Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:afn, found 0,

DFT
afn 🗣 (u: afn) b [wt][mo] an [#]

tonggi: ; s'tuix:
afn 🗣 (u: afn) b [wt][mo] an [#]
1. (Adj) intact; in good condition; nothing the matter || 完好無事。
🗣le: peeng'afn (平安) (平安)
2. (V) to console sb else to feel relieved || 勸慰他人放心。
🗣le: Afn`laq! (安啦!) (放心啦!)
🗣le: afn'uix (安慰) (安慰)
3. (V) to handle appropriately; to treat properly || 妥善的處理。
🗣le: afn'taq (安搭) (安置、安撫)
4. (V) to set up; to install; to place in position (an ancestral tablet) || 設置、放設。
🗣le: afn cit svix mngg (安一扇門) (裝置一扇門)
🗣le: afn siin'ui (安神位) (設置神位)
tonggi: ; s'tuix:
Afn 🗣 (u: Afn) [wt][mo] An [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
afn Thaesoex 🗣 (u: afn Thaix'soex) 安太歲 [wt][mo] an Thài-suè [#]
1. (V) || 安太歲。一種民間信仰習俗。根據民間道士的說法,與當年「太歲神」(值年太歲星君)對沖的人,會有大凶降臨,化解之道,即是請廟公將其姓名安置在供奉「太歲神」的神龕上,或在家中貼上太歲符,每逢初一、十五,還要祭祀拜神。
🗣le: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. (閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。) (再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。)
tonggi: ; s'tuix:
an'iorng 🗣 (u: afn'iorng) 安養 [wt][mo] an-ióng [#]
1. (V) || 安頓照顧。
🗣le: afn'iorng thiefn'lieen (安養天年) (安養天年)
tonggi: ; s'tuix:
an'uix 🗣 (u: afn'uix) 安慰 [wt][mo] an-uì [#]
1. (V) || 安撫勸慰。
🗣le: Y teq khie'sexng'te, lie siør ka y afn'uix`cit'e. (伊咧起性地,你小共伊安慰一下。) (他正在氣頭上,你稍微安慰他一下。)
2. (Adj) || 心中感到欣慰,沒有遺憾 。
🗣le: Si'sex na iuo'haux, si'toa'laang e karm'kag khaq afn'uix. (序細若有孝,序大人就會感覺較安慰。) (晚輩若懂得孝順,做長輩的也會覺得比較欣慰。)
tonggi: ; s'tuix:
an'urn 🗣 (u: afn'urn) 安穩 [wt][mo] an-ún [#]
1. (Adj) || 平安穩定。
🗣le: afn'urn ee sefng'oah (安穩的生活) (安穩的生活)
tonggi: ; s'tuix:
anbiin 🗣 (u: afn'biin) 安眠 [wt][mo] an-bîn [#]
1. (V) || 安穩熟睡。
🗣le: Cid lea'paix goar lorng bøo'hoad'to afn'biin. (這禮拜我攏無法度安眠。) (這禮拜我都沒辦法安穩熟睡。)
tonggi: ; s'tuix:
anhun 🗣 (u: afn'hun) 安份 [wt][mo] an-hūn [#]
1. (V) || 安守本分,不超越常規。
🗣le: Lie zøx tai'cix tiøh khaq afn'hun`leq, m'thafng siao'thafm nngx kef'lafm. (你做代誌著較安份咧,毋通痟貪軁雞籠。) (你做事情要安分點,別貪小便宜,因小失大。)
tonggi: ; s'tuix:
ankaf 🗣 (u: afn'kaf) 安家 [wt][mo] an-ka [#]
1. (V) || 使家庭安定。
🗣le: Hid pid cvii si y beq ho lie afn'kaf eng`ee. (彼筆錢是伊欲予你安家用的。) (那筆錢是他要給你安家用的。)
tonggi: ; s'tuix:
Anlaam Khw 🗣 (u: Afn'laam Khw) 安南區 [wt][mo] An-lâm-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
anleeng 🗣 (u: afn'leeng) 安靈 [wt][mo] an-lîng [#]
1. (N) || 傳統喪葬禮俗中的一項儀式。意指將靈柩落葬之後,把迎回的靈位設於靈桌之上。
tonggi: ; s'tuix:
anleeng 🗣 (u: afn'leeng) 安寧 [wt][mo] an-lîng [#]
1. (Adj) || 安詳、寧靜。安定平靜。
tonggi: ; s'tuix:
Anlok Khw 🗣 (u: Afn'lok Khw) 安樂區 [wt][mo] An-lo̍k-khu [#]
1. () || 基隆市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
anpaai 🗣 (u: afn'paai) 安排 [wt][mo] an-pâi [#]
1. (V) || 對人或事物做有條理地規劃和處理。
🗣le: Cid pae boea'gee ee zhafn'hoe ho lie khix afn'paai. (這擺尾牙的餐會予你去安排。) (這次尾牙餐會讓你去安排。)
tonggi: ; s'tuix:
Anpeeng Khw 🗣 (u: Afn'peeng Khw) 安平區 [wt][mo] An-pîng-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Anpengtixn 🗣 (u: Afn'peeng'tixn) 安平鎮 [wt][mo] An-pîng-tìn [#]
1. () || 桃園市平鎮(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
ansioong 🗣 (u: afn'sioong) 安詳 [wt][mo] an-siông [#]
1. () (CE) serene || 安詳
tonggi: ; s'tuix:
ansym 🗣 (u: afn'sym) 安心 [wt][mo] an-sim [#]
1. (V) || 定下心來,內心沒有掛念。
tonggi: ; s'tuix:
ansyn 🗣 (u: afn'syn) 安身 [wt][mo] an-sin [#]
1. (V) || 有居住的地方,使生活安定。
🗣le: bøo afn'syn ee sor'zai (無安身的所在) (沒有容身的地方)
tonggi: ; s'tuix:
antaq 🗣 (u: afn'taq) 安搭 [wt][mo] an-tah [#]
1. (V) || 安頓。
🗣le: Goar ciaq pvoaf`laai, iao'boe afn'taq hør'sex. (我才搬來,猶未安搭好勢。) (我才剛搬來,還沒安頓好。)
2. (V) || 安撫。
🗣le: Ciam'chviar ka y afn'taq`cit'e, zhwn`ee au'pae ciaq'køq korng. (暫且共伊安搭一下,賰的後擺才閣講。) (暫時安撫他一下,其餘的以後再說。)
tonggi: ; s'tuix:
anteng 🗣 (u: afn'teng) 安定 [wt][mo] an-tīng [#]
1. () (CE) V: secure, stabilize. SV: secure, stable. N: security, stability || 安定
tonggi: ; s'tuix:
Anteng Khw 🗣 (u: Afn'teng Khw) 安定區 [wt][mo] An-tīng-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
anthay 🗣 (u: afn'thay) 安胎 [wt][mo] an-thai [#]
1. (V) || 孕婦有流產跡象時,或請醫生打針開藥,或請道士作法,以求胎兒平安,順利生產。
tonggi: ; s'tuix:
antheh 🗣 (u: afn'theh) 安宅 [wt][mo] an-the̍h [#]
1. (V) || 新居落成或家中不平安時,祭拜天地以求平安。
2. (N) || 地名。澎湖縣馬公市地名,舊名「宅跤嶼」(The̍h-kha-sū)。
tonggi: ; s'tuix:
Anthofng 🗣 (u: Afn'thofng) 安通 [wt][mo] An-thong [#]
1. () || 附錄-地名-火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
anthor 🗣 (u: afn'thor) 安土 [wt][mo] an-thóo [#]
1. (V) || 埋葬、安葬。
🗣le: Kerng cit ee hør jit'cie thafng afn'thor. (揀一个好日子通安土。) (選擇一個好日子以便安葬。)
tonggi: ; s'tuix:
antix 🗣 (u: afn'tix) 安置 [wt][mo] an-tì [#]
1. () (CE) to find a place for; to help settle down; to arrange for; to get into bed; placement || 安置
tonggi: ; s'tuix:
antvar 🗣 (u: afn'tvar) 安打 [wt][mo] an-tánn [#]
1. () (CE) base hit (baseball) || 安打
tonggi: ; s'tuix:
anzeng 🗣 (u: afn'zeng) 安靜 [wt][mo] an-tsīng [#]
1. (Adj) || 平靜無聲。
🗣le: Lie khaq afn'zeng`leq, u laang teq khuxn'taux. (你較安靜咧,有人咧睏晝。) (你安靜點,有人在睡午覺。)
tonggi: ; s'tuix:
anzhaq 🗣 (u: afn'zhaq) 安插 [wt][mo] an-tshah [#]
1. (V) || 安置、安排。人員事務等的安置、安放。
🗣le: Lirn kofng'sy na u khoeq, ciaq paix'thog lie ka goar afn'zhaq`cit'e. (恁公司若有缺,才拜託你共我安插一下。) (你們公司如果有職缺,再拜託你幫我安插一下。)
tonggi: ; s'tuix:
anzhngg 🗣 (u: afn'zhngg) 安床 [wt][mo] an-tshn̂g [#]
1. (V) || 結婚的時候擇日安置新的床位。
🗣le: Biin'ar'zaix beq afn'zhngg, lie m'thafng be'kix`tid. (明仔載欲安床,你毋通袂記得。) (明天要安床,你別忘記了。)
tonggi: ; s'tuix:
anzoaan 🗣 (u: afn'zoaan) 安全 [wt][mo] an-tsuân [#]
1. () (CE) safe; secure; safety; security || 安全
tonggi: ; s'tuix:
anzofng 🗣 (u: afn'zofng) 安裝 [wt][mo] an-tsong [#]
1. () (CE) to install; to erect; to fix; to mount; installation || 安裝
tonggi: ; s'tuix:
anzoxng 🗣 (u: afn'zoxng) 安葬 [wt][mo] an-tsòng [#]
1. (V) || 埋葬。把棺材放入墓穴裡,用土掩蓋起來。
tonggi: ; s'tuix:
arm'afn 🗣 (u: axm'afn) 暗安 [wt][mo] àm-an [#]
1. (Adj) || 晚安。問候語。
tonggi: ; s'tuix:
boafn'afn 🗣 (u: boarn'afn) 晚安 [wt][mo] buán-an [#]
1. () (CE) Good night!; Good evening! || 晚安
tonggi: ; s'tuix:
Efng'afn Chixtviuu 🗣 (u: Erng'afn Chi'tviuu) 永安市場 [wt][mo] Íng-an Tshī-tiûnn [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
Efng'afn Khw 🗣 (u: Erng'afn Khw) 永安區 [wt][mo] Íng-an-khu [#]
1. () || 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
huiafn 🗣 (u: huy'afn) 飛安 [wt][mo] hui-an [#]
1. () (CE) aviation safety || 飛安
tonggi: ; s'tuix:
Kefng'afn 🗣 (u: Kerng'afn) 景安 [wt][mo] Kíng-an [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線、新北捷運環狀線站名
tonggi: ; s'tuix:
Kherng'ankiofng 🗣 (u: Khexng'afn'kiofng) 慶安宮 [wt][mo] Khìng-an-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
khiarm'afn 🗣 (u: khiaxm'afn) 欠安 [wt][mo] khiàm-an [#]
1. (Adj) || 不平安、身體不適、生病。
🗣le: Y syn'thea khiaxm'afn, ciaq e bøo laai siong'pafn. (伊身體欠安,才會無來上班。) (他因為身體不舒服,所以沒有到班。)
tonggi: ; s'tuix:
Kiet'afn 🗣 (u: Kied'afn) 吉安 [wt][mo] Kiat-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Kiet'afn Hiofng 🗣 (u: Kied'afn Hiofng) 吉安鄉 [wt][mo] Kiat-an-hiong [#]
1. () || 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Kok'anhoe 🗣 (u: Kog'afn'hoe) 國安會 [wt][mo] Kok-an-huē [#]
1. () (CE) National Security Council || 國安會
tonggi: ; s'tuix:
Kok'ankiok 🗣 (u: Kog'afn'kiok) 國安局 [wt][mo] Kok-an-kio̍k [#]
1. () (CE) abbr. for 國家安全局|国家安全局[Guo2 jia1 An1 quan2 ju2] || 國安局
tonggi: ; s'tuix:
kong'afn 🗣 (u: kofng'afn) 公安 [wt][mo] kong-an [#]
1. () (CE) (Ministry of) Public Security; public safety; public security || 公安
tonggi: ; s'tuix:
Liim Anthaix Kofzhux Binsiok Bunbudkoarn 🗣 (u: Liim Afn'thaix Kor'zhux Biin'siok Buun'but'koarn) 林安泰古厝民俗文物館 [wt][mo] Lîm An-thài Kóo-tshù Bîn-sio̍k Bûn-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
Maftaixafn 🗣 (u: Mar'tai'afn) 馬大安 [wt][mo] Má-tāi-an [#]
1. () || 花蓮縣光復(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
Maftaixafn Khøef 🗣 (u: Mar'tai'afn'khef Mar'tai'afn Khøef) 馬太鞍溪 [wt][mo] Má-tāi-an-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
Parngphuix afn kao sym. 🗣 (u: Paxng'phuix afn kao sym.) 放屁安狗心。 [wt][mo] Pàng-phuì an káu sim. [#]
1. () || 放屁給狗聞,讓牠以為有屎可吃。比喻敷衍的給予承諾。
🗣le: Y tak'axm lorng zao kaq bøo khvoax'tiøh laang, køq chixn'zhae ixn korng ef'axm beq ka larn taux'svaf'kang, goar khvoax y si teqpaxng'phuix afn kao symnia'nia, larn m'thafng ngx'bang`y. (伊逐暗攏走甲無看著人,閣凊彩應講下暗欲共咱鬥相共,我看伊是咧「放屁安狗心」爾爾,咱毋通向望伊。) (他每晚都不見人影,還隨便回說今晚要幫忙我們,我看他只是「敷衍我們」而已,我們不該指望他。)
tonggi: ; s'tuix:
peng'afn 🗣 (u: peeng'afn) 平安 [wt][mo] pîng-an [#]
1. (Adj) || 平穩、安定。
🗣le: Larn zøx'laang kiuu'peeng'afn hør, m'thafng siao'thafm. (咱做人求平安就好,毋通痟貪。) (我們做人求平安就好,別貪小便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
Pøfafn 🗣 (u: Pør'afn) 保安 [wt][mo] Pó-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
pøfafn 🗣 (u: pør'afn) 保安 [wt][mo] pó-an [#]
1. () (CE) to ensure public security; to ensure safety (for workers engaged in production); public security; security guard || 保安
tonggi: ; s'tuix:
Pøfankiofng 🗣 (u: Pør'afn-kiofng) 保安宮 [wt][mo] Pó-an-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
put'afn 🗣 (u: pud'afn) 不安 [wt][mo] put-an [#]
1. () (CE) unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried || 不安
tonggi: ; s'tuix:
Taixafn 🗣 (u: Tai'afn) 大安 [wt][mo] Tāi-an [#]
1. () || 臺北捷運文湖線、淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
Taixafn 🗣 (u: Tai'afn) 大安 [wt][mo] Tāi-an [#]
1. () || 苗栗縣泰安(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
Taixafn Khøef 🗣 (u: Tai'afn'khef Tai'afn Khøef) 大安溪 [wt][mo] Tāi-an-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
Taixafn Khw 🗣 (u: Tai'afn Khw) 大安區 [wt][mo] Tāi-an-khu [#]
1. () || 臺北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Taixafn Khw 🗣 (u: Tai'afn Khw) 大安區 [wt][mo] Tāi-an-khu [#]
1. () || 臺中市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Taixafn Simliim Konghngg 🗣 (u: Tai'afn Sym'liim Kofng'hngg) 大安森林公園 [wt][mo] Tāi-an Sim-lîm Kong-hn̂g [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
Thaeafn 🗣 (u: Thaix'afn) 泰安 [wt][mo] Thài-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
Thaeafn Hiofng 🗣 (u: Thaix'afn Hiofng) 泰安鄉 [wt][mo] Thài-an-hiong [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
Tirn'afn 🗣 (u: Tixn'afn) 鎮安 [wt][mo] Tìn-an [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
tixafn 🗣 (u: ti'afn) 治安 [wt][mo] tī-an [#]
1. (N) || 指國家社會秩序的安寧。
🗣le: Larn Taai'oaan ee ti'afn iao sngx be'bae. (咱臺灣的治安猶算袂䆀。) (我們臺灣的治安還算不錯。)
tonggi: ; s'tuix:
zhefng'afn 🗣 (u: zherng'afn) 請安 [wt][mo] tshíng-an [#]
1. (V) || 晚輩向長輩問候。
🗣le: Chviar lie thex goar ka lirn af'mr zherng'afn. (請你替我共恁阿姆請安。) (請你代我向你伯母問候。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Ciog lirn cit'lo peeng'afn. 祝恁一路平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祝福你們一路平安。
🗣u: jip'thor uii afn 入土為安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
入土為安
🗣u: afn'hun'siuo'kie 安份守己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安份守己
🗣u: Chviar siong'thiefn pør'pix larn Taai'oaan e'taxng afn'teng kaq hux'ju. 請上天保庇咱臺灣會當安定佮富裕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請上蒼保佑我們臺灣能夠安定和富裕。
🗣u: Kerng'zhad aix pør'ho kofng'cioxng ee afn'zoaan. 警察愛保護公眾的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察要保護大眾的安全。
🗣u: Y syn'thea khiaxm'afn, ciaq e bøo laai siong'pafn. 伊身體欠安,才會無來上班。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他因為身體不舒服,所以沒有到班。
🗣u: afn'tvar 安打 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安打
🗣u: Larn zøx'laang kiuu'peeng'afn tø hør, m'thafng siao'thafm. 咱做人求平安就好,毋通痟貪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做人求平安就好,別貪小便宜。
🗣u: hap'kaf peeng'afn 合家平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
闔家平安
🗣u: afn'hun'siuo'kie 安份守己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安守本分、堅持原則
🗣u: peeng'afn 平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
平安
🗣u: Afn`laq! 安啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放心啦!
🗣u: afn'uix 安慰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安慰
🗣u: afn'taq 安搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安置、安撫
🗣u: afn cit svix mngg 安一扇門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
裝置一扇門
🗣u: afn siin'ui 安神位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
設置神位
🗣u: Kerng cit ee hør jit'cie thafng afn'thor. 揀一个好日子通安土。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
選擇一個好日子以便安葬。
🗣u: Lie zøx tai'cix tiøh khaq afn'hun`leq, m'thafng siao'thafm nngx kef'lafm. 你做代誌著較安份咧,毋通痟貪軁雞籠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事情要安分點,別貪小便宜,因小失大。
🗣u: Biin'ar'zaix beq afn'zhngg, lie m'thafng be'kix`tid. 明仔載欲安床,你毋通袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明天要安床,你別忘記了。
🗣u: bøo afn'syn ee sor'zai 無安身的所在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒有容身的地方
🗣u: Hid pid cvii si y beq ho lie afn'kaf eng`ee. 彼筆錢是伊欲予你安家用的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那筆錢是他要給你安家用的。
🗣u: Cid lea'paix goar lorng bøo'hoad'to afn'biin. 這禮拜我攏無法度安眠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這禮拜我都沒辦法安穩熟睡。
🗣u: Cid pae boea'gee ee zhafn'hoe ho lie khix afn'paai. 這擺尾牙的餐會予你去安排。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次尾牙餐會讓你去安排。
🗣u: Lirn kofng'sy na u khoeq, ciaq paix'thog lie ka goar afn'zhaq`cit'e. 恁公司若有缺,才拜託你共我安插一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們公司如果有職缺,再拜託你幫我安插一下。
🗣u: Goar ciaq pvoaf`laai, iao'boe afn'taq hør'sex. 我才搬來,猶未安搭好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我才剛搬來,還沒安頓好。
🗣u: Ciam'chviar ka y afn'taq`cit'e, zhwn`ee au'pae ciaq'køq korng. 暫且共伊安搭一下,賰的後擺才閣講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
暫時安撫他一下,其餘的以後再說。
🗣u: Y teq khie'sexng'te, lie siør ka y afn'uix`cit'e. 伊咧起性地,你小共伊安慰一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在氣頭上,你稍微安慰他一下。
🗣u: Si'sex na iuo'haux, si'toa'laang tø e karm'kag khaq afn'uix. 序細若有孝,序大人就會感覺較安慰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
晚輩若懂得孝順,做長輩的也會覺得比較欣慰。
🗣u: afn'iorng thiefn'lieen 安養天年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安養天年
🗣u: Lie khaq afn'zeng`leq, u laang teq khuxn'taux. 你較安靜咧,有人咧睏晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你安靜點,有人在睡午覺。
🗣u: afn'urn ee sefng'oah 安穩的生活 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安穩的生活
🗣u: Goar zu'thaau tø zay'viar y e peeng'afn tngr`laai. 我自頭就知影伊會平安轉來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我一開始就知道他會平安回來。
🗣u: Kiuu siin'beeng pix'iu larn zoaan'kef peeng'afn. 求神明庇佑咱全家平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祈求神明保佑我們全家平安。
🗣u: kiuu'peeng'afn 求平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祈求平安
🗣u: Khiaa ky'chiaf bøo tix afn'zoaan'bø'ar e ho kerng'zhad zhuo'tex. 騎機車無戴安全帽仔會予警察取締。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
騎機車沒戴安全帽會被警察取締。
🗣u: U kox'teng ee thaau'lo sefng'oah ciaq e afn'teng. 有固定的頭路生活才會安定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有固定的工作生活才會安定。
🗣u: ti'afn 治安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
治安
🗣u: Larn Taai'oaan ee ti'afn iao sngx be'bae. 咱臺灣的治安猶算袂䆀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們臺灣的治安還算不錯。
🗣u: Hy'bang Put'zor e'taxng pør'pix tak'kef peeng'afn iorng'kvia. 希望佛祖會當保庇逐家平安勇健。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
希望佛祖可以保佑大家平安健康。
🗣u: Pør'oe kog'kaf ee afn'zoaan. 保衛國家的安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
保衛國家的安全。
🗣u: Zux'ix afn'zoaan, m'thafng mo'hiarm. 注意安全,毋通冒險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
注意安全,不要冒險。
🗣u: Zor'kofng zor'mar u leeng'sviax, e pør'pix kviar'swn'ar peeng'afn. 祖公祖媽有靈聖,會保庇囝孫仔平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祖先有靈,會保佑子孫平安。
🗣u: Ciog lie cit'lo peeng'afn. 祝你一路平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
祝你一路平安。
🗣u: Tai'afn'khw 大安區 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大安區
🗣u: Paix'paix kiuu'peeng'afn, thiafm'hog'siu. 拜拜求平安、添福壽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拜拜求平安、添福壽。
🗣u: Cid peeng ee thafng'ar aix afn thafng'kngf ee pøf'lee. 這爿的窗仔愛安通光的玻璃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這邊的窗戶要裝透明玻璃。
🗣u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan. 坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。
🗣u: afn'zoaan'bø 安全帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安全帽
🗣u: Tai'afn'khef 大安溪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大安溪
🗣u: Kviaa lo'pvy khaq afn'zoaan. 行路邊較安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走路旁比較安全。
🗣u: Kaw'thofng ee svoax'lo aix sefng afn'paai ho hør. 交通的線路愛先安排予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交通的路線要先安排好。
🗣u: zherng'afn 請安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請安
🗣u: Chviar lie thex goar ka lirn af'mr zherng'afn. 請你替我共恁阿姆請安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你代我向你伯母問候。
🗣u: U tefng'thaq ee cie'irn, zuun'ar ciaq e'taxng peeng'afn jip karng. 有燈塔的指引,船仔才會當平安入港。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有燈塔的指引,船才能夠平安入港。
🗣u: Zuun beq afn lioong'kud. 船欲安龍骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
船要裝龍骨。
🗣u: Y yn'ui jiao'loan ti'afn, ho kerng'zhad liah`khix. 伊因為擾亂治安,予警察掠去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他因為擾亂治安,被警察抓走。
🗣u: U zhux u kiaw'chiaf, sefng'oah tø cyn afn'teng hofng'pien. 有厝有轎車,生活就真安定方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有房子有車子,生活就很安定方便。
🗣u: afn'leeng 安靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
安置靈位
🗣u: Zhef'kao Thvy'kofng'svef, larn zøx'hoea kiuu Thvy'kofng'peq`ar pør'pix larn cit'kef'khao'ar peeng'afn sun'si. 初九天公生,咱做伙求天公伯仔保庇咱一家口仔平安順序。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
初九天老爺老天爺誕辰公生,我們一起求老天爺保佑一家大小平安順利。
🗣u: Køq laai si kef'nii, lie hoan Thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. 閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。
🗣u: Tuo'tiøh phvae laang'kheq laai teq hoef, larn suy'jieen khix'thioxng'lurn, ma tiøh hør'lea'ar ka y afn'taq. 拄著歹人客來咧花,咱雖然氣暢忍,嘛著好禮仔共伊安搭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碰到難纏的客人來找碴,咱們雖然一肚子氣,也得好生安撫他。
🗣u: Kefng'biø zøx'ciøx khid'kw pør'peeng'afn ee sii, af'paq poah siong ze poef, khid'tiøh hid ciaq siong toa ciaq ee bie'kw. 宮廟做醮乞龜保平安的時,阿爸跋上濟桮,乞著彼隻上大隻的米龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廟宇建醮乞龜保平安的時候,爸爸擲最多聖筊,求得那隻最大的米龜。
🗣u: Kor'zar'laang sii'kviaa eng pheg'siaa'huu laai tixn'soaq pør peeng'afn. 古早人時行用辟邪符來鎮煞保平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古代人流行用辟邪符籙來鎮煞保平安。
🗣u: Goarn hau'svef kyn'nii ho Chid'niuu'mar zøx khex'kviar, sun'soax ka kngx'kvoa khid tngr'laai thafng ho y pør peeng'afn. 阮後生今年予七娘媽做契囝,順紲共貫捾乞轉來通予伊保平安。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我兒子今年給註生娘娘當乾兒子,順道把護身符請求回來保佑他平安。
🗣u: AF'beeng go hoex`aq, korng'oe iao korng be zhefng'zhør, zhux'pvy khvoax'tiøh yn lau'pe ciaq hoaan'lør, tø korng, “Toa'keq kef ban thii, afn`laq!” 阿明五歲矣,講話猶講袂清楚,厝邊看著𪜶老爸遮煩惱,就講:「大格雞慢啼,安啦!」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明五歲大了,講話還講不清楚,鄰居看到他父親非常煩惱,就說:「大骨架的公雞比較慢啼叫,放心啦!」
🗣u: Ym'gak pie'saix tvoaa kngx'khiim ee sii, AF'bie tvoaa zao'zefng`khix, pie'saix pie'liao y si khaux kaq bak'sae six'laam'suii, lau'sw kirn ka y afn'uix korng, “Siefn'jiin phaq kor iuo sii zhøx, khaf'po tah'zhaf sviar'laang bøo?” 音樂比賽彈鋼琴的時,阿美彈走精去,比賽比了伊是哭甲目屎四淋垂,老師緊共伊安慰講:「仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無?」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
音樂比賽彈鋼琴時,小美彈錯了,他賽後哭得唏哩嘩啦,老師趕緊安慰他說:「人有失足,馬有失蹄。人非聖賢,孰能無過?」
🗣u: Y tak'axm lorng zao kaq bøo khvoax'tiøh laang, køq chixn'zhae ixn korng ef'axm beq ka larn taux'svaf'kang, goar khvoax y si teq “paxng'phuix afn kao sym” nia'nia, larn m'thafng ngx'bang`y. 伊逐暗攏走甲無看著人,閣凊彩應講下暗欲共咱鬥相共,我看伊是咧「放屁安狗心」爾爾,咱毋通向望伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每晚都不見人影,還隨便回說今晚要幫忙我們,我看他只是「敷衍我們」而已,我們不該指望他。
🗣u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. 各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。
🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。
🗣u: Maix sviu hiaq ze`laq! Larn “cin jiin'su, sun thvy'ix”, taux'tea e arn'zvoar tø kaw ho thvy'kofng'peq`ar afn'paai`aq. 莫想遐濟啦!咱「盡人事,順天意」,到底會按怎就交予天公伯仔安排矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
別想那麼多啦!我們「盡人事,聽天命」,結果如何就交由老天爺安排了。

Maryknoll
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]][i#] [p.]
still, quiet, calm, peaceful, silent, comfortable, safe, easy in mind, set at rest, make orderly arrangement
an'afn zexngzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'afn'zeng'zeng; afn'afn zeng'zeng [[...]][i#] [p.]
peaceful and serene
安安靜靜
an'afn wn'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'afn'urn'urn; afn'afn urn'urn [[...]][i#] [p.]
secure and stable
安安穩穩
anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]][i#] [p.]
sound sleep, to sleep well and peacefully
安眠
anbiin-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin'iøh; afn'biin-iøh [[...]][i#] [p.]
sleep inducing medicine
安眠藥
anbuo [wt] [HTB] [wiki] u: afn'buo [[...]][i#] [p.]
pacify a hostile people
安撫
anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zeng [[...]][i#] [p.]
quiet, in repose
安靜
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]][i#] [p.]
find a place for one, get a position for one
安插
anzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhngg [[...]][i#] [p.]
rites seeking peace for nuptials, the blessing for the new bridal bed
安床
ancvix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'cvix [[...]][i#] [p.]
put an arrow to the bow-string
箭上弓
anzngf [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zngf [[...]][i#] [p.]
install
安裝
anzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan [[...]][i#] [p.]
safe, in security
安全
anzoaan-bø [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'bø; afn'zoaan-bø [[...]][i#] [p.]
motorcycle helmet
安全帽
anzoankhieloong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'khix'loong; (kef'kuy'ar) [[...]][i#] [p.]
air bag for car, sometimes referred to as kekui'ar, balloon)
安全氣囊
anzoaan-kii [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'kii; afn'zoaan-kii [[...]][i#] [p.]
safe period
安全期
Anzoaan Lysuxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Afn'zoaan Lie'su'hoe; (Afn'lie'hoe) [[...]][i#] [p.]
Security Council of the United Nations
安全理事會
anzoaan pynciafm [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan pirn'ciafm [[...]][i#] [p.]
safety pin
安全別針
anzoaan texid [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan te'id [[...]][i#] [p.]
safety first
安全第一
anzoaan-tør [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'tor; afn'zoaan-tør [[...]][i#] [p.]
safety island of a thoroughfare
安全島
anzoaan-toax [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'toax; afn'zoaan-toax [[...]][i#] [p.]
safety belt
安全帶
anzofng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zofng [[...]][i#] [p.]
install a device
安裝
anzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoxng [[...]][i#] [p.]
bury, interment
安葬
anzornglea [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoxng'lea [[...]][i#] [p.]
burial service, prayers at the grave (Catholic)
安葬禮
an'guii [wt] [HTB] [wiki] u: afn'guii [[...]][i#] [p.]
security and danger
安危
anhiarng boafnlieen [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiarng'boarn'lieen; afn'hiarng boarn'lieen [[...]][i#] [p.]
enjoy a happy time in old age
安享晚年
anhiøhjit [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiøq'jit; (afn'seg'jit) [[...]][i#] [p.]
Day of rest, the Sabbath, sometimes used to designate Sunday
安息日
Anhiøhjit-Hoe [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiøq'jit'hoe; Afn'hiøq'jit-Hoe [[...]][i#] [p.]
Seventh Day Adventists
安息日會
anhøo-logli [wt] [HTB] [wiki] u: afn'høo'lok'li; afn'høo-lok'li [[...]][i#] [p.]
peaceful and happy
安和樂利
anhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hoxng [[...]][i#] [p.]
position in a proper manner, to lay the keel of a boat
安放
anhoxng liongkud [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hoxng lioong'kud [[...]][i#] [p.]
lay down a keel
安放龍骨
anhuithvabeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'huy'thvaf'beng [[...]][i#] [p.]
amphetamine, stimulants
安非他命
anhun [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hun [[...]][i#] [p.]
be contented with one's lot, law abiding
安份
anhun-siwkie [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hun siuo'kie; afn'hun-siuo'kie [[...]][i#] [p.]
be satisfied with one's lot and control oneself
安份守己
an'iorng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'iorng [[...]][i#] [p.]
retire and enjoy the fruit of one's work in the past
安養
an'iofng'vi [wt] [HTB] [wiki] u: afn'iorng'vi [[...]][i#] [p.]
home for destitute old people
安養院
anjieen bu'iong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'iong [[...]][i#] [p.]
completely uninjured, completely free from trouble
安然無恙
anjieen busu [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen buu'su [[...]][i#] [p.]
all quiet, all's well
安然無事
ankaf [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kaf [[...]][i#] [p.]
insure the welfare of one's family, to set up a household by marriage
安家
anka'huix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kaf'huix [[...]][i#] [p.]
allowances for support of dependents (given to draftees or officials assigned to an overseas post)
安家費
ankhofng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'khofng [[...]][i#] [p.]
in a state of peace and good health
安康
afn kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: afn ky'koafn [[...]][i#] [p.]
set a trap
設機關
ankw-loggiap [wt] [HTB] [wiki] u: afn'ky lok'giap; afn'kw-lok'giap [[...]][i#] [p.]
live in peace and be content with one's lot or occupation
安居樂業
ankym [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kym [[...]][i#] [p.]
gild, to gold plate
鑲金,裝金
anleeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'leeng [[...]][i#] [p.]
peace, repose, calm, tranquility
安寧
anlok [wt] [HTB] [wiki] u: afn'lok [[...]][i#] [p.]
comfort, ease
安樂
anlog'ie [wt] [HTB] [wiki] u: afn'lok'ie [[...]][i#] [p.]
easy chair
安樂椅
anlok-sie [wt] [HTB] [wiki] u: afn'lok'sie; afn'lok-sie [[...]][i#] [p.]
euthanasia
安樂死
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]][i#] [p.]
dispose, provide, arrange
安排
anpaai portix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai pox'tix [[...]][i#] [p.]
make arrangements for
安排佈置
anpafng texngkog [wt] [HTB] [wiki] u: afn'pafng teng'kog [[...]][i#] [p.]
give peace and stability to the country
安邦定國
Anpeeng kofpør [wt] [HTB] [wiki] u: Afn'peeng kor'pør [[...]][i#] [p.]
Fort Zeelandia in Tainan, built by the Dutch in the 17th century
安平古堡
anpiin logtø [wt] [HTB] [wiki] u: afn'piin lok'tø [[...]][i#] [p.]
happy to lead a simple virtuous life
安貧樂道
Afn putkhør boong guii, ti putkhør boong loan [wt] [HTB] [wiki] u: Afn pud'khør boong guii, ti pud'khør boong loan [[...]][i#] [p.]
Forget not danger when in safety, nor anarchy when in peace.
安不可忘危,治不可忘亂
anseg [wt] [HTB] [wiki] u: afn'seg [[...]][i#] [p.]
rest
安息
ansekjit [wt] [HTB] [wiki] u: afn'seg'jit; (afn'hiøq'jit) [[...]][i#] [p.]
Day of rest, the Sabbath, sometimes used to designate Sunday
安息日
ansym [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sym [[...]][i#] [p.]
peace, ease, calmness of mind, put oneself at ease
安心,放心
ansioong [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sioong [[...]][i#] [p.]
undisturbed, in a composed manner
安祥
antvar [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tvar [[...]][i#] [p.]
safe hit in the sport of baseball
安打
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.]
arrange an affair
安置,安排
anteng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'teng [[...]][i#] [p.]
equilibrium, be stable
安定
anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]][i#] [p.]
relax the womb and prevent miscarriage
安胎
anthaix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thaix [[...]][i#] [p.]
peaceful, in good health
安泰
anthor [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thor [[...]][i#] [p.]
set down the coffin aside the grave for burial, to perform rites to cure a pregnant woman or a child suffering from the consequences of tang-tho
安土
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]][i#] [p.]
secure a position for someone, same as an-chhah find a place for someone
安置
antuxn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tuxn [[...]][i#] [p.]
put in order, help settle down, make proper arrangement for the family before leaving home for a long period of time
安頓
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]][i#] [p.]
soothe, comfort, console
安慰
an'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'urn [[...]][i#] [p.]
tranquility, peaceful, free from danger
安穩
bøe ansym [wt] [HTB] [wiki] u: be afn'sym; bøe afn'sym; (be hoxng'sym) [[...]][i#] [p.]
heart or conscience filled with remorse or trouble, devoid of peace, uneasy, insecure, anxious
不放心
biq [wt] [HTB] [wiki] u: biq [[...]][i#] [p.]
hide oneself, conceal one's self
躲,匿藏
boafn'afn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'afn [[...]][i#] [p.]
Good evening! Good night!
晚安
budcitsiong ee an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: but'cid'siong ee afn'uix [[...]][i#] [p.]
material comforts
物質上的安慰
zaf'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zar'afn [[...]][i#] [p.]
good morning
早安
Zaixkef jidjit afn, zhutgoa tiautiaau laan. [wt] [HTB] [wiki] u: Zai'kef jit'jit afn, zhud'goa tiaau'tiaau laan. [[...]][i#] [p.]
At home, every day is peace, go outside and everything is hardship
在家日日安,出外條條難。
zhau'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'hoaan [[...]][i#] [p.]
troubled, uneasy in mind
操煩
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]][i#] [p.]
inquire after a person's health, pay one's respect to
請安
chymsit put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: chirm'sit pud'afn [[...]][i#] [p.]
restless due to deep worries
寢食不安
zhuibin'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'biin'iøh; (afn'biin'iøh, aix'khuxn'iøh'ar) [[...]][i#] [p.]
hypnotic, hypnotic medicines, sleeping pill
催眠藥,安眠藥
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.]
celebrate, invoke, bless, implore, (used in offering various kinds of congratulations), toasts (when drinking wine with friends), "ciog" might be translated "May heaven bless you with..."
ciunii ee anseg Misad [wt] [HTB] [wiki] u: ciw'nii ee afn'seg Mii'sad [[...]][i#] [p.]
anniversary requiem Mass
週年的安息彌撒
zoafn'guii uiafn [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'guii uii'afn [[...]][i#] [p.]
turn a perilous situation into a safe one, advert a danger or peril
轉危為安
zoadtuix anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'tuix afn'zeng [[...]][i#] [p.]
complete bed rest
絕對安靜
zongtix [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'tix [[...]][i#] [p.]
installation, install (equipment), mechanical device
裝置
zuxgvor an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: zu'gvor afn'uix [[...]][i#] [p.]
console oneself
自我安慰
efng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: erng'afn [[...]][i#] [p.]
eternal peace
永安
Engkog Onghuy Taeannar [wt] [HTB] [wiki] u: Efng'kog Oong'huy Taix'afn'nar [[...]][i#] [p.]
Britain's Princess Diana
英國王妃黛安娜
goan [wt] [HTB] [wiki] u: goan [[...]][i#] [p.]
be willing, be desirous of, anything one wishes or desires, an ambition or aspiration, a vow
he peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: he peeng'afn [[...]][i#] [p.]
pray for peace
求平安
honggai anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'gai afn'biin [[...]][i#] [p.]
nuisance at night, disturbance of sleep
防礙安眠
honghai tixafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hai ti'afn [[...]][i#] [p.]
offense against public security
妨害治安
ie [wt] [HTB] [wiki] u: ie [[...]][i#] [p.]
chair, a couch, stool
Irntexafn [wt] [HTB] [wiki] u: Ixn'te'afn [[...]][i#] [p.]
the original inhabitants of the US
印第安
iø'ie [wt] [HTB] [wiki] u: iøo'ie; (afn'lok'ie) [[...]][i#] [p.]
rocking-chair
搖椅,安樂椅
itlo peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: id'lo peeng'afn [[...]][i#] [p.]
May you enjoy peace all the way! Bon voyage
一路平安
jiawloan [wt] [HTB] [wiki] u: jiao'loan [[...]][i#] [p.]
throw into disorder, disturb
擾亂
kauthofng anzoanciw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng afn'zoaan'ciw [[...]][i#] [p.]
traffic safety week
交通安全週
kelai [wt] [HTB] [wiki] u: kef'lai [[...]][i#] [p.]
one's wife, all the family
家內,妻小
khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'afn [[...]][i#] [p.]
indisposed, be in poor health (a polite expression)
欠安
khiofnghoong put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'hoong pud'afn [[...]][i#] [p.]
suspicious and uneasy
恐慌不安
khu'hek [wt] [HTB] [wiki] u: khw'hek [[...]][i#] [p.]
region, district, zone, area
區域
ki'afn suguii [wt] [HTB] [wiki] u: ky'afn sw'guii [[...]][i#] [p.]
think of the time of peril in times of peace, be prepared for possible future perils while enjoying peace
居安思危
kym [wt] [HTB] [wiki] u: kym [[...]][i#] [p.]
gold, money, precious, metal
Kinzad bøo siqpurn [wt] [HTB] [wiki] u: Kyn'zad bøo sih'purn [[...]][i#] [p.]
careful of details, to prevent trouble
謹慎就不會有事
Kiuu peng'afn tø hør, maix sviuxboeq thiafm hoksiu. [wt] [HTB] [wiki] u: Kiuu peeng'afn tø hør, maix sviu'boeq thiafm hog'siu.; Kiuu peeng'afn tø hør, maix sviu'bøeq thiafm hog'siu. [[...]][i#] [p.]
Just pray for peace, don't try to add long life and happiness.
求平安就好,別想要添福壽。
kokkaf anzoaan hoexgi [wt] [HTB] [wiki] u: kog'kaf afn'zoaan hoe'gi [[...]][i#] [p.]
National Security Council
國家安全會議
kokthaix bin'afn [wt] [HTB] [wiki] u: kog'thaix biin'afn [[...]][i#] [p.]
country is prosperous and people live in peace
國泰民安
leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]][i#] [p.]
peace, repose, serenity, tranquility, would rather, had rather, would sooner
lexngjiin put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: leng'jiin pud'afn [[...]][i#] [p.]
cause people to feel uncomfortable
令人不安
Lienhabkog anzoaan lysuxhoe [wt] [HTB] [wiki] u: Lieen'hap'kog afn'zoaan lie'su'hoe [[...]][i#] [p.]
U.N. Security Council
聯合國安全理事會
liuafn [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'afn [[...]][i#] [p.]
ammonium sulfate
硫安
liusng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'sngf'afn [[...]][i#] [p.]
ammonium sulfate
硫酸銨
lo [wt] [HTB] [wiki] u: lo [[...]][i#] [p.]
road, path, way, route, great, loud
lok [wt] [HTB] [wiki] u: lok [[...]][i#] [p.]
joy, pleasure, cheerfulness, delight, mirth, ease, comfort, happy, cheerful, joyful, delightful, pleasant, rejoice in, take delight in, take pleasure
mngxafn [wt] [HTB] [wiki] u: mng'afn [[...]][i#] [p.]
greet, to ask for someone, pay one's respects (use to elders), wish somebody good health
問安
otaf-sarn [wt] [HTB] [wiki] u: of'taf'sarn; of'taf-sarn [[...]][i#] [p.]
person who has a black, thin appearance
形容瘦又黑之人
voaf [wt] [HTB] [wiki] u: voaf; (afn) [[...]][i#] [p.]
saddle
paai [wt] [HTB] [wiki] u: paai [[...]][i#] [p.]
row, a line, a rank, place in order, arrange, expel, exclude, push open, make a show
排,擺
parngbak [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'bak [[...]][i#] [p.]
feign stupidly or ignorance, pretend didn't see someone doing something wrong
裝傻,睜一隻眼閉一隻眼
parngphuix ankawsym [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'phuix afn'kao'sym [[...]][i#] [p.]
make empty promises, offer empty consolation
說假話以安撫之,空虛的許諾
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.]
safe and sound, free from danger, peace, peaceful, tranquil
平安
peng'afn busu [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn buu'su [[...]][i#] [p.]
perfect tranquility, in peace, freedom from anxiety, safe and without any mishaps
平安無事
peng'anciøx [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn'ciøx [[...]][i#] [p.]
rites to ward off calamity and get prosperity
平安蘸
peng'afn toxjit [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn to'jit [[...]][i#] [p.]
lead a peaceful life
平安度日
pøfafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]][i#] [p.]
preserve peace and safety
保安
pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn kerng'zhad; pør'afn-kerng'zhad [[...]][i#] [p.]
public security policemen
保安警察
pøfafn-liim [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn'liim; pør'afn-liim [[...]][i#] [p.]
protected (national) forests
保安林
pøfafn-tui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn'tui; pør'afn-tui [[...]][i#] [p.]
public security corps, a unit of public security policemen
保安隊
pøfho tixafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'ho ti'afn [[...]][i#] [p.]
preserve the peace
保護治安
put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn [[...]][i#] [p.]
uneasy
不安
put'afn ii seg [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn ii seg [[...]][i#] [p.]
having extramarital affairs (a woman)
不安於室
put'anteng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn'teng [[...]][i#] [p.]
lack of stability, instability, unstable, insecure, shaky, precarious
不安定
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]][i#] [p.]
breath, news, tidings, to stop, to end, interest (on money), son
seng'oah anteng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'oah afn'teng [[...]][i#] [p.]
stability of life
生活安定
siaxpeng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: sia'peeng'afn [[...]][i#] [p.]
thanksgiving
謝平安
sim'afn [wt] [HTB] [wiki] u: sym'afn [[...]][i#] [p.]
peace of mind, calmness of emotions, carefree
心安
sim'afn lyteg [wt] [HTB] [wiki] u: sym'afn lie'teg [[...]][i#] [p.]
have achieved a perfect peace of mind, feel no qualm
心安理得
siong'afn-busu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'afn buu'su; siofng'afn-buu'su [[...]][i#] [p.]
at peace with each other
相安無事
siwkie anhun [wt] [HTB] [wiki] u: siuo'kie afn'hun [[...]][i#] [p.]
abide by rule
守己安份
taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.]
to raise, to build, to pitch (temporary structures), take (passage on a bus, train, boat), attach to, join together, add to, mix with, to help, to rescue, to add, to buy (retail) to measure (oil, wine), strike gently with the palm, to pat
搭,沽,拍
tøex'id [wt] [HTB] [wiki] u: te'id; tøe'id [[...]][i#] [p.]
number one, the first, the best, first of all
第一
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (thef) [[...]][i#] [p.]
pregnant womb, fetus, embryo, begin, commence
thaix [wt] [HTB] [wiki] u: thaix [[...]][i#] [p.]
large, great, big, quiet, calm, peaceful, exalted, honorable, extensive, liberal, prosperous, extreme, excessive, too, much
tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix [[...]][i#] [p.]
put, to place, establish, install, procure to purchase
tixafn [wt] [HTB] [wiki] u: ti'afn [[...]][i#] [p.]
peace and order of a society or a nation, law and order
治安
tixafn kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: ti'afn ky'koafn [[...]][i#] [p.]
public security organization
治安機關
ti'hai anlioong [wt] [HTB] [wiki] u: tii'hai afn'lioong [[...]][i#] [p.]
suppress the evil and pacify the good
除害安良
ti'pok anlioong [wt] [HTB] [wiki] u: tii'pok afn'lioong [[...]][i#] [p.]
drive out the rascals and protect the people
除暴安良
tuxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn [[...]][i#] [p.]
bow the head to the ground, to kowtow, adjust, arrange, put in order, immediately, promptly, to stop or halt, to pause, to stamp (the foot)
uix [wt] [HTB] [wiki] u: uix [[...]][i#] [p.]
console, to comfort, soothe, relieve
urn [wt] [HTB] [wiki] u: urn [[...]][i#] [p.]
stability, stable, steady, firm, sure, secure (investment), safe, certain to succeed (as a plan)
穩,一定

EDUTECH
''ankorlu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''afn/aan'kox'lu'' [[...]] 
(an) encore
''anmonia'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''afn/aan'mof/moo'nia'' [[...]] 
ammonium
''anpe'a'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''afn/aan'pef/pee'a'' [[...]] 
ampere
''antena'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''afn/aan'tef/tee'na'' [[...]] 
an antenna; antennae; aerial wires
''antimoni'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''afn/aan'ty/tii'mof/moo'ni'' [[...]] 
antimony (Sb)
aarn'an'afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'afn'afn [[...]] 
absolutely safe
安安安
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]] 
safe, secure, peaceful, quiet, calm
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]] 
to place in position (an ancestral tablet)
安置
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]] 
overlay, plate, gild
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]] 
from (place, time)
an'afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'afn [[...]] 
peaceful, safe
平安
an'ek [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'ek [[...]] 
at ease
安逸
an'gui [wt] [HTB] [wiki] u: afn'gui [[...]] 
safe and in danger (cf an'guii)
安危
an'iet [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'iet [[...]] 
at ease, prosperous
安逸
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]] 
comfort, console
安慰
an'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'urn [[...]] 
secure
安穩
an'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: afn'viaa [[...]] 
encamp
紮營
anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]] 
good sleep
安眠
anbiin-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin-iøh [[...]] 
sleeping pill
安眠藥
anbuo [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'buo [[...]] 
quieting the people
安撫
anhiøhjit [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'hiøq'jit [[...]] 
Sabbath Day
安息日
anhiøhnii [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'hiøq'nii [[...]] 
Jubilee Year
安息年
anhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiøq [[...]] 
rest
安息(歇)
anhun [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hun [[...]] 
content with one's lot
安份
anjieen [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen [[...]] 
peaceful, at easy
安然
ankw [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'kw [[...]] 
dwell in peace
安居
anleeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'leeng [[...]] 
quiet and peace. peaceful, in repose
安寧
anlok [wt] [HTB] [wiki] u: afn'lok [[...]] 
easy and happy
安樂
anlok-sie [wt] [HTB] [wiki] u: afn'lok-sie [[...]] 
euthanasia
安樂死
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]] 
arrange
安排
anpoee [wt] [HTB] [wiki] u: afn'poee [[...]] 
ampere
安培
anseg [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'seg [[...]] 
comfortable
安適
ansied [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'sied [[...]] 
set up
安設
ansym [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sym [[...]] 
to be at ease, peaceful, relaxed
安心
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]] 
arrange
安排
anteng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'teng [[...]] 
secure, stability
安定
anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]] 
prevent abortion
安胎
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]] 
install, set at position
安置
antvia [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tvia [[...]] 
secure, stable
安定
anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zeng [[...]] 
quiet, silent, tranquil, calm
安靜
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]] 
assign
安置
anzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan [[...]] 
safe, secure
安全
anzoaan-bø [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan-bø [[...]] 
safety helmet
安全帽
anzoaan-karm [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan-karm [[...]] 
sense of security
安全感
anzoaan-kii [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan-kii [[...]] 
safe period
安全期
anzoaan-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan-sexng [[...]] 
safety
安全性
anzoaan-toax [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan-toax [[...]] 
safety-belt
安全帶
anzofng [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zofng [[...]] 
install, fix
安裝
anzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoxng [[...]] 
bury, burial
安葬
boafn'afn [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'afn [[...]] 
Good evening
晚安
khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'afn [[...]] 
be sick, lack of health
微恙
khong'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khofng/khoong'afn [[...]] 
health and peace
安康
mngxafn [wt] [HTB] [wiki] u: mng'afn [[...]] 
send greetings
問安
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'afn [[...]] 
safety, safe, peaceful, peace, a greeting
平安
peng'afn-zex [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn-zex [[...]] 
peace offering
平安祭
pøfafn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]] 
to ensure public security, to ensure safety
保安
pøfafn-jin'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jiin'oaan [[...]] 
security personnel
保安人員
pøfafn-kefngzhad [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
security police
保安警察
pøfafn-liim [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-liim [[...]] 
protection forest
保安林
pøfafn-sietsy [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-sied'sy [[...]] 
security measure
保安設施
pøfafn-tui [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-tui [[...]] 
public security corps, public security policemen, security force
保安隊
pøfafn-zhwhwn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-zhuo'hwn [[...]] 
Peace Preservation Measures
保安處分
put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn [[...]] 
anxious, insecure, uneasy
不安
put'anteng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn/aan'teng [[...]] 
unstable
不安定
tixafn [wt] [HTB] [wiki] u: ti'afn [[...]] 
public peace and order, preserve order
治安
uie'afn [wt] [HTB] [wiki] u: uix'afn [[...]] 
comfort, console
安慰
zaf'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zar'afn [[...]] 
Good Morning!
早安
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]] 
to pay compliment
請安

EDUTECH_GTW
an'afn 安安 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'afn [[...]] 
安安
an'ek 安逸 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'ek [[...]] 
安逸
an'guii 安危 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'guii [[...]] 
安危
an'iet 安逸 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'iet [[...]] 
安逸
an'uix 安慰 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'uix [[...]] 
安慰
an'urn 安穩 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'urn [[...]] 
安穩
an'viaa 安營 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'viaa [[...]] 
紮營
anbiin 安眠 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'biin [[...]] 
安眠
anbin'iøh 安眠藥 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'byn/biin'iøh [[...]] 
安眠藥
anbuo 安撫 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'buo [[...]] 
安撫
anhiøq 安歇 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'hiøq [[...]] 
安息(歇)
anhun 安份 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'hun [[...]] 
安份
anjieen 安然 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'jieen [[...]] 
安然
ankw 安居 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'kw [[...]] 
安居
anleeng 安寧 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'leeng [[...]] 
安寧
anlok 安樂 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'lok [[...]] 
安樂
annao 安腦 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'nao [[...]] 
安腦
anniaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'niaa [[...]] 
阿娘
anpaai 安排 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'paai [[...]] 
安排
anpoee 安培 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'poee [[...]] 
安培
anseg 安息 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'seg [[...]] 
(ce)
安息
ansied 安設 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'sied [[...]] 
安設
ansym 安心 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'sym [[...]] 
安心
anteng 安定 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'teng [[...]] 
安定
anthay 安胎 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'thay [[...]] 
安胎
anthay-huu 安胎符 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'thay-huu [[...]] 
安胎符
anthay-iøh 安胎藥 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'thay-iøh [[...]] 
安胎藥
antix 安置 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'tix [[...]] 
安置
antvia 安定 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'tvia [[...]] 
安定
anzeng 安靜 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zeng [[...]] 
安靜
anzhaq 安插 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zhaq [[...]] 
安置
anzoaan 安全 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zoaan [[...]] 
安全
anzoantoax 安全帶 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zoafn/zoaan'toax [[...]] 
安全帶
anzofng 安裝 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zofng [[...]] 
安裝
anzoxng 安葬 [wt] [HTB] [wiki] u: afn/aan'zoxng [[...]] 
安葬
bef'afn 馬鞍 [wt] [HTB] [wiki] u: bea'afn [[...]] 
saddle
馬鞍
kun'afn 鈞安 [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'afn [[...]] 
鈞安
liu'afn 硫安 [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'afn [[...]] 
硫安
mngx'afn 問安 [wt] [HTB] [wiki] u: mng'afn [[...]] 
問安
peng'afn 平安 [wt] [HTB] [wiki] u: pefng/peeng'afn [[...]] 
平安
peng'afn-zex 平安祭 [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn-zex [[...]] 
平安祭
pøf'afn 保安 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn [[...]] 
保安
pøf'afn-jin'oaan 保安人員 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-jyn/jiin'oaan [[...]] 
security personnel
保安人員
pøf'afn-kefngzhad 保安警察 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-kerng'zhad [[...]] 
security police
保安警察
pøf'afn-liim 保安林 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-liim [[...]] 
保安林
pøf'afn-tui 保安隊 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-tui [[...]] 
保安隊
pøf'afn-zhuohwn 保安處分 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'afn-zhux'hwn [[...]] 
Peace Preservation Measures
保安處分
put'afn 不安 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn [[...]] 
不安
put'anteng 不安定 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn/aan'teng [[...]] 
不安定
sym-afn-lie-teg 心安理得 [wt] [HTB] [wiki] u: sym-afn-lie-teg [[...]] 
心安理得
tix'afn 治安 [wt] [HTB] [wiki] u: ti'afn [[...]] 
治安
uie'afn 慰安 [wt] [HTB] [wiki] u: uix'afn [[...]] 
慰安
zaf'afn 早安 [wt] [HTB] [wiki] u: zar'afn [[...]] 
(ce) Good morning!
早安
zhefng'afn 請安 [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]] 
請安

Embree
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]][i#] [p.3]
V : place (an ancestral tablet) in position
安置
u: afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/Chem : ammonia, NH₃
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn [[...]][i#] [p.3]
V : gild, plate (with metal), overlay (usually with gold)
anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]][i#] [p.3]
V : sleep well, sleep peacefully
安眠
anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]][i#] [p.3]
N : pleasant sleep
安眠
anbiin [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin [[...]][i#] [p.3]
I : Good-night! (said to house guests on retiring)
安眠
anbiin-iøh [wt] [HTB] [wiki] u: afn'biin'iøh [[...]][i#] [p.3]
N lia̍p : sleeping pill
安眠藥
anbuo [wt] [HTB] [wiki] u: afn'buo [[...]][i#] [p.3]
V : calm (people), quieten (a crowd)
安撫
anbuo [wt] [HTB] [wiki] u: afn'buo [[...]][i#] [p.3]
N : calming or quietening (people)
安撫
anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zeng [[...]][i#] [p.3]
SV : quiet, silent
安靜
anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zeng [[...]][i#] [p.3]
N : peace, quietness
安靜
anzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan [[...]][i#] [p.3]
SV : safe
安全
anzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan [[...]][i#] [p.3]
N : security
安全
anzoaan-bø [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'bø [[...]][i#] [p.3]
N téng : safety helmet
安全帽
anzoaan-karm [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'karm [[...]][i#] [p.3]
N : sense of security
安全感
anzoaan-kii [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'kii [[...]][i#] [p.3]
N : safe period for intercourse (rhythm method)
安全期
u: afn'zoaan'pirn'ciafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N ki : safety pin
安全別針
anzoaan-toax [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoaan'toax [[...]][i#] [p.3]
N tiâu : safety-belt
安全帶
anzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoxng [[...]][i#] [p.3]
V : bury
安葬
anzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zoxng [[...]][i#] [p.3]
N : burial
安葬
anzhaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zhaq [[...]][i#] [p.3]
V : assign (to a particular class or barracks, etc)
安置
an'ek [wt] [HTB] [wiki] u: afn'ek [[...]][i#] [p.3]
SV : at ease (var [an-iat8] more common in Taiwan)
安逸
anhiøq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hiøq [[...]][i#] [p.3]
V/N : rest, repose
安息(歇)
anhiøhjit [wt] [HTB] [wiki] u: Afn'hiøq'jit [[...]][i#] [p.3]
Nt/Bib : Sabbath Day
安息日
anhiøhnii [wt] [HTB] [wiki] u: Afn'hiøq'nii [[...]][i#] [p.3]
Nt/Bib : Jubilee Year
安息年
anhun [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hun [[...]][i#] [p.3]
VO : be content with one's lot
安份
an'viaa [wt] [HTB] [wiki] u: afn'viaa [[...]][i#] [p.3]
VO : encamp
紮營
an'iet [wt] [HTB] [wiki] u: afn'iet [[...]][i#] [p.3]
SV : at ease, prosperous
安逸
anjieen [wt] [HTB] [wiki] u: afn'jieen [[...]][i#] [p.3]
Pmod : peacefully
安然
u: afn'kaf'huix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N : military family allowance
安家費
u: afn'ky'sngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/Biol : amino-acid
胺基酸
ankw [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kw [[...]][i#] [p.3]
V : dwell in peace
安居
u: afn'khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/Ich bé : fishing frog, Lophiomus setigerus
鮟鱇
anleeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'leeng [[...]][i#] [p.3]
SV : quiet, peaceful
安寧
anleeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'leeng [[...]][i#] [p.3]
N : quiet, peace
安寧
u: Afn'leeng Mii'sad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/RC : Requiem Mass
安靈彌撒
anlok [wt] [HTB] [wiki] u: afn'lok [[...]][i#] [p.3]
SV : comfortable, peaceful
安樂
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]][i#] [p.3]
V : arrange, dispose
安排
anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]][i#] [p.3]
N : arrangement, disposal
安排
u: afn'peeng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N bé : milk-fish, white mullet, Chanos chanos
蝨目魚
u: afn'seg'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/RC : seventh year, year of rest
安息年
u: afn'seg'nii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/RC : year of Jubilee
安息年
ansied [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sied [[...]][i#] [p.3]
V : set up
安設
ansym [wt] [HTB] [wiki] u: afn'sym [[...]][i#] [p.3]
SV : tranquil in spirit, peaceful, relaxed
安心
u: afn'syn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
VO : live in peace
生活安定
u: afn'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
VO : rest the mind or spirit, relax
鎮定
u: afn'siin'iøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N : narcotic, tranquillizer
鎮定劑
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.3]
V : arrange
安排
antaq [wt] [HTB] [wiki] u: afn'taq [[...]][i#] [p.3]
N : arranging
安排
u: Afn'teg'liet [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
Np/Bib : Andrew
安德烈
anteng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'teng [[...]][i#] [p.3]
V : secure, stabilize
安定
anteng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'teng [[...]][i#] [p.3]
SV : secure, stable
安定
anteng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'teng [[...]][i#] [p.3]
N : security, stability
安定
antix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tix [[...]][i#] [p.3]
V : set in place or position, collocate, install, set (a person's remains) in state
安置
antvia [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tvia [[...]][i#] [p.3]
V : secure, stabilize
安定
antvia [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tvia [[...]][i#] [p.3]
SV : secure, stable
安定
antvia [wt] [HTB] [wiki] u: afn'tvia [[...]][i#] [p.3]
N : security, stability
安定
anthay [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay [[...]][i#] [p.3]
VO : prevent abortion (by magic or medicine)
安胎
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]][i#] [p.3]
V : comfort, console
安慰
an'uix [wt] [HTB] [wiki] u: afn'uix [[...]][i#] [p.3]
N : comfort, consolation
安慰
u: Afn'uix'ciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.3]
N/Bib/RC : The Paraclete (John 14:16)
安慰者
an'urn [wt] [HTB] [wiki] u: afn'urn [[...]][i#] [p.3]
SV : safe, secure
安穩
u: cit'lo peeng'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
IE : Have a good trip! Bon voyage!
一路平安
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]][i#] [p.51]
VO : send greetings
請安
u: he peeng'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
VO : pray for peace (not used by Christians)
求平安
u: ixn'te'afn'laang; Ixn'te'afn-laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.110]
N ê : American Indian
印地安人
u: kofng'afn'kiok; kofng'afn-kiok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N : bureau of public security
國安局
khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'afn [[...]][i#] [p.156]
VO : lack health, be sick
微恙
khong'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'afn [[...]][i#] [p.161]
N : health and peace (used in complimentary ending of a letter)
安康
mngxafn [wt] [HTB] [wiki] u: mng'afn [[...]][i#] [p.179]
V : send greetings (by word-of-mouth)
問安
u: mng'peeng'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.179]
VO : enquire after someone's welfare
問好
u: ngg'afn'khofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.185]
N/Ich bé : a kind of angler-fish, Lophius litulon
黃鮟鱇
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.201]
SV : peaceful
平安
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.201]
N : peace Greeting
平安
peng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn [[...]][i#] [p.201]
Xtn : Peace! Hello!
平安
peng'afn-zex [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'afn'zex [[...]][i#] [p.201]
N/Bib : peace offering
平安祭
u: peeng'afn'chix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.201]
N châng : prickly-pear cartus, Opuntia thuna
平安刺
put'afn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'afn [[...]][i#] [p.210]
SV : anxious, insecure, uneasy
不安
u: sia peeng'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
VO/Non-Xtn : give thanks for divine protection
感恩
u: siuo'kie'afn'hun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.239]
Sph : be content to remain within the limitations of one's ability
安分守己
u: ty'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
V : preserve
治安
u: ty'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
N : public peace and order
治安
u: thvoax'sngf'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.288]
N/Chem : ammonium carbonate
碳酸氨
uie'afn [wt] [HTB] [wiki] u: uix'afn [[...]][i#] [p.292]
V : comfort, console
安慰
uie'afn [wt] [HTB] [wiki] u: uix'afn [[...]][i#] [p.292]
N : comfort, consolation
安慰

Lim08
u: afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#556]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 平安 。 ( 3 ) 安置 。 ~ 營 , ~ 神明 , ~ 金 , ~ 棋子 ( ji2 ) 。 ( 4 ) 押teh 。 <( 2 ) 心肝無 ∼ 。 ( 4 )∼ ti7孔口 , 強ka7伊 ∼ -- teh 。 >
u: afn'afn haan'haan 安安 閑閑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#667]
悠哉悠哉e5款式 。 <>
u: afn'afn jieen'jieen 安安 然然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#668]
= [ 安然 ] 。 <>
u: afn'afn lok'lok 安安 樂樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#669]
真安樂 。 <>
u: afn'biin 安民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#670]
Hou7人民安居樂業 。 <∼∼ 定國 。 >
u: afn'biin 安眠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#671]
平安睏眠 。 <>
u: afn'buo 安撫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#672]
( 文 )<>
u: afn'zaux 安灶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#673]
安裝煮食e5設備 ( 灶 ) 。 ( Tioh8選好日子 ) 。 <>
u: afn'ze 安寨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#675]
建置要寨 。 <>
u: afn'zeng 安靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#676]
恬恬無聲 。 <>
u: afn'zhaq 安插 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#677]
適當安排 。 < 物件tioh8 ∼∼ 伊好 。 >
u: afn'chiarm 安塹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#678]
入船龍骨e5儀式 。 <>
u: afn'zhngg 安床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#679]
安置眠床 。 ( 結婚e5時 , 選吉日來進行 ) 。 <>
u: afn'cvix 安箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#680]
將箭上弓 。 <>
u: afn'zoaan 安全 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#681]
無危險 。 <>
u: afn'zoxng 安葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#682]
( 文 )<>
an'guii 安危 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'guii [[...]][i#] [p.A0019] [#1049]
( 文 )<>
u: afn'haan 安閑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1050]
無煩無惱悠哉e5款式 。 <>
u: afn'haan zu'zai 安閑 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1051]
悠哉悠哉e5款式 。 <>
u: afn'he 安下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1052]
<∼∼ teh = 安置 。 >
u: afn'hiøq afn'heq(漳) 安息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022/A0022] [#1053]
休息 。 <>
u: afn'seg'hviw 安息香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1054]
猶太人ti7安息日點e5香 。 <>
u: afn'seg'jit 安息日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1055]
舊約時代一禮拜e5最後一日 ( 禮拜六 ) 。 <>
u: afn'hiøq'jit 安息日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1056]
猶太人e5宗教節日 , 禮拜五e5日落到禮拜六e5日落 。 <>
u: afn'hviw 安香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1057]
= [ 安位 ] 。 <>
u: afn'hoef 安花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1058]
押畫 。 <>
u: afn'huu 安符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1059]
貼符a2保平安 。 <>
u: afn'huy 安徽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1060]
( 地名 ) 安徽省 。 <>
u: afn'hun 安分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1061]
無做份外e5 tai7 - chi3 。 <>
u: afn'hun siuo'kie 安分 守己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1062]
( 文 )<>
u: afn'viaa 安營 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1065]
安置兵營 。 < 紮 ( chat ) 寨 ( che7 ) ∼∼ 。 >
u: afn'iorng 安養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1066]
好款待 。 <∼∼ 伊be7 tiau5 , 頭家gau5 ∼∼ 薪勞 ( 職員 ) 。 >
u: afn'ji'kuie 安字鬼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1068]
考試官kap受考者中間講好勢 , 寫符號做答案 。 <>
u: afn'jieen 安然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1069]
平安 。 <>
u: afn'jieen'ciafm 安然針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1070]
( 新 ) 安全針 。 <>
u: afn'jieen zu'zai 安然 自在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1071]
泰然自若 ( jiok8 ) 。 <>
u: afn'jiin 安人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1072]
六品e5人e5 bou2 。 <>
u: afn'kaf 安家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1073]
hou7家庭平安 。 <>
u: afn'karm'siu 安敢受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1074]
( 謙遜e5話 ) 當be7起 。 不敢當 ( 華語 ) 。 <>
u: afn'khofng 安康 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1075]
( 文 ) 安泰 。 <>
u: afn'kied'mii 安結綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1076]
洗骨e5時 , 包頭殼骨e5綿 。 <>
u: afn'kym 安金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1077]
漆器等燙金 , 貼金 <>
u: afn'kvy 安更 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1078]
報更時 。 <∼∼ 二門槍 = 放兩門槍聲來報二更e5時刻 。 >
u: afn'kvy'zhexng 安更槍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1079]
[ 安更 ] e5槍聲 。 <>
u: afn'kw lok'giap 安居 樂業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1080]
( 文 ) 天下太平 。 <>
u: afn'laam 安南 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1081]
( 地名 )( 今越南地區 ) 。 <>
u: afn'leeng 安寧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1082]
(CE) peaceful; tranquil; calm; composed; free from worry
( 文 ) 平安寧靜 。 <>
u: afn'leeng 安靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1083]
Ti7靈桌面頂安置紙做e5牌位 。 <>
u: afn'leeng sia'thor 安龍 謝土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1084]
落成儀式e5一種 。 <>
u: afn'lib'kafn 安立間] Anglican。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1085]
~~~ 教會 = Anglican教會 ( 英國國教 ) 。 <>
u: afn'lok 安樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1086]
平安快樂 。 <>
u: afn'lok'ie 安樂椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1087]
撐睏e5搖椅 。 <>
u: afn'lok'kofng 安樂公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1088]
隱居若神仙e5人 。 <>
u: afn'lok'øf 安樂窩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1089]
平安快樂e5所在 。 <>
u: afn'loo 安爐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1090]
安置香爐 , 安置神佛 。 <>
u: afn'mngg 安門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1091]
安裝門戶 。 ( Tioh8看日a2 ) 。 <>
anniaa 阿娘 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'niaa [[...]][i#] [p.A0021] [#1093]
稱呼老母 。 <>
u: afn'paai 安排 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021/A0144] [#1094]
設法 。 <∼∼ 酒席 。 >
u: afn'paai pox'tix 安排 布置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1095]
設法排設 。 <>
u: afn'pad 安八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1096]
線香e5一種 。 <>
u: afn'peeng 安平 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#1097]
( 地名 ) ti7台南 。 <>
u: afn'sied 安設 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1098]
安排設置 。 <>
u: afn'sym 安心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1099]
放心 。 <>
u: afn'sym buu'lu 安心 無慮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1100]
無煩惱e5 tai7 - chi3 。 <>
u: afn'sym lok'giap 安心 樂業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1101]
( 文 )<>
u: afn'sym lok'giap 安心 樂業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1102]
<>
u: afn'syn 安身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1103]
( khia7 ) 起生活 。 < 無teh ∼∼ 。 >
u: afn'siin 安神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1104]
( 文 ) 精神安定 , 安心 。 <>
u: afn'sui 安睡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1105]
( 戲劇台詞等e5用語 ) 安眠 。 <>
u: afn'taq 安搭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1106]
安排 , 安置 。 < 暫且 ∼∼ 。 >
u: afn'thay 安胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1107]
將胎兒chhong3 hou7安穩 。 < 請司公 ∼∼ , ∼∼ 飲 = 煎藥草hou7有身e5查某人食來安胎 。 ∼∼ 藥 。 >
u: afn'thaix 安泰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1108]
( 文 ) 安穩 。 <>
anthay-huu 安胎符 [wt] [HTB] [wiki] u: afn'thay'huu [[...]][i#] [p.A0020] [#1109]
安胎用e5符a2 。 <>
u: afn'theh 安宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1110]
建築完成或災難繼續e5時 , 求神明去邪e5儀式 。 <>
u: afn'thoo 安土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1111]
安葬 , 埋葬 。 <>
u: afn'tix 安置 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020] [#1112]
安排位置 。 <>
u: afn'tok'iaa 案牘爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1113]
( 1 ) 祭拜蕭何kap曹參做神e5物件 。 ( 2 ) 起案文書e5官員 。 <>
u: afn'tok'kofng 案牘公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1114]
= [ 案牘爺 ] 。 <>
u: afn'toong 安童 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1115]
差用e5 gin2 - a2 。 <>
u: afn'to 安肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1116]
設法腹肚食物件 。 <>
u: afn'tuxn 安頓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1117]
( 1 ) 押制紛爭 。 ( 2 ) 發落生活 。 <( 1 ) Ka7伊 ∼∼ 。 ( 2 ) 若beh出外 , tioh8先款柴米來 ∼∼ 家內 。 >
u: afn'uix 安慰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1118]
hou7人心肝爽快 。 <>
u: afn'ui 安位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1119]
安置 , 鎮座 。 < 公媽 ∼∼ , 神明 ∼∼ 。 >
u: afn'urn 安穩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#1120]
平安穩定 。 <>
u: ban'afn 萬安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1817]
平安 。 <>
u: bun'afn 問安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4059]
請安 , 慰問 。 <>
u: zherng'afn 請安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0169] [#6882]
問候 , 招呼 。 < 請你替我ka7先生 ∼∼ 。 >
u: ciu'afn'ny 就如此 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12945]
照按呢 。 <∼∼∼ 無koh來 。 >
u: he'peeng'afn 下平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0757] [#18711]
年頭拜 [ 天公 ] 求一年中平安無事 。 相對 : [ 謝平安 ] 。 <>
u: juu'kym afn'zai 如今 安在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0736/A0782] [#26159]
( 文 ) 當今在何處 ? < 富貴 ∼∼∼∼ ? >
u: kheg'afn 客安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0285] [#29913]
( 文 ) 旅行平安 。 <>
u: khie'afn'ciøx 起安醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#30081]
做醮來祈求庄內街頭巷尾e5平安 。 <>
u: khiaxm'afn 欠安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0252] [#30550]
欠平安 , 指破病或家庭 、 事業無順序 。 <>
u: kii'afn 祈安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#32419]
祈求平安 。 <∼∼ 慶成 = 做 [ 醮 ] 來祈求安福 。 >
u: kog'thaix biin'afn 國泰民安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0493] [#35816]
( 文 ) 太平盛世 。 <>
u: kofng'afn 公安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#36011]
公共安全 。 <>
u: mng'afn mui'afn(泉) 問安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0920/B0919] [#41500]
請安 。 <>
u: peq'afn'chiu 柏安樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0771] [#45438]
= [ kheng7仔 ].<>
u: peeng'afn 平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45580]
安泰 , 和平 , 安全 , 無事 。 <∼∼ 大吉 ; 一日 ∼∼ 一日福 。 >
u: peeng'afn'chix 平安刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45581]
( 植 )<>
u: peeng'afn'ciøx 平安醮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45582]
求地方安泰e5祭事 。 <>
u: peeng'afn'huu 平安符 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45583]
保家內平安e5護符 。 <>
u: peeng'afn'jiet 平安熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45584]
無危險性e5熱病 。 <>
u: peeng'afn'pvi 平安病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45585]
無危險性e5症病 。 <>
u: peeng'afn'siuo 平安首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0687] [#45586]
[ 做醮 ] 頂e5時e5主持人 。 <>
u: pør'afn 保安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48232]
( 日 ) <>
u: pør'afn'zwn'oong 保安尊王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48233]
鎮守e5王e5名 。 <>
u: pør'afn'khøx 保安課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48234]
( 日 ) <>
u: pør'afn'liim 保安林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#48235]
( 日 ) <>
u: pud'afn 不安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49465]
無平安 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
u: sef'afn'huo 西安府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50950]
支那陝 ( siam2 ) 西省e5省都 。 <>
u: sia'peeng'afn 謝平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51993]
年底祭拜 [ 天公 ] 來感謝一年內平安無事 。 相對 : [ 下平安 ] 。 <>
u: sia'pid'afn 謝必安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#51996]
搜查官無發見e5罪人來向主神報告e5神 , 祭禮行列中兩個古怪人形中間身軀真lo3 hit - e5 。 參照 : [ 八爺 ] 、 [( lo3 ) 的 ] 。 ( 圖 : P - 632 )<>
u: siofng'afn buu'su 相安 無事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0698] [#54012]
爭論等兩方無tioh8傷 , 平安無tai7 - chi3 。 <>
u: suii'chiuo peeng'afn 隨手平安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0756] [#56172]
( 道士e5用語 ) 無tai7 - chi3 。 <>
u: tai'afn 大安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0013] [#56738]
( 1 ) = [ 六壬時課 ] 之一 。 ( 2 ) 大平安 。 <>
u: ti'afn 治安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#61820]
( 日 ) 安全問題 。 <∼∼ 妨害 。 >
u: Tioong'afn 長安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0304] [#62938]
支那地名 。 < ~ ~ 雖好 , 非久居之所 。 >
u: afn'afn afn'lafn 安安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018/A0022] [#66611]
=[ 安 ]( 3 )( 4 ) 。 <>
u: afn'ioong 安陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#66612]
=[ 姓 ] 。 <>
u: afn'giim 安gim5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#66614]
安置石階段 ( 選擇吉日 ) 。 <>
u: afn'khoef 安溪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#66615]
( 地名 ) 。 <>
u: afn'sarn 安產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#66616]
( 日 ) 孕婦生產平安 。 <>
u: afn'hog'phaix 安福派 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#66803]
支那e5政派 。 <>
u: afn'laam'zar 安南早 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#66805]
安南 ( 現今e5越南 ) 地區來e5第一期稻作 , 白米大粒e5稻種 , 現今 ( 1930年代 ) 無teh栽培 。 <>
u: afn'laam'toa'tafng 安南大冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#66806]
安南 ( 現今e5越南 ) 地區來e5第二期稻作 , 粳米e5稻種 , 現今 ( 1930年代 ) 無teh栽培 。 <>
u: afn'leeng tiet'su 安寧秩序 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0022] [#66807]
( 日 )<>
u: buo'afn 武安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#69298]
( 姓 )<>