攏佇菜市仔賣物件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿娥和他先生都在菜市場賣東西。
🗣u: Ka hid tiaau zhaix'thaau zhoaq'zhoaq`leq. 共彼條菜頭礤礤咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把那條蘿蔔刨成絲。
🗣u: Zef beeng'beeng si hor'thii, lie gve beq sie'zvex si thaau'mngg'zhaix. 這明明是滸苔,你硬欲死諍是頭毛菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這確實是青海苔,你硬是要強辯是髮菜。
🗣u: Zoex'kin ciog phvae'un, beq ciah zhaix'thaau'thngf, khix bea'tiøh pong'sym ee zhaix'thaau; beq khix thix'thaau, thix'thaau'tiaxm bøo khuy'mngg, u'viar si “laang na soef, zexng puu'ar svef zhaix'koef”. 最近足歹運,欲食菜頭湯,去買著蓬心的菜頭;欲去剃頭,剃頭店無開門,有影是「人若衰,種匏仔生菜瓜」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近運氣很糟,想喝蘿蔔湯,竟買到空心的蘿蔔;想去理髮,理髮店沒開門,真的是「人一倒楣,種匏瓜也會長出絲瓜」。
🗣u: Goar korng ee chiøx'khoef koex pvoax tiarm'zefng`aq, y kaux cid'mar ciaq zay'viar thafng chiøx, cyn'cviax si “zap'ji'goeh ciah zhaix'thaau, lak'goeh ciaq tngr'saux”. 我講的笑詼過半點鐘矣,伊到這馬才知影通笑,真正是「十二月食菜頭,六月才轉嗽」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我說的笑話過了半小時了,他到現在才聽懂而笑,真是「十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽」。
🗣u: Zoex'kin goar pvoaf'laai zngf'khaf toax, na u hør'ciah mih, goar tø kvoa'khix saxng zhux'pvy. Yn ma tvia'tvia saxng yn kaf'ki zexng ee zhvef'zhaix, koea'cie laai ho`goar. Laang korng “chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy”, larn tiøh kaq zhux'pvy'thaau'boea hør'hør'ar kaw'poee! 最近我搬來庄跤蹛,若有好食物,我就捾去送厝邊。𪜶嘛定定送𪜶家己種的青菜、果子來予我。人講「千金買厝,萬金買厝邊」,咱著佮厝邊頭尾好好仔交陪! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近我搬到鄉下住,若有好吃的食物,我就拿去送給隔壁鄰居。他們也常常送他們自己種的蔬菜、水果給我。人家說:「千金買屋,萬金買鄰」,我們得跟鄰居好好交往!
🗣u: Sii'ky bae'bae`ar, zhaix'por borng ka kiaam, ma tiøh kiefn'chii “kef'kiarm thaxn, khaq be saxn” ee goaan'zeg, svoar'kafng ma si thaau'lo, goarn lorng be khix'hiaam. 時機䆀䆀仔,菜脯罔咬鹹,嘛著堅持「加減趁,較袂散」的原則,散工嘛是頭路,阮攏袂棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣不好,蘿蔔乾湊合著吃,也得堅持「工資高低都去賺,才不至於窮困」的原則,零工也是工作,我們不會嫌棄。

Maryknoll
aang-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zhaix'thaau; aang-zhaix'thaau [[...]][i#] [p.]
radish, carrot
紅蘿蔔
zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]][i#] [p.]
radish
蘿蔔
zhaethaau-køea [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau-koea; zhaix'thaau-køea [[...]][i#] [p.]
a steamed confection made of rice and grated turnips
蘿蔔糕
zhofngpong [wt] [HTB] [wiki] u: zhorng'pong [[...]][i#] [p.]
rash, hurried, careless, run against, spoil or break things
鹵莽,匆忙
kietthauzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'thaau'zhaix [[...]][i#] [p.]
kohlrabic, turnip
大頭菜
thaumozhaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'moo'zhaix [[...]][i#] [p.]
edible hair-like seaweed
髮菜

EDUTECH
aang-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: aang-zhaix'thaau [[...]] 
carrot
胡蘿蔔
svoaf-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-zhaix'thaau [[...]] 
Asi Bell-tree
toaxthauzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: toa'thaau'zhaix [[...]] 
kohlrabi (vegetable)
大頭菜
vizhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: vy/vii'zhaix'thaau [[...]] 
turnip (flower)
圓菜頭
zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]] 
white turnip
白蘿蔔

EDUTECH_GTW
angzhaethaau 紅菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'zhaix'thaau [[...]] 
紅菜頭
svoaf-zhaethaau 山菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-zhaix'thaau [[...]] 
山菜頭
zhaethaau 菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]] 
菜頭

Embree
aang-zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zhaix'thaau [[...]][i#] [p.4]
N tiâu : carrot, Daucus carota var. sativa
胡蘿蔔
u: aang'zhaix'thaau'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N lia̍p : radish, Raphanus sativus
紅蘿蔔
u: zhaix'zhao'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.46]
N châng : a herb, Anisomeles indica
菜草頭
zhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau [[...]][i#] [p.47]
N châng : white turnip, Raphanus acanthiformis
白蘿蔔
vizhaethaau [wt] [HTB] [wiki] u: vii'zhaix'thaau [[...]][i#] [p.106]
N lia̍p : turnip, Brassica rapa
圓菜頭
u: vii'thaau'zhaix; vii'thaau-zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.106]
N lia̍p : turnip, Brassica rapa
圓頭菜
u: kied'thaau'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
N lia̍p : turnip, Brassica rapa
結頭菜
u: khag'zhaix(-thaau) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N châng : golden curly-dock, Rumex maritimus
連明子
toaxthauzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: toa'thaau'zhaix [[...]][i#] [p.272]
N lia̍p : kohlrabi, Brassica oleracea
大頭菜

Lim08
angzhaethaau 紅菜頭 [wt] [HTB] [wiki] u: aang'zhaix'thaau [[...]][i#] [p.A0032] [#739]
「 紅蘿蔔 」( 華語 ) 。 <>
u: zhaix'thaau 菜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5953]
( 植 ) 白色根頭用來做食物 。 < 你to m7知 ∼∼ ti7 teh總 ( chang2 ) 裡 = 指m7知tai7 - chi3 e5原因 ; ∼∼ 拔 ( puih )-- 起來孔原在 = ( 卑 ) 指cha - bou2人kap人性交亦be7變khah瘦 。 >
u: zhaix'thaau'zhoaq 菜頭剉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5954]
= [ 菜剉 ] 。 <>
u: zhaix'thaau'jioong 菜頭絨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5955]
菜頭切幼 。 <>
zhaethaukøea 菜頭粿 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau'kea zhaix'thaau-køea [[...]][i#] [p.A0585] [#5956]
米浸水磨了摻切幼e5菜頭落去做e5粿 。 <>
u: zhaix'thaau'leeng 菜頭稜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5957]
菜頭雕刻來做料理e5添加物 。 <>
u: zhaix'thaau'mii 菜頭綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5958]
= [ 菜頭絨 ] 。 <>
u: zhaix'thaau'sngf 菜頭酸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5959]
菜頭切薄片摻糖kap醋落去調味e5料理配料 。 <>
u: zhaix'thaau'tefng 菜頭燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0585] [#5960]
菜頭挖孔內底點燈火 。 <>
u: vii'zhaix'thaau 圓菜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0053] [#24166]
蕪菁 ( chheng ) , 大頭菜 。 <>
u: khag'zhaix'thaau 殼菜頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0207] [#29318]
[ 殼菜 ] e5根 , 摻醋來抹疥癬 。 <>